Да уж.
источник: cdn46.printdirect.ru
источник: stihi.ru
источник: chitalnya.ru
Происхождение пословицы «не буди лихо, пока оно тихо»

Автор статьи: Буквоед
Человека постоянно окружают напасти, а порой он сам находит себе неприятности своими неосторожными и необдуманными действиями и словами. Собственно, с этим и связана пословица «не буди лихо, пока оно тихо». Смысл в том, что если у тебя всё хорошо, ты живёшь без всяких бед и забот, то не надо искать нечто кардинально новое. Ведь твоя жизнь может измениться в мгновение ока, и ты получишь множество проблем. А каково же происхождение пословицы?
Ещё от наших предков принято называть всяческие неприятности проделками Лиха. Лихо – это дух зла, несчастья, олицетворяющий горе в древнеславянской мифологии. Точного описания внешнего облика Лиха нет, но известно, что это чудище имеет только один глаз. Так его и называют: Лихо одноглазое. Некоторые говорят, что Лихо чем-то похоже на человека, только выше ростом и страшное. Другие же представляют Лихо в виде одноглазой тощей женщины.
И если Лихо ходит за человеком, то его ожидают везде одни неприятности. Хотя есть мнение, что человек сам повинен в «дружбе» с Лихом: он просто не хочет противостоять жизненным трудностям и идёт по пути наименьшего сопротивления.
Лихо одноглазое из-за своей слепоты не разбирает на кого «навалиться»: хороший или плохой человек, богатый или бедный. Для Лиха все равны. Лихо можно назвать воплощением судьбы, рока. Иногда обойдёт оно грешника, а придёт к примерному семьянину, потому «не буди лихо, пока оно тихо».
Если в жизни всё складывается удачно, не стоит сетовать и просить большего: можно таким образом накликать на себя Лихо. Поэтому и говорят, что не стоит будить лихо, пока оно не появилось рядом и не стало творить зло. Иначе, как придёт Лихо, так избавиться от него будет очень тяжело.
Значение этой пословицы понятно всем, но не все задумываются об этом, когда желают всё большего и большего.
Пословица «не буди лихо, пока оно тихо» известна именно в таком варианте на русском языке. В английском языке тоже есть подобные выражения. Don't trouble trouble until trouble troubles you, что значит – не беспокоить беспокойство. А ещё есть и вариант про собаку, которую не надо будить, когда она спит: Let sleeping dogs lie. Суть одинакова во всех этих пословицах.
начала контрнаступательную операцию. К настоящему времени почти полностью освобождены Физулинский и Джебраильский районы, включая города Джебраил и Физули, город Гадрут
Стоп! А когда Гадрут то взяли? Где флаг в центре? Была демонстрация флага в одном из сел, диверсионной группой, которую потом выдавили.Или что то пропустил в последние дни? (Вполне мог)
которую потом выдавили
Весьма хорошее определение, а пока там очередное перемирие.
Карта и 21 захваченное село, МО Азербайджана.