Комментарии участников:
Наследная монархия. Я думаю, правильнее переводить как "светлейший князь".
Wiki
Во Франции право на титул «Светлость» (фр. Altesse S?r?nissime) имели принцы и принцессы крови, а также члены владетельных княжеских домов (например, Монако).
В Испании титул «Светлейший сеньор» исп. El Seren?simo Se?or — одно из титулований инфантов.
В России титул Светлейший стал жаловаться с начала XVIII века некоторым княжеским родам, ранее возведённым в княжеское достоинство Священной Римской империи, за особые государственные заслуги. По «Учреждению об Императорской фамилии» 1886 года титул Светлость присваивался младшим детям правнуков императора и их потомству в мужском поколении (см. Князь императорской крови).
В Н2 надо тоже ввести титулы, например, "крутой френд", "жесткий комментатор" и вручать ежегодно какой-нибудь "хрустальный савок".




