Перевод заголовка не совсем верный. Пентагон не может что-то разрешить или запретить Белому Дому, так как Белый Дом выше по статусу.
В оригинале заголовок "Pentagon cleared giving Ukraine long-range Tomahawk missiles, leaving final decision to Trump" Можно перевести как «Пентагон одобрил поставку Украине ракет большой дальности «Томагавк», оставив окончательное решение за Трампом».
Pentagon cleared giving Ukraine long-range Tomahawk missiles, leaving final decision to Trump
если уже более точно, то «Пентагон разрешил предоставить Украине ракеты дальнего радиуса действия „Томагавк“, оставив окончательное решение за Трампом»
но да, ваш вариант "одобрил поставку " тоже имеет место быть 😊
Американское Министерство войны сочло, что это не нанесет ущерба запасам вооружений, говорится в сообщении.
зато нанесёт ущерб личному составу американцев, управляющих этими ракетами, о чём Путин Трампу и сказал, а то Трамп, наверно, не понимал, что на войне американцы могут умирать не хуже украинцев.
ну и пусковые установки тоже, вспомним Абрамсы — сколько их осталось?




