В Киргизии решили, что во всех бедах страны виноваты русские буквы

отметили
75
человек
В Киргизии решили, что во всех бедах страны виноваты русские буквы

В Киргизии решили, что все беды государства связаны с лишними буквами кириллического алфавита и решили, что от них необходимо избавится. Об этом информирует пресс-служба Национальной академии наук.

На научной конференции при Национальной комиссии по государственному языку обсуждался вопрос о пересмотре алфавита. Предлагалось исключить целый ряд букв, оставив их только для слов не киргизского происхождения. Это буквы «э», «ц», «щ», «ъ», «ь», «ю», «ё» и «я».

При этом, как было заявлено, республика официально не планирует отказываться от кириллицы. Академик Сыртбай Мусаев подчеркнул, что работа над орфографией не подразумевает отказа от текущей письменности.

Тем не менее, этот же исследователь подчеркнул, что «русификация», ставшая более интенсивной с 1939 года, «оказала пагубное влияние на национальные ценности», особенно сильно «затронув язык».

«Образно говоря, правила правописания не реформировались уже 86 лет. Чтобы орфография была отличной, должен быть отличный алфавит. Только для одной буквы „Э“ существует около шести-семи правил. Первая проблема — в системе письма необходимо исправить алфавит, вторая — на основе хорошего алфавита разработать качественные орфографические правила», — сказал он в своем выступлении.

 

В связи с этим в обществе возник закономерный вопрос: почему после почти 90 лет стабильной работы системы вдруг решили ее упростить?

«В правилах правописания кыргызского языка остается еще очень много нерешенных вопросов, и лингвисты прилагают усилия для их упорядочивания», — говорится в информации пресс-службы.

Примечательно, что все эти события происходят на фоне активного внедрения продвигаемого Эрдоганом единого тюркского алфавита. Ученые утверждают, что кириллица останется в использовании, но внутри страны внезапно начинают дискутировать о том, какие буквы в ней можно считать «лишними».



Добавил Игорь Иванов 39114 Игорь Иванов 39114 1 Июля
Комментарии участников:
kser
+1
kser, 1 Июля , url

Не понимаю бомбеж автора данной статейки. То что другой язык тяжело передать кириллицей? Или то что кыргызы считают свой национальный язык своего национального суверенного государства «живым» и думают над его совершенствованием? В чем проблема? Автор статьи очень удивится что и в России есть другие языки которые тяжело записать кирилицей, вот не получается и всё! Например в татарском есть буква "Ә", что то среднее между «А» и «Я». Слово "Әти" (Отец) не произносится как Яти или Ати, это именно Әти. А еще, автора кондрашка хватит, в татарском есть буква Һ — вообще латиница… Нехрен лезть со своим уставом в чужой монастырь ИМХО.

Don Chipsone
0
Don Chipsone, 1 Июля , url

В Казахстане от кириллицы 10 лет назад начали октазываться и переходиь на латиницу и что там теперь — только забавные вывески появились на улицах в «албанском» стиле, каждый пишет как бог на душу положит, никаких правил не сформировано. Все нормативнеы документы, учебники, литература — всё так же на кириллице. Азербайджан тоже перешёл на латиницу, и тоже столкнулся с кучей проблем. Если система работает — зачем её ломать? В угоду чему?

Всё это выглядит как попытка дистанцироваться от России,- мы не такие, мы не используем кириллицу, мы лучше. Поэтому и такое отношение к таким событиям. В ту же колею — упразднение георгиевской ленты на Украине и в Белоруссии,- неужели такая большая необходимость была в отказе от классической георгиевской ленты? 

Язык — живой, и то что раньше говорили и произносили так, а теперь иначе — это номрально. И сравнивать субъекты РФ и отдельны страны — не очень корректно.

kser
0
kser, 1 Июля , url

Ну вот и я говорю, это отдельные национальные государства, не регионы России, пусть делают со своим языком что им вздумается. Автор почему-то считает что вправе  диктовать жителям другой страны какими бувами ей нужно пользоваться в своем национальном языке. Высокомерие как по мне, даже по отношению к национальным республикам РФ, не то что к другим странам. Если сильно захотят — и правила сформируют, и людей им обучат. Если люди будут сильно сопротивляться — отменят. Живой язык он такой, на неудобренной почве не прорастает. А удабривают почву для такого дистанцирования знатно со всех сторон, даже с нашей. Все эти статьи про «мигрантов», которые даже на Н2 периодически проходят.

P.S. И эта статья тому пример.

Don Chipsone
+1
Don Chipsone, 1 Июля , url

Соглашусь, что каждая страна может делать у себя то, что считает нужным. Однако, Киргизия это бывшая республика СССР, наши соседи, экономические и стратегические партнёры, они тут рядом, это не какой-то там, где-то там Гондурас, чтобы игнорировать процессы там происходящие.

Не соглашусь, что автор навязывает своё мнение и волю Киргизии, он же не для них пишет, а для нас. Он поднимает вопрос о подоплёке такой реформы — это назревшая лингвистическая необходимость или дистанцирование от России?

jzucen
0
jzucen, 1 Июля , url

badbag
0
badbag, 1 Июля , url

что такое Кыргызия? после СССР — ничто, не было не народности такой ни государства



Войдите или станьте участником, чтобы комментировать