Комментарии участников:
— беременная женщина на законных основаниях может помочиться где угодно, кроме как в шлем полицейского;
а что, были посигания? :) Нормальный блин закон, между прочим. И беременным вольготно, и полицейские в сухости :)
— голова мертвого кита, найденная на побережье Великобритании, автоматически переходит в собственность короля, а хвост кита — в собственность королевы;
бабе цветы, дитям мороженое. И смотри не перепутай!
— запрещается входить в парламент в доспехах;
— в городе Йорк разрешается убивать шотландцев только при условии, что они имеют при себе лук и стрелы.
это просто очень старые законы. В одном английском ВУЗе была история. Студент на лекции чего-то там хавал и его исключили из ВУЗа. А он учился на юридическом как-раз. И он нашел закон от хрен знает какого мохнатого года, в котором сказано, что если лекция идет более какого-то там времени, то студенты имеют право приносить и трескать завтраки. Пришлось его восстановить. Но злые преподы затаили обиду и нашли еще более древний закон (причем не отмененный и вполне действительный), по которому студентам запрещается приходить на учебу без шпаги. Его так отчислили :)
— в Огайо запрещается спаивать рыб;
а вы сначала попробуйте это сделать!
— во Франции запрещается давать свиньям кличку Наполеон.
вот как они своего Императора любят!
Любопытно, что текст пестрит ошибками перевода.
Текст:
А оригинал
news.bbc.co.uk/1/hi/uk/7081038.stm
Что должно звучать как разрешение беременной женщине справлять любого рода нужду (а не только "мочиться"!) в любом месте по ее желанию, вклчая (а не исключая!) шлем полицейского
Текст:
— беременная женщина на законных основаниях может помочиться где угодно, кроме как в шлем полицейского;
А оригинал
In the UK a pregnant woman can legally relieve herself anywhere she wants, including in a policeman's helmet

Что должно звучать как разрешение беременной женщине справлять любого рода нужду (а не только "мочиться"!) в любом месте по ее желанию, вклчая (а не исключая!) шлем полицейского