Комментарии участников:
на деньги поспорим?
Монсер, не надо говорить \"не было\", надо говорить \"я не искал\" или \"я искал и не нашел\".
<a href=\"https://www.news2.ru/story/40895/\"
;>Было, это, было</a>. Цитирую поссылке:
Сервис позволяет пользователям вводить запрос на родном языке и выбирать направление перевода из 12 вариантов. На сегодня поддерживаются английский, арабский, французский, итальянский, немецкий, испанский, португальский, русский, японский, корейский, а также традиционный и упрощенный китайский.
чёж ты коммент отредактил то?
давай поспорим… на деньги… если у тебя маленький мозг и ты не можешь найти разницу между просто переводчиком и кросс-языковым поиском это твоя проблема…!!!

По неофициальным данным, после ввода в эксплуатацию системы перевода в компании также планируют представить и различные системы толковых словарей и энциклопедий.
Сервис переводов расположен по адресуtranslate.google.com/
aleksejtimofeev[C]
Причём здесь переводчик (
translate.google.com/ ) ???
речь идёт о
translate.google.com/translate_s !!!!!
это кросс-языковый поиск а не переводчик !!!!
взяли бля нормальную новость по тупости закопали !
Причём здесь переводчик (

речь идёт о

это кросс-языковый поиск а не переводчик !!!!
взяли бля нормальную новость по тупости закопали !
Может ты прав.
Сервис называется Google Translate, в который входят перевод и поиск с переводом. Вот и всё!
Не надо так переживать. Вот вчера новость про Google 9-месячной давности вылезла на главную, тоже было прикольно.
Сервис называется Google Translate, в который входят перевод и поиск с переводом. Вот и всё!
Не надо так переживать. Вот вчера новость про Google 9-месячной давности вылезла на главную, тоже было прикольно.
поиска с переводом раньше не было! он только появился !
если просто хотелось закопать мог нажать неинтересно!!!
если просто хотелось закопать мог нажать неинтересно!!!
Новость в сети про поиск была еще позавчера:
Google разрушил языковые барьеры в интернете
Её не помню кто постил вчера, она была закопана, как "уже было".
Поэтому "уже было".
Пусть народ голосует, может и выскочит твою "новость".

Её не помню кто постил вчера, она была закопана, как "уже было".
Поэтому "уже было".
Пусть народ голосует, может и выскочит твою "новость".
Простые слова можно было переводчиком перевести, сложные фразы и узкоспециальные ему не под силу, вероятно.
Позавчера: https://www.news2.ru/story/40895/
Вчера тоже было, но сейчас нет — закопали.
Вчера тоже было, но сейчас нет — закопали.
aleksejtimofeev[C]
Причём здесь переводчик (http://translate.google.com/ ) ???
речь идёт о
translate.google.com/translate_s !!!!!
это кросс-языковый поиск а не переводчик !!!!
взяли бля нормальную новость по тупости закопали !
Причём здесь переводчик (http://translate.google.com/ ) ???
речь идёт о

это кросс-языковый поиск а не переводчик !!!!
взяли бля нормальную новость по тупости закопали !