Комментарии участников:
В ходу были и семантические манипуляции. Так, определенные тезисы могли доноситься до аудитории через языковые игры – одинаковое написание различных по смыслу слов. Например, «господин» (в смысле «сюзерен») и «Господь», для которых в латыни использовалось одно и то же слово в одинаковом написании. «Один проповедник обращался в церкви к народу и спрашивал: «кто здесь из вас является вассалом такого-то сеньора? Кто-то ему в ответ поднимает руку. Оратор далее спрашивает: «а кто из вас вассал такого-то господина? Кто-то тоже отвечает поднятием руки, признавая, что они вассалы того, о ком он спрашивает. А затем проповедник вопрошает: а кто является вассалом… Господа? В ответ – молчание, а далее выстраивается очередь, люди принимают крест и идут в Палестину».
Методичка средневековых политруков состоит из 44 глав, в которых Гумберт обосновывает необходимость крестового похода с точки зрения средневековой теории справедливой войны.
По словам исследователя, текст Гумберта важен не только как просто рукописный памятник XIII века – он выводит на другие более серьезные темы: взаимоотношения христианства и ислама, истории религии в целом, современные политические и межконфессиональные отношения.
«Документ является самым крупным источником того, как вообще западный средневековый человек смотрел на такое явление, как священная война, или война под священными лозунгами. Крестовые походы – одна из таких тем, которые настолько широки и долгоиграющие, что захватывают в значительной мере современность – те же сегодняшние отношения с исламом. Конфликты между религиями, которые имеют место в наши дни – это часть долгих непростых взаимоотношений, начавшихся еще с первых веков ислама, и крестовые походы – одни из звеньев этой сложной цепи», – рассказал Валентин Портных.
Валентин Леонидович Портных – кандидат исторических наук, ассистент кафедры всеобщей истории гуманитарного факультета, заведующий сектором всеобщей истории лаборатории гуманитарных исследований научно-исследовательской части (НИЧ) НГУ, а также заведующий лабораторией истории древнего мира и средних веков ГФ. Русский перевод трактата Гумберта из Романса и издание реконструированного латинского текста выйдет в виде книги в конце 2015 года.
Трактат Гумберта из Романса «О проповеди святого креста против сарацинов»Русский перевод трактата Гумберта и издание реконструированного латинского текста выйдет в виде книги в конце 2015 года. Французская версия ожидается в ближайшие год-два.
тема диссертации и автореферата по ВАК 07.00.09, кандидат исторических наук Портных, Валентин Леонидович
Год 2011
Автор научной работы: Портных, Валентин Леонидович
Ученая cтепень: кандидат исторических наук
Место защиты диссертации: Новосибирск
Код cпециальности ВАК: 07.00.09
Специальность: Историография, источниковедение и методы исторического исследования
Количество cтраниц: 467
Оглавление диссертации кандидат исторических наук Портных, Валентин Леонидович
Введение.
Глава 1. Трактат «О проповеди святого креста»: общая характеристика и контекст написания.
1.1. Общая характеристика манускриптов трактата.
1.2. Особенности структуры трактата.
1.3. Исторический контекст написания трактата.
1.3.1. Политический контекст.
1.3.2 Церковные преобразования XIII.
1.3.3. Проповеди в средние века.
1.4. Трактат в контексте других трудов Гумберта на тему крестовых походов.
Глава 2. Источники трактата.
2.1. Библейские источники.
2.2. Небиблейские источники.
Глава 3. Основные идеологические аспекты трактата.
3.1. Идея священной войны.
3.1.1. Представления о крестовых походах в целом.
3.1.2. Поддержка со стороны ангелов и святых.
3.1.3. Идея мученичества.
3.1.4. Идея воздаяния.
3.1.5. Идея паломничества.
3.2. Символика креста.
3.3. Взгляд автора на сарацинскую проблему.
Еще в 80-х в СССР (как ни странно) появилась в переводе книга «Молот ведьм». Жутко дорогая и очень маленьким тиражом. Особый упор делался на обучении способам обнаружения ведьм и процедурам доказательства их виновности в колдовстве.
Крестовые походы и инквизиция — две стороны одной медали.
Крестовые походы и инквизиция — две стороны одной медали.