Влияет ли политкорректность на русский язык?

отметили
25
человек
в архиве
Слово “черный” меня слегка покоробило, и после доклада я сделал замечание, что “черный” по-русски звучит грубее нейтрального “негра”, да и значит, в сущности, нечто другое. В ответ я услышал, что русские просто не понимают, что слово “негр” оскорбительно, поскольку оно заимствовано из английского, в котором признано некорректным.
Добавил aleksejtimofeev aleksejtimofeev 23 Ноября 2006
проблема (1)
Комментарии участников:
Dimonuch
+2
Dimonuch, 23 Ноября 2006 , url
это пример общемировой клиники ...
Как называть представителя негроидной рассы, кроме как "негр", я не знаю.

Вообще мне всегда казалось, что "черный" это и есть оскорбление, потому как указывает на цвет кожи и т.п. А негр — это название представителя рассы.

но болезнь прогрессирует. После того, что программа-переводчик перевела мне слово "black" в тексте про черного щенка как "афро-американец", я поставил этому миру диагноз — прогрессирующая шизофрения.
KVentz
+1
KVentz, 24 Ноября 2006 , url
Ага, афроамериканец. Особенно, житель какого-нибудь Чада — он по-английски тоже афроАМЕРИКАНЕЦ, хотя может даже и не знать о существовании Америки, к которой его пречислили. Есть только одна страна — США, есть только Америка. Остального мира для них просто не существует.
Dimonuch
+1
Dimonuch, 24 Ноября 2006 , url
да брось ты. Житель Чада по-английски "афро-чаданец" или как-то так будет :)
vguzev
0
vguzev, 25 Ноября 2006 , url
"чадо" :)
dottedmag
-1
dottedmag, 23 Ноября 2006 , url
"Однако первая гендерная лингвистическая революция случилась как раз в русском языке. Ведь введенное после 17-го года стандартное обращение “товарищ” по сути устранило противоречие (а точнее, противопоставление) между мужчинами и женщинами."

Дальше не читал, автор даже не знает, что обращение "господа" относилось как к мужчинам, так и женщинам.
Dimonuch
+2
Dimonuch, 23 Ноября 2006 , url
что обращение "господа" относилось как к мужчинам, так и женщинам.

а примеры можно? :)

кажется было обращение "господин Ляляля" и "госпожа Ляляля", т.е. форма-то разная… хотя и производная от одного.
dottedmag
0
dottedmag, 23 Ноября 2006 , url
Господин и госпожа — да. А множественное число — господа. Одно. Вопрос ведь в том, что для политкорректности собирательные определения мужской формы, относящиеся при этом и к женщинам, искореняют.

vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=133&t=22263
volpe
0
volpe, 23 Ноября 2006 , url
В словах автора нет противоречия.
ACB
0
ACB, 23 Ноября 2006 , url
dottedmag, а обращение дамы и господа к кому тогда относится?
Я не претендую на какую-то объективность, но всё же может быть подскажете откуда такая информация.
dottedmag
-2
dottedmag, 23 Ноября 2006 , url
Совершенно безграмотное обращение :)

Хотя бы из словаря Даля: vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=133&t=22263
KVentz
+1
KVentz, 24 Ноября 2006 , url
ИМХО, при обращении — дамы и господа. При названии группы лиц, где есть и дамы, и господа — просто господа.
Max Folder
+3
Max Folder, 23 Ноября 2006 , url
"Негр", насколько я понимаю, образовано от испанского "негро" — "черный".
И не надо мерять один язык мерками другого языка — в английском, например, меньше разделения по родам и вместо "муж", "жена", можно говорить "партнер", если мужчина по-русски скажет "я трахался с партнером", в лучшем случае подумают, что он провел сложные переговоры, а в худшем — что он голубой (извините за неполиткорректность).
По-моему, ничтожества и неудачники пытаются выбить себе какие-то привилегии на основе цвета кожи, пола, сексуальных предпочтений. Да, люди должны уважать друг друга, все должны иметь равные права, но, если негр хорошо бегает, от этого он не становится физиком-теоретиком. Но и черный цвет кожи не лишает человека возможности стать физиком.
KVentz
+2
KVentz, 24 Ноября 2006 , url
"Негр", насколько я понимаю, образовано от испанского "негро" — "черный".
Ну что вы, ведь всем известно, что в мире есть только один язык — английский. Всё остальное — невесть каким образом сохранившиеся устаревшие варварские диалекты…


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать