Комментарии участников:
В словаре живаго великорусскаго языка Владимира Даля я искал слово «чмод», но нашел лишь: ЧЛЕНЪ, ЧМАРИТЬ, ЧМОКАТЬ, ЧМУРКА, ЧМЫКАТЬ, ЧМЯКАТЬ, ЧО, ЧОПОРНЫЙ, ЧОРНЫЙ, ЧОРТЪ! Спаси и сохрани нас, Господи! Чую, что не за горами царствие диавола на Земле! Чую, но обосновать не могу.


Это, кстати, глубокое и опасное заблуждение. Объяснение и «дурить голову» — никак не связаны.
Дурить можно всегда, на любом материале и любую голову. Всё зависит от умственных способностей «дуримого» и степени наглости «дурителя». И только.
Научные доказательства и логические аргументы в рассчёт не принимаются, ибо находятся по отношению к «дурению» в «другой вселенной».
Дурить можно всегда, на любом материале и любую голову. Всё зависит от умственных способностей «дуримого» и степени наглости «дурителя». И только.
Научные доказательства и логические аргументы в рассчёт не принимаются, ибо находятся по отношению к «дурению» в «другой вселенной».
«Анализ химического состава святой воды»
Вот уж точно нахуй никто всерьез этим не станет заниматься.
Хотя баканализы стоит снимать регулярно (поле непаханое для онищенкоидов, кстати).
Вот уж точно нахуй никто всерьез этим не станет заниматься.
Хотя баканализы стоит снимать регулярно (поле непаханое для онищенкоидов, кстати).
Зря так думаете, занимаются люди поиском как в городских условиях делать чистую воду. И «освященную» тестировали — ничего особенного, вода, которую прогнали через армейский кипятильник или заморозку — во много раз чище.
В том-то и дело. И я про тоже:
Святая вода — это обычная «подножная вода»: водопроводная, речная, родниковая и т.д. Люди, которые могут анализировать химический сосотав это и так понимают. Им не нужно проводить какие-то анализы чтобы понять, что вода остается водой вне зависимости от пропетого над ней канона.
Другое дело анализ с целью предотвращения отравлений. Тут совсем другие причины. Понятно дело, что питьевая вода должна удовлетворять определенные санитарные требования. (Надеюсь, что попы это понимают и проводят дополнительную обработку кроме песнопений над ней). Такой анализ крайне необходим.
Святая вода — это обычная «подножная вода»: водопроводная, речная, родниковая и т.д. Люди, которые могут анализировать химический сосотав это и так понимают. Им не нужно проводить какие-то анализы чтобы понять, что вода остается водой вне зависимости от пропетого над ней канона.
Другое дело анализ с целью предотвращения отравлений. Тут совсем другие причины. Понятно дело, что питьевая вода должна удовлетворять определенные санитарные требования. (Надеюсь, что попы это понимают и проводят дополнительную обработку кроме песнопений над ней). Такой анализ крайне необходим.
Это точно! Она вообще там платная, не в курсе? :) А то это бизнес ещё выгоднее, чем продавать свечи!
С ХЕРА!
У меня с матери за поллитру двести рублей какие тупые пизды в черных платочках потребовали в церкви.
Все зависит от священника, прихода, календаря, количества и морды покупающей.
В этом вся фишка церковного бизнеса: они вольны брать бабки исходя из желания и рожи покупателя, причем плевали они на прайсы, ценники и прочие «публичные офферты».
Как фишка ляжет, как опытные продавцы раскрутят и какое настроение у местного священника — такова цена выйдет у полтаршки святушки.
У меня с матери за поллитру двести рублей какие тупые пизды в черных платочках потребовали в церкви.
Все зависит от священника, прихода, календаря, количества и морды покупающей.
В этом вся фишка церковного бизнеса: они вольны брать бабки исходя из желания и рожи покупателя, причем плевали они на прайсы, ценники и прочие «публичные офферты».
Как фишка ляжет, как опытные продавцы раскрутят и какое настроение у местного священника — такова цена выйдет у полтаршки святушки.
однажды, волею жены, был послан набрать в крещенье воды в церкви. простоямши два часа (аки в блокадном ленинграде, ей богу) добрался до краника и невозбранно набрал 10 литров сырой воды из водопровода. бесплатно.
Тюмень.
Тюмень.
так то в крещение(они еще не настолько ****ли чтоб и в крещение воду продавать), а в остальные дни платно
Таки да. Помимо книги Масару Эмото ( пруф выше) сейчас обнаружил в
Википедии наряду с изрядным скептицизмом и подтверждение этому феномену:

В 1999 году в Японии вышла книга Масару Эмото «Послания воды» («Messages from Water»), в которой утверждалось, что вода совершенно определённым образом меняет свою структуру под воздействием тех или иных человеческих эмоций. В качестве доказательств автор привёл фотографии кристалликов льда, которые выглядят «красиво» (если на воду заранее воздействовали положительными раздражителями — приятной музыкой, мыслями, эмоциями) или «уродливо» (если раздражитель был отрицательный). Масару организовал торговлю так называемой «структурированной водой». Доктор Дин Рэдин (Institite of Noetic Sciences, Калифорния) вызвался повторить опыты Эмото: он сфотографировал кристаллики льда (из воды, на которую до этого молились 2000 японцев), поместил их рядом с фотографиями обычных кристаллов и предложил независимому жюри из 100 человек вслепую оценить «эстетическое состояние» кристаллов. Выяснилось, что эстетическая оценка «освящённых» кристаллов намного выше, чем оценка кристаллов льда из обычной воды.
Ну конечно. Молча минусуем. Мы же абсолютно всё знаем о воде ещё со школьных курсов физики и химии. А когнитивный диссонанс нам не нужен.
Мы абсолютно точно знаем, какие чудеса творят правильно подобранные результаты опытов. А в том, что все эти игры с заморозкой — херня, каждый легко может убедиться сам. Благо холодильники есть у всех.
Э… Вы точно православный?
Не подскажете, где, например,
тут про то, что перед едой еду надо благословить.
Не подскажете, где, например,

Вы прочитайте не ленитесь. Надо еще и перекрестить. А перекрестить не значит благословить по-вашему?
Уж по этому вопросу не надо с православными спорить.
Уж по этому вопросу не надо с православными спорить.
Чего мы просим в этой молитве у Бога?
Просим, чтобы Бог благословил нам пищу и питие во здоровье.
Так и не понял — надо благословить (самому) или попросить, что бы благословил (Бог)?
ПС
ПС
Надо еще и перекрестить. А перекрестить не значит благословить по-вашему?благословить что/кого/Кого?
Бог конечноЧто конечно? Последний раз — надо благословить еду (самому) или попросить (самому, поблагодарив предварительно) Бога благословить.
Перед едой желательно благословлять еду
От наших благословений толку мало.
А когда крестишь[,] сам благословляешь или Бог?Бога
Вы как то забыли о " не мечите бисер… ибо обратятся и ..."
P.S. Никого не хотел оскорбить, речь о том, что пытаться обьяснить что то людям изначально настроенных на деструктив смысла не имеет…
P.S. Никого не хотел оскорбить, речь о том, что пытаться обьяснить что то людям изначально настроенных на деструктив смысла не имеет…
1 Пет. 3:15
news2.ru/story/369935/comment1163842/ Либо
С такими защитниками православию и врагов не надо.
ПС Впрочем, после одного Ваше коммента, всё стало ясно.
news2.ru/story/369935/comment1163842/ Либо
Вы немного недопонимаете православное учение.Либо понимаете, но неправильно формулируете. В любом случае, вводите в заблуждение.
С такими защитниками православию и врагов не надо.
ПС Впрочем, после одного Ваше коммента, всё стало ясно.
благословить что/кого/Кого?да чего непонятного-то?
убил утку — вознеси молитву над ней, попроси прощения. ощипал утку — повтори процедуру, перья похорони по обряду. всплакни. сел есть — благослови еду на хорошее переваривание. поел — воздай хвалу, за весь процесс целиком и, попроси, чтоб заворот кишок не прозошел от обжорства, ибо десятину-то забыл отдать!
Еврей ли Иисусвопрос любопытный. отец иисуса — нельзя сказать что еврей. мать — еврейка. т.е., еврей-то он лишь наполовину.
у иудеев национальность дитя определяют по матери, но это лишь следствие непорочного зачатия. евреи, думаю, сами для себя определили такой порядок присуждения национальности после рождения христа, чтобы его считать евреем.
Ну Отец у него как-бы не земной ;) так что переосмыслите…
евреи, думаю, сами для себя определили такой порядок присуждения национальности после рождения христа, чтобы его считать евреем.;)))Ага особенно ортодоксальным это было очень надо ;)
отец иисуса — нельзя сказать что еврейВ христинаскиой традиции генеалогичекся линия Иссуса именно по отцу Иосифу до царя Давида преследуется ;)
иосиф не отец ему, а отчим. потому и размышлял так.
мужская хромосома в матке Марии не принадлежит еврею Иосифу. так? так.
ох, поджарит мну РПЦ за такие размышления…
мужская хромосома в матке Марии не принадлежит еврею Иосифу. так? так.
ох, поджарит мну РПЦ за такие размышления…
В РПЦ не думают о хромосомах, покайней мере очужих ;) (А так мужики вполне здоровыми выглядят ;)).
Но всетаки в этой дисскусси мы не можем покинить христинаские догмы… Если их покинуть то самый простой ваш аргумент это
«Да кто такой Иисус… и был ли он вообще».
Но если мы в догме то вопрос о хромосомах это дополнительный вопрос и лишь дополнительная интерпретация в соответсвии с современном уровнем билогичексих знаний. Вам интерено?
Я не спец, но исходя из того что человеку необходимы нормальные хоромосомы будем считать что с хромосомыми все ок было.
В христианской традиции важное Его божественнео происхождение, если это укладываетсся (а оно укладывается) с тем что у Иисуса биологичексиепризнаки оцовства Иосифа, то без проблем. Или?
Интерпретация непорочного зачатия отденьнай тема… ;) Не обязательно буквально воспринимать. Абстракция мысли тут нужна, как вообще при чтении бибилии ;)
Но всетаки в этой дисскусси мы не можем покинить христинаские догмы… Если их покинуть то самый простой ваш аргумент это
«Да кто такой Иисус… и был ли он вообще».
Но если мы в догме то вопрос о хромосомах это дополнительный вопрос и лишь дополнительная интерпретация в соответсвии с современном уровнем билогичексих знаний. Вам интерено?
Я не спец, но исходя из того что человеку необходимы нормальные хоромосомы будем считать что с хромосомыми все ок было.
В христианской традиции важное Его божественнео происхождение, если это укладываетсся (а оно укладывается) с тем что у Иисуса биологичексиепризнаки оцовства Иосифа, то без проблем. Или?
Интерпретация непорочного зачатия отденьнай тема… ;) Не обязательно буквально воспринимать. Абстракция мысли тут нужна, как вообще при чтении бибилии ;)
еще маленькое замечание по теме «непорочного зачатия», это уже более поздняя догма, принятая церковью.
изначально — христиане были еврейской сектой, верящие, что Иесус (Ешу) — мессия, а он — человек из плоти и крови и сын людей, просто наделен особым духом и мисией.
Сын божий было применительное выражение в иврите, так же как «народ божий» и т.д. и совершенно ничего не подрозумевало в плане хромосом, дальше, используется слово «альма» (עלמה) означает «молодая женщина или незамужняя девушка»
и т.д. но для носителей языка о ее сексуальной жизни никакой информации на самом деле нет, поэтому перевод как девушка в смысле девственница не верен и он был так сделан позднее.
Для первых христиан — он был именно человек, царь Иудейский из рода Давида, а царская власть наследуется по отцу.
изначально — христиане были еврейской сектой, верящие, что Иесус (Ешу) — мессия, а он — человек из плоти и крови и сын людей, просто наделен особым духом и мисией.
Сын божий было применительное выражение в иврите, так же как «народ божий» и т.д. и совершенно ничего не подрозумевало в плане хромосом, дальше, используется слово «альма» (עלמה) означает «молодая женщина или незамужняя девушка»
и т.д. но для носителей языка о ее сексуальной жизни никакой информации на самом деле нет, поэтому перевод как девушка в смысле девственница не верен и он был так сделан позднее.
Для первых христиан — он был именно человек, царь Иудейский из рода Давида, а царская власть наследуется по отцу.
Именно… ;)
и т.д. но для носителей языка о ее сексуальной жизни никакой информации на самом деле нет, поэтому перевод как девушка в смысле девственница не верен и он был так сделан позднее.А это и есть та необходимая абстракция в мышлении, если интерсуешься религиями ;)
Мне, как носителю языка (современного), понятно, что словосочетание «вечеринка с девочками», лет 500 назад было бы воспринято совершенно однозначно (носителями тогдашнего русского). Само слово девочка появилось потому, что предыдущее слово с тем же корнем и основным значением «ребенок женского рода» наприобретало «лишних» значений, а основное перестало таковым быть. До недавнего времени слова с корнем «дев» имели одно общее значение, не все предполагали девственность, но все, обязательно, «до замужества». Сейчас, для носителя современного русского языка назвать молодую замужнюю женщину девушкой — норма, раньше, для носителей тогдашнего русского языка, девственница — не девственница, но ни разу замужем.
Для носителей современного иврита — кетула (בתולה) относится к девственности, альма (עלמה) к возрасту. На сколько значения этих слов различались тогда? И что значили?
Матфей (1:23) пишет по гречески ’Ιδου η παρθένος εν γαστρι … се, Дева во чреве (и далее по тексту), он цитирует Септуагинту, вот это — δια τουτο δωσει κυριος αυτος υμιν σημειον ιδου η παρθενος …
Септуагинту переводили не носители современного иврита (но явно не церковь, и не христиане, поскольку перевод Танаха закончили к 130 году до н.э.), может поэтому и здесь, и в во всех остальных случаях слово альма перевели, как παρθενος
ПС Попробуйте подставить в Исайя 7:14
ППС Можно показать, что идея непорочного зачатия в НЗ имеет корни в ВЗ и разительно отличается от языческих мифов о рождениях людьми от богов.
Для носителей современного иврита — кетула (בתולה) относится к девственности, альма (עלמה) к возрасту. На сколько значения этих слов различались тогда? И что значили?
Матфей (1:23) пишет по гречески ’Ιδου η παρθένος εν γαστρι … се, Дева во чреве (и далее по тексту), он цитирует Септуагинту, вот это — δια τουτο δωσει κυριος αυτος υμιν σημειον ιδου η παρθενος …
Септуагинту переводили не носители современного иврита (но явно не церковь, и не христиане, поскольку перевод Танаха закончили к 130 году до н.э.), может поэтому и здесь, и в во всех остальных случаях слово альма перевели, как παρθενος
Словарное определение:
I παρθένος, лаконский диалект. Παρσένος η
1) дева, девица, девушка Гомер (X-IX вв. до н.э.), Ксенофонт (444-354 гг. до н.э.), Трагики Эсхил, Софокл, Эврипид и т.д.
II παρθένος 2
1) девственный, непорочный, чистый (ψυχή Эврипид (480-405 гг. до н.э.); πηγή Эсхил (525-456 гг. до н.э.));
2) совершенно новый, только что построенный (τριήρεις Аристофан (444-380 гг. до н.э.)).
Варианты перевода:
παρΘένος
дева, девственница, девица; а тж. м.р. девственник (непорочный мужчина);
ПС Попробуйте подставить в Исайя 7:14
Итак Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве приимет и родит Сынавместо девы — (молодая) женщина.
«Вот, молодая женщина забеременеет и родит сына»Хорошее знамение, сразу понятно, если женщина родила ребёнка мужеского пола, это знамение свыше. Это покруче будет, чем про Авраама и Сарру, та до ста лет забеременеть не могла, а потом вдруг родила сына. Рождение молодой женщиной сына от мужа, видимо, более редкое явление, как знамение вполне годится.
ППС Можно показать, что идея непорочного зачатия в НЗ имеет корни в ВЗ и разительно отличается от языческих мифов о рождениях людьми от богов.
«… родишь же Сына, и наречешь ему имя: Иисус; ибо Он спасет людей Своих от грехов их»
Мф. 1:21
Мф. 1:21
Но в русском языке спасение людей не может быть причиной того, чтобы назвать кого-либо Иисусом, равно как и Владимиром или Анатолием. Греческий вариант также ничего не разъясняет.(по поводу носителей современного языка)
Йешуа — это имя Иисуса на др.-евр. и арамейском языках, то есть на тех языках, на которых он сам говорил. В течение тридцати с лишним лет здесь на земле люди называли его Йешуа. Слово «Иисус» — русская транслитерация греческого Йи-сус, которое содержится в греческих рукописях Нового Завета. Возможно, оно звучало как «йей-сус» на древнегреческом койне, который начал вытеснять арамейский язык в качестве лингва франка (общеупотребительного языка) Ближнего Востока после завоевания Александром Великим (331-323 гг. до н.э.). В свою очередь, греческое Иисус представляет собой попытку древних греков произнести слово Йешуа.
Объяснение значения имени Йешуа имеет смысл только на древнееврейском и арамейском языке. На греческом (или русском) оно ничего не означает.
Еврейское слово, означающее «он спасет», — йошиа, корень которого (иуд — шин — айн) является также корнем имени Йешуа (иуд — шин — вав — айн). Таким образом, имя Мессии раскрывает его предназначение. С этимологической точки зрения, имя Йешуа — это сокращенный вариант еврейского имени Йегошуа, которое в свою очередь означает «ЙГВГ спасает». Также оно является формой мужского рода слова йешуа («спасение», с конечной гей).
В современном иврите имя Йешуа звучит как Ешу (иуд ~ шин -вав, без буквы айн), когда употребляется неверующими. Имя «Ешу» не будет верным; оно не включает в себя все три буквы корня слова йошиа. Впрочем, этот вопрос нуждается в дальнейшем анализе.
Согласно профессорам Давиду Флюссеру и Шмуэлю Сафраю, ортодоксальным евреям, имя Йешуа произносилось галилеянами первого века как Ешу. Мы узнаем далее из Мат 26:73, что евреи из Галилеи говорили на диалекте, отличном от диалекта Иудеи. Согласно Флюссеру («Еврейские источники раннего христианства», с. 15), галилеяне не произносили букву айн в конце слова. То есть вместо того, чтобы говорить «Йе-шу-а», они говорили «Е-шу». Несомненно, некоторые люди. начали писать это имя так, как оно произносилось.
Однако на этом история не заканчивается. В еврейской антихристианской полемике стало принято вместо имени Йешуа сознательно использовать искаженное Ешу, поскольку в определенный момент кто-то придумал, что Ешу — это аббревиатура, состоящая из первых букв формулы проклятия, которая в иврите звучит так: «Йимах шмо вэзих-ро» («Пусть его имя и память о нем изгладятся»; выражение взято из Псалма 108:13 и несколько изменено)[Однако следует уточнить, что этот акроним образован неправильно: предлог «ве» не может заменять целое слово («зихро»), потому что не даёт представления о слове; если составить этот акроним правильно, он звучал бы как «ишваз».]. Таким образом, Ешу стало своего рода закодированным заклинанием против христианской проповеди. Более того, поскольку традиционный иудаизм отнесся к Йешуа как к лжепророку, богохульнику и идолу, которому поклонялись как Богу и поскольку Тора говорит: «имени других богов не упоминайте» (Исход 23:13), имя Мессии было намеренно изменено.
В наши дни, когда израильтяне говорят Ешу, они полагают, что таково его настоящее имя, и не имеют в виду ничего оскорбительного.
Хватит спорить
источник: de.trinixy.ru
Если серьёзно, то сначала надо определиться с понятиями.
Любопытный разговор
Там, кстати, dinga поминает, что
По закону Иосиф родной отец Иисуса, а Иисус по закону ему не приёмный, а родной сын. Через него он потомок Давида (родословие Мф.). И по матери (родословие Лк.) тоже. Через Иосифа имеет право на престол, родословие Марии говорит, что закон Израиля о браке нарушен не был и оба родителя принадлежат к одному колену Израиля то есть к колену Иуды: обратите внимание на то, что оба списка проходят чрез Иуду и от него идут к Иакову, которого Всесильный наименовал Израиль (плюс некоторые ньюансы указывающие на то, что и через Марию имеет право на престол). По сути Иисус отождествлён с Израилем в списке у Матфея и отождествлён со всем человечеством в списке у Луки.

Если серьёзно, то сначала надо определиться с понятиями.
Ну Отец у него как-бы не земнойУ кого? Когда Святой Дух проводил генно-инженрную операцию с Марией, Отец беседовал… с Сыном. Ну, Сыном Он был изначально, всегда. Ещё первый еврей не появился, а Он уже был, Сыном, а Отец -Отцом.
Любопытный разговор
Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:И. Х. был не богочеловеком, не человекобогом, а — и человеком (на 100%), и Богом (на 100%) «неслиянно и нераздельно». Вот о человеческой природе Христа можно говорить, был ли Он евреем.
что вы думаете о Христе? чей Он сын? Говорят Ему: Давидов.
Говорит им: как же Давид, по вдохновению, называет Его Господом, когда говорит:
сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?
И никто не мог отвечать Ему ни слова; и с того дня никто уже не смел спрашивать Его .
Проблематичность определения «еврейства» заключается в том, что на иврите термин «יהדות» — означает религию, национальность, происхождение, этническую общность, культуру, а в Израиле ещё и юридический статус.О чём говорить будем? В этой новости (особенно в этой ветке) уже разбирали откуда есть пошли евреи, кто въ Ханаане нача первее праотцем их быть, и откуда Израильская земля стала есть.
Там, кстати, dinga поминает, что
у царя Давида (от него должен произойти Мессия) прабабка по материнской линии — «гойка», моавитянка Рут (прозелитка)По материнской линии, не еврейка по рождению, что не мешает ему быть евреем. По закону.
По закону Иосиф родной отец Иисуса, а Иисус по закону ему не приёмный, а родной сын. Через него он потомок Давида (родословие Мф.). И по матери (родословие Лк.) тоже. Через Иосифа имеет право на престол, родословие Марии говорит, что закон Израиля о браке нарушен не был и оба родителя принадлежат к одному колену Израиля то есть к колену Иуды: обратите внимание на то, что оба списка проходят чрез Иуду и от него идут к Иакову, которого Всесильный наименовал Израиль (плюс некоторые ньюансы указывающие на то, что и через Марию имеет право на престол). По сути Иисус отождествлён с Израилем в списке у Матфея и отождествлён со всем человечеством в списке у Луки.
У кого?У Иисуса в смысле Сына Божьего. (Марк 1:11) без Генноэнжинирии ;)
Ну, Сыном Он был изначально, всегдаВсмысле Иисус как Бог ( Альфа и Омега)
Итак, если Давид называет Его Господом, как же Он сын ему?Иисус как потомок Давида в «рамках» обещаниайя вечного трона…
И. Х. был не богочеловеком, не человекобогом, а — и человеком (на 100%), и Богом (на 100%) «неслиянно и нераздельно». Вот о человеческой природе Христа можно говорить, был ли Он евреем.Согласен, спасибо за четкую формулировку.
Пс. 109 в НЗ цитируется Иисусом в 3-х Евангелиях (слушатели Его поняли), и в Деяниях Петром
Ещё интересно
Слова Псалма 109 обращены к Господу псалмопевца. Они как бы звучат из уст пророка, получившего откровение свыше. Царь, подразумеваемый в псалме, одновременно является священником, и, следовательно, не об Аароновом священстве здесь речь, так как Аарон не относился к царскому роду.
Господь обратился к этим именно словам, чтобы показать, что Он, Мессия, и должен был прийти как Господь Давида как Потомок его
Осуществление Мессией «объединенных функций» и Царя и Священника; предсказывалось и в других местах Ветхого Завета, к примеру, в Зах. 6:12–13.
Не исключено, что написание Давидом Псалма 109 было связано с каким–то инцидентом в его жизни, однако, с каким именно, установить не представляется возможным. Может быть, он был создан тогда, когда Давид осознал, что Помазаннику предстоит править царством праведных (см. 2 Цар. 23:2–4). К концу своих дней он уже понимал, что не он – тот Помазанник, а некто гораздо больший, чем он, Который придет, чтобы вечно владычествовать в силе и славе. Итак, в Пс. 109 Давид излагает полученное им пророчество о возвеличении его Господа.
Интересно, что русскому сказал соответствует еврейское неум – слово, часто употреблявшееся в отношении пророчества или откровения. В этом пророчестве Яхве открывает, что Господу Давида, Мессии, дано занимать место по правую руку от Него, т. е. самое почетное место, подразумевающее и равную с Ним власть – и так будет до конца времен (ср. Пс. 2:8–9). Словом доколе в русском тексте Библии нередко передается понятие времени неопределенной продолжительности. Неопределенность времени в данном случае следует из контекста: если Яхве дает Мессии сидеть одесную Себя все то время, пока сопротивление врагов Божиих не будет полностью сломлено, то после этого власть Мессии тем более будет продолжаться всегда, вечно.Ну, понятно, да?
Ещё интересно
Вторая часть стиха 3 в русском тексте звучит иначе, чем в английском. Фраза в синодальной Библии объясняется так: Яхве говорит Мессии, что Он рожден был из существа Его (из чрева) прежде чем появился свет («денница» значит «заря»), т. е. прежде создания мира. Сравнение с росой можно объяснить тем, что она выпадает до восхода солнца.
(Иное понимание этого текста, представленное в английском переводе Библии, подразумевает рождение народа Божиего «из чрева зари», подобно росе. При таком прочтении толкователи видят в росе символ свежести, красоты, новизны. Более соответствующим всему контексту Псалма 109 представляется, однако, звучание стиха 3 (особенно во второй его части по-русски.))
Да я понима о Божественности и вечности Иисуса.
Интересно ещё то что греческое слово Kyrios (рус. Господь, англ. Lord, нем. Herr) упротреблялось эксильными Евреями в замен табуизированного (JHWH) а потом так же к Христу… например Лукой.
Интересно ещё то что греческое слово Kyrios (рус. Господь, англ. Lord, нем. Herr) упротреблялось эксильными Евреями в замен табуизированного (JHWH) а потом так же к Христу… например Лукой.
Иегова из тетрагамона так и получился )
יהוה — перестав произносить, заменяли при чтении вслух на אֲדׂנָי ʼǎḏōnāy (pluralis majestatis от Господь), что масореты и отразили перенеся огласовку слова Адонай на тетрагамон (с естественной заменой ǎ на ə) — יְהֺוָה. Позже условное масоретское написание было прочитано европецами буквально — отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению «Иегова»
Кстати, если Адонай и так стояло перед тетрагамоном его заменяли при чтении на Элохим (опять pluralis majestatis) — Адонай Элохим.
ПС вроде уже говорил?
יהוה — перестав произносить, заменяли при чтении вслух на אֲדׂנָי ʼǎḏōnāy (pluralis majestatis от Господь), что масореты и отразили перенеся огласовку слова Адонай на тетрагамон (с естественной заменой ǎ на ə) — יְהֺוָה. Позже условное масоретское написание было прочитано европецами буквально — отсюда неправильная, не отвечающая ни древнему, ни позднейшему традиционному чтению «Иегова»
Кстати, если Адонай и так стояло перед тетрагамоном его заменяли при чтении на Элохим (опять pluralis majestatis) — Адонай Элохим.
ПС вроде уже говорил?
на самом деле в древности эта проблема была много проще, если мужчина-еврей хотел взять себе в дом нееврейку, то она делала «гиюр» и все ОК, исключение — коэны, они могли жениться только на рожденных в еврействе женщинах и ранее не состоявших в браке (даже если ее родители были раньше неевреями, но перешли в еврейство до ее рождение, т.е. в религиозном еврействе понятия «рассы» вообще нет).
но сам закон изначально, за тысячу лет до христианства гласил, что еврей — тот кто рожден еврейкой, а вот принадлежность к коэнам, левитам, царская власть, имущественное наследование — по отцовской линии.
В Талмуде эта тема даже особо не обсуждается, так как четко определена и споры ведутся вокруг «уровня сложности» для принятия евреев по отцу.
Например есть среди части ортодоксов указ не отказывать желающему сделать гиюр еврею по отцу, тогда как формально нужно отказать 3 раза желающему перейти, чтоб он «одумался» ;)
но сам закон изначально, за тысячу лет до христианства гласил, что еврей — тот кто рожден еврейкой, а вот принадлежность к коэнам, левитам, царская власть, имущественное наследование — по отцовской линии.
дочь его не бери для сына своего. (с)
В Талмуде эта тема даже особо не обсуждается, так как четко определена и споры ведутся вокруг «уровня сложности» для принятия евреев по отцу.
Например есть среди части ортодоксов указ не отказывать желающему сделать гиюр еврею по отцу, тогда как формально нужно отказать 3 раза желающему перейти, чтоб он «одумался» ;)
сын от израильтянки называется твоим сыном, а рождённый от язычницы называется не твоим сыном, а её сыном. (с) Талмуд, Мишна.
Вот тут я с Мудаде согласен — хороший настрой даже самое хреновое пойло исправит! (и даже в полном абсолютно прямом смысле)
Бывало жрешь, казалось бы самое непотребное пойло (отравится должен был бы после первой рюмки), жрешь в доброй компании и весь жор этого гадючьего яда только в пользу и во здравие души уходит.
Ох, прав Мудаде! Прав, сукин сын!
Бывало жрешь, казалось бы самое непотребное пойло (отравится должен был бы после первой рюмки), жрешь в доброй компании и весь жор этого гадючьего яда только в пользу и во здравие души уходит.
Ох, прав Мудаде! Прав, сукин сын!
Рассуждаете как проф. Преображенский!
Если вы заботитесь о своем пищеварении, мой добрый совет — не говорите за обедом о «единой россии» и о медицине. И — боже вас сохрани — не смотрите до обеда «первый канал».
онищенко надо на них напустить пусть проведет сан обработкуон обдрищется, но не признается, что пить воду из под крана вредно.
Что то темнит Саввик. Если учёные что там у Саввы исследуют, так это не для опровержения, а по слабости ума. У РПЦ есть свой отдел «православных учёных», который исследует их же чудеса. О чём речь?
Проблема в следующем:
Мощи, останки, утварь, манускрипты, хрень всякая церковная — это все очень бережно и трепетно сохранялась на протяжении сотен лет. Так уж сложились правила и устои некоторых конфессий и религий.
Поэтому и вышло, что все эти артефакты крайне важны для ученых-историков. Зачастую просто сложно найти другие источники.
Церковь, благодаря характерному отношению к реликвиям, дала шикарный материал для историков. Ессно, сама того неподозревая.
А ученым, действительно, вот нахуй не нужно опровергать все эти чудеса. Анализ артефактов церкви нужен совсем для иных целей.
Опровергать, подтверждать… этим занимаются по заказам History, Discovery и пр. Кстати, что тоже важно и нужно для популяризации.
Мощи, останки, утварь, манускрипты, хрень всякая церковная — это все очень бережно и трепетно сохранялась на протяжении сотен лет. Так уж сложились правила и устои некоторых конфессий и религий.
Поэтому и вышло, что все эти артефакты крайне важны для ученых-историков. Зачастую просто сложно найти другие источники.
Церковь, благодаря характерному отношению к реликвиям, дала шикарный материал для историков. Ессно, сама того неподозревая.
А ученым, действительно, вот нахуй не нужно опровергать все эти чудеса. Анализ артефактов церкви нужен совсем для иных целей.
Опровергать, подтверждать… этим занимаются по заказам History, Discovery и пр. Кстати, что тоже важно и нужно для популяризации.
Внезапно может выясниться, что и чудес нет никаких. Тут уже о злых большевиках с их пропагандой атеизма и разоблачениями не заикнешься.
Чудеса есть, они всегда были, есть, и, надеюсь, будут с нами (или мы с ними):
источник: i019.radikal.ru
А они уже несколько тысяч лет обсуждают, что кто-то умер и воскрес, проживая на то, что настоящие чудеса варварски уничтожаются и из их недр выкачивают всё до последней капли. «Каждому — своё» (с).

А они уже несколько тысяч лет обсуждают, что кто-то умер и воскрес, проживая на то, что настоящие чудеса варварски уничтожаются и из их недр выкачивают всё до последней капли. «Каждому — своё» (с).
Возможно. Он непревзойдённый Мастер по части подгонки снимка под впечатления от объекта съёмки. А вот где этот объект — так и осталось загадкой.
1. А как вы увязываете допуск к самой главной церкви, и точное знание что Его нет?
2. А откуда вы знаете, что у Церкви есть какая то главная тайна? Или вы инсайдер? ;) Может вы еще и содержание Главной тайны знаете? ;) Расскажите, интересно будет :)
2. А откуда вы знаете, что у Церкви есть какая то главная тайна? Или вы инсайдер? ;) Может вы еще и содержание Главной тайны знаете? ;) Расскажите, интересно будет :)
а налоги с этого подарка ( стоимость которого около 50к зелени) не заплачены!
преступление без наказания!
преступление без наказания!