Комментарии участников:
«жид» = «еврей» — польск., укр. — и, возможно, в ряде других славянских языков
Новость из словаря ;D
Новость из словаря ;D
В том же чешском евреев называют «жидами». Я даже не слышал ни разу другого слова.
Стоит понимать, что в украинском языке могут происходить трансформации в связи с восстановлением языка и, возможно, действительно «жид» является традиционным славянским именованием представителей еврейского народа.
Стоит понимать, что в украинском языке могут происходить трансформации в связи с восстановлением языка и, возможно, действительно «жид» является традиционным славянским именованием представителей еврейского народа.
Было бы интересно послушать, что будут петь эти националисты, если их будут называть традиционным русским словом «малорос».
Зависит от контекста и обстановки. Могут даже не обратить внимание.
А евреи с Западной (украиноязычные) сами себя жидами называют. Просто слово такое. Даже в русском языки жид — значит еврей. Негатив в слове связан не с самим словом. Он ничего не значит, кроме собственно «жид», еврей. Ну не любили глупые русские евреев, да так, что потом пришлось слово менять, потому что старое уже само по себе звучало как ругательство.
Слово еврей, кстати, вообще бессмысленное. Это даже не этноним сам по себе
Еврей —
хибру, хабиру, хапиру, апиру — в оригинале — «кочевники» — общее название всех племен от Месопотамии.
Вот собственно Вики:
А евреи с Западной (украиноязычные) сами себя жидами называют. Просто слово такое. Даже в русском языки жид — значит еврей. Негатив в слове связан не с самим словом. Он ничего не значит, кроме собственно «жид», еврей. Ну не любили глупые русские евреев, да так, что потом пришлось слово менять, потому что старое уже само по себе звучало как ругательство.
Слово еврей, кстати, вообще бессмысленное. Это даже не этноним сам по себе
Еврей —

Вот собственно Вики:
название, упоминаемое в различных шумерских, древнеегипетских, аккадских, хеттских, митаннийских и угаритских источниках, приблизительно датируемых между 1800 и 1100 гг. до н. э., для группы племён, кочевавших по территории Плодородного Полумесяца от северо-востока Месопотамии и Ирана до границ Египетского царства в Ханаане.[2] В зависимости от источника и эпохи, хабиру описывают как кочевников или полукочевников, повстанцев, разбойников, совершающих набеги, торговцев, лучников, слуг, рабов, мигрирующую рабочую силу и т. п.Слуги, рабы, мигрирующая рабочая сила.
Могут даже не обратить внимание.Тётка, которая брызгает слюной от слова «Петя», точно не заметит, если её назвать «малороссияночкой».
В феврале 2010 года Ирина Фарион попала в заголовки СМИ, после того как было опубликовано видео, в котором она выступает в детском саду, призывая детей не использовать русские уменьшительно-ласкательные имена (например, не Миша, а только Михайлик, не Наташа, а Наталочка). «Никогда не будь Алёнкой. Если станешь Алёной, то нужно паковать чемоданы и выезжать в Московию», — заявила Фарион дошкольнице, назвавшейся Оленкой. «Маша — форма не наша. Пусть едет туда, где Маши живут.» «Петя тоже должен отсюда уехать, если не станет „Петрыком“.»
Спасибо, посмеялся ;D
И что? Они даже в составе УССР считали это правилом хорошего тона. Что то изменилось от того, что это по ТВ показали? Ну кроме того, что «Свобода» получила паблисити в «москальских» СМИ и, соответственно, укрепила авторитет в своем ядерном электорате + получила лишние голоса колеблющихся. Еще пару раз расскажите по ОРТ какие плохие Тягнибок, Фарион и они получат не 10, а 20%. Но нам, Вам то какое дело до культурных особенностей ЗУ?
Кстати, в последнее время ЕС сделал пару таких же глупых заявлений. Не стоит, мол, «демократическим силам» сотрудничать со «Свободой». Тоже подарок сделали Тягнибоку ;D
И что? Они даже в составе УССР считали это правилом хорошего тона. Что то изменилось от того, что это по ТВ показали? Ну кроме того, что «Свобода» получила паблисити в «москальских» СМИ и, соответственно, укрепила авторитет в своем ядерном электорате + получила лишние голоса колеблющихся. Еще пару раз расскажите по ОРТ какие плохие Тягнибок, Фарион и они получат не 10, а 20%. Но нам, Вам то какое дело до культурных особенностей ЗУ?
Кстати, в последнее время ЕС сделал пару таких же глупых заявлений. Не стоит, мол, «демократическим силам» сотрудничать со «Свободой». Тоже подарок сделали Тягнибоку ;D
С русским несколько иначе
PS
Даже в русском языки жид — значит еврей. Негатив в слове связан не с самим словом. Он ничего не значит, кроме собственно «жид», еврей.Оно не значило ничего, кроме… когда-то.
В старославянском языке и древнерусском слово служило нормативным этнонимом для иудеев, в том числе живших в Хазарском каганате и в Киевской Руси (в единственном числе употреблялась также форма жидови́нъ). В так называемом «слове философа» — отрывке из Повести временных лет, который считают древнейшим памятником на древнерусском языке, история о Моисее (несомненно священная для автора, как и все, с ней связанное) пересказывается так:Много говорить не буду просто процитирую
В си же времена родися Моисѣй в жидех, и рѣша волъсви егупетьстии цесарю, яко «Родилъся есть дѣтищь въ жидох, иже хощеть погубити Егупет». Ту абье повелѣ цесарь ражающаяся дѣти жидовьскыя вмѣтати в рѣку.
Значение слова «ЖИД» в толковом словаре Даля
ЖИД — , жидовин, жидюк, жидюга м., жидова или жидовщина ж., жидовье сp. собиp. — СКУПОЙ, скpяга, коpыстный скупец.Особенно примеры употребления (там же)
евpей, не видал ли ты жида?говорят, что слово жид в русском означает еврея, и ничего кроме еврея, да?..
В русском языке
В XVIII веке слово жид уже воспринималось в России оскорбительным и бранным, что нашло своё выражение в издании Елизаветинской Библии, где ап. Павла редакторы поименовали гнавшим христиан иудеянином, оставив слово «жиды» для всех остальных случаев.
PS
по мере, с одной стороны, роста антисемитизма, а с другой — подъёма самосознания евреев, к концу века выражение стало считаться грубо-оскорбительным и совершенно недопустимым в интеллигентном обществе.
PPS С украинским тоже не всё гладко
СМИ также отмечают тот факт, что в академическом словаре украинского языка слово «жиды» имеет два значения: 1) устаревшее название евреев, 2) оскорбительное название евреев.
Ирина Фарион добавила также, что слово «жидовочка» на Галичине употреблялось как «нежное и ласковое».Вот ведь жидовочка-то.
Отлично сказал замечательный украинский литературовед своему коллеге после нескольких стопок крепчайшей горилки:
— У нас гениальная поэзия, ее музыка звучит в моем сердце, ее ясные чистые звуки бередят мое сердце, заставляют стать лучше и значительнее.
— Нельзя не согласиться, просто невозможно не согласиться, — ответил ему коллега, приехавший из России. – Но некоторые слова меня смущают и тревожат, заставляют думать плохо об их авторах.
— Экие у вас застарелые комплексы, друг мой, неужели все еще помните былое, обиды и оскорбления, нет, вы неправы, надо быть выше этого. Все должны повиниться друг перед другом, все должны все простить, надо начинать жить сначала, с самого первого и основного нуля, — сказал замечательный украинский литературовед. Он опять лихо выпил, отлично закусил и откинулся на спинку кресла.
Коллега возразил ему:
— Мне не мешают мои комплексы, они всегда со мною, что есть, то есть. Просто есть слова, которые я не могу слышать, их произнесение вслух или воспроизведение на бумаге невозможно…
Украинский литературовед мельком поглядел на него, как бы взвешивая способность и крепость.
— Неужели вы опять об этом «жиде»? О, как у вас запущено… Надо все-таки забыть, мой дорогой, обычное слово, один контекст… другое время, другая страна.
— Я попрошу вас не произносить это слово при мне, очень прошу, — неожиданно этот добродушный и тщедушный человек напрягся, вены на шее надулись.
— А что такого? Что я сказал? Жид он и есть жид, официально разрешенное демократическими властями свободной страны слово, в чем дело? — литературовед заговорил не в той тональности, он явно не знал, как смягчить ситуацию.
— Я знаю места, где за это слово убивают, без разговоров и обсуждений. Вот вы сказали, произнесли это слово, вот к вам подошел человек, и все, продолжения нет. И это не в нынешнем Израиле, — пояснил гость.
— И невозможно обжаловать? Я всегда знал за этими… э-э… людьми некую тайну, она открылась мне сейчас. Неужели вы — сикарий!? Помилуйте, вы что, способны на это? Вы же интеллигентный человек, — дальше продолжения нет.
Интеллигентный человек тщательно обтер клинок о скатерку, потому что об одежду убитого им коллеги вытирать было западло. Потом плюнул на его блестящие башмаки и вышел.