Американский главком расшифровал код русского патриотизма

отметили
16
человек
в архиве
Американский главком расшифровал код русского патриотизма
Бывший командующий группировкой НАТО в Европе, руководивший до этого Тихоокеанским флотом США, четырёхзвездный адмирал Джеймс Ставридис опубликовал в американском журнале Foreign Policy («Внешнаяя политика») описание шести книг, которые, по его мнению, позволяют прочесть код русской души. Адмирал уверен, что русская литература объясняет мировоззрение Владимира Путина и истоки русского патриотизма лучше, чем все перехваты АНБ, фотографии спутников-шпионов и доклады военных аналитиков ...
Добавил Александр Росляков Александр Росляков 4 Июня 2015
проблема (4)
Комментарии участников:
KaperDonjon
+4
KaperDonjon, 4 Июня 2015 , url
ну… поискать ответ в литературе — это шаг в верном направлении. Но выводы довольно сомнительные — надо обратить внимание, что книги приведены даже не из одного столетия… Авторы тоже искали, но цельного ответа так и не нашли.
citizen_tomsk_ru
+4
citizen_tomsk_ru, 4 Июня 2015 , url
Как ничего они не понимали так лучше пусть и не пытаются. Понимание — русская фишка, для нас как не бывает «загадочной европейской души», так и китайцы не загадка.
MonGeneral
+5
MonGeneral, 4 Июня 2015 , url
«описание шести книг, которые, по его мнению,
позволяют прочесть код русской души»

И это всё, что он смог прочитать?
свидетель из
+3
свидетель из, 4 Июня 2015 , url
Сомневаюсь:
1. Что он одолел хотя бы «Войну и мир»
2. Что он читал произведения на языке оригинала.
3. Что английский перевод адекватен оригиналам.
Может, поэтому у него такая муть в голове?
kepos
+2
kepos, 4 Июня 2015 , url
Давайте-давайте, читайте книги, которые даже русские не читали — только смотрели в кино. Это тем более поможет объяснить необъяснимое.
норд
+2
норд, 4 Июня 2015 , url
перефразируя: "… если долго вчитываться в русскую литературу, то можно самому стать..."
Yogzi
+1
Yogzi, 4 Июня 2015 , url
Это ещё раз доказывает, что иноземец не сможет понять ни русской литературы, ни русской души. Они даже Евгения Онегина не понимают, потому что при переводе теряются иронические интонации.

Они опять проиграют…

P.S. О Тургеневе ни слова…
halfaxa
0
halfaxa, 5 Июня 2015 , url
впрочем, Евгения Онегина и мы без хорошего знания филологии не сможем полноценно понять.
Yogzi
0
Yogzi, 5 Июня 2015 , url
Вообще этот персонаж напоминает поддельного Колбасьева из «Мы из джаза». Такой же ряженый «знаток» джаза.


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать