Китайским СМИ запретили использовать английские слова

отметили
57
человек
в архиве
Китайским СМИ запретили использовать английские слова
Главное управление по вопросам прессы и публикаций КНР запретило газетам, издателям и владельцам веб-сайтов использование иностранных слов – особенно английских, сообщает BBC News.

По мнению чиновников, заграничные слова «портят чистоту» китайского языка. В отношении программ на радио и ТВ подобный запрет уже применяется.

Чиновники поясняют, что если без иностранного написания слов обойтись в тексте нельзя, рядом необходимо приводить объяснение на китайском.
Добавил MaksZzn MaksZzn 22 Декабря 2010
Комментарии участников:
X86
+7
X86, 22 Декабря 2010 , url
Абсолютно идеологически верное решение.
Alexei
0
Alexei, 22 Декабря 2010 , url
В первую очередь под запрет попадут, наверное, Google, Twitter и WikiLeaks
syschel
+5
syschel, 22 Декабря 2010 , url
Да нет. Скорее всего из языка выкорчёвывают всякие "креативный", "франчайз", "логистика", "лизинг", "окэй", "менеджер" и подобное. Когда все эти слова имеют обычное, родное значение, но "модно" говорить именно на буржуйском. Что по сути извращает родной язык и делает его франкинштейном из кучи буржуйских. А так, чистота родного языка будет. Я лично считаю, что правильное решение.
VAshot
0
VAshot, 23 Декабря 2010 , url
Это имена собственные, не должны


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать