Комментарии участников:
В таком же значении оно использовано и Пушкиным — как грань между „нашим“ миром и „тем“ миром, неизведанным, неизвестным, сказочным.
Благодаря статье представил Лукоморье в новом свете, а именно порталом в мир иной, чем-то вроде входа в "
Из Википедии
Древнейшая плодовая культура, вечнозелёное дерево, обликом, размером и прочностью напоминающее дуб.
Есть нечто общее. Хотя наш портал кажется светлее.
источник: fp42.myzuka.ru
Там кольцо из 12 сикоморов, тут кот учёный всё ходит по цепи кругом… (и ночью, кстати, тоже)
Хок: Мои люди верят, что Белый Вигвам это место, где живут духи, которые правят человеком и природой на землеТаинственно. Лукоморье Пушкина — вход в Белый Вигвам?.
Происхождение и связанное с ним смысловое наполнение имени«Горыныч» издавна волнует почитателей русского эпоса. Версий сложено множество; навскидку можно привести пять наиболее распространённых.
Змей огнедышащий Лингвистически убедительно, но совершенно ничего не объясняет сведение слова «Горыныч» к отчеству от имени Горыня; вероятно, речь о том самом Горыне, который в одной группировке с Усыней и Дубыней.
Второе и третье объяснения пытаются выявить смысловые связи слова «Горыныч», возводя его к слову «гора» (якобы, житель пещер под горами) или «гореть» (факт огнеметания Змея общепринят). Однако данные версии лингвистически несостоятельны и, вероятно, являются «народной этимологией», ибо в случае горы возникло бы слово «Горич» (Змей-Горец – это звучит неожиданно актуально, да), а что же до пламенной сущности, то, согласно принципам русского языка притяжательные прилагательные, от каковых произошли отчества, от глаголов почему-то не образовывались; формирование могло идти только через существительное с субстантивирующим суффиксом «-ун-», и тогда Змей стал бы Горунычем. Более корректно поэтому связывать Горыныча с горением не напрямую, а через слово «горн» (др.-русск. «гърнъ»), тем более что в просторечии это слово принимает форму «горон» с нечётким вторым «о». Таким образом, «Горыныча» можно рассматривать как «сына горна», что, возможно, намекает на искусственное, «кузнечное» происхождение Змея и роднит его с големами.
Интересной версией является рассмотрение Змея как представителя «горнего», то есть высшего, небесного мира. Кроме лингвистической сомнительности против этой версии говорит принятая ныне историками схема языческого миропонимания дохристианской Руси: Змеи (ящеры) там однозначно присутствовали, но занимали диаметрально противоположное место, «цокольный этаж» Космоса, лишь изредка показываясь на поверхность.
Наконец, существует красивая гипотеза о связи данного имени с рекой Горынь, притоком Припяти, а несуществующих Сорочинских гор, в которых обитает Змей – с расположенной рядом деревней Сорочень.
Изучение быта древних народов позволяет нам высказать новую версию происхождения имени «Горыныч». В современной текинской (туркменской) кухне имеется блюдо, особенности приготовления которого позволяет предположить происхождение его в эпоху кочевых сармато-аланских племен – самую раннюю стадию этногенеза этой народности. Блюдо готовилось следующим образом: промытый желудок барана или козла натирался жгучим перцем и солью и набивался кусочками мяса и сала, натёртыми той же смесью, после чего попеременно сушился в горячем песке и вялился на воздухе; в результате получался продукт, напоминающий знакомую нам бастурму, но значительно богаче сдобренный острой приправой. Название данного блюда – «гарын», что на местном наречии значит «желудочное». Можно предположить, что наши далёкие предки, общаясь с кочевниками-сарматами, угостились этим лакомством – после чего ассоциация с огнедышащими чудовищами становится совершенно оправданной, а кочевые любители перчёного мясца, по аналогии с современными нам «лягушатниками» и «макаронниками», получили прозвище «горынычей».
баловство, как и статья



