Комментарии участников:
А в Сомали, скорее всего, ничего не стыдятся :) А вот в бывших республиках СССР, наверное, есть такое. Потому что могло быть намного все лучше, а оказалось так себе.
что в переводе значит: воркатЯ вот за это немецкое слово писал работать -аrbeit
Хотя правильнее было сказать трудиться -аrbeiten
:)
ну я немецкий в школе учил поэтому суть сказанного понял :) хоть и немецкий почти не знаю.
А в моём случае нужно было сказать не work'ать, в'job'ывать :) Но до меня примерно такую мысль уже пытался донести yache, хотя скорее всего не так глубоко в лингвистические глубины залез :)
А в моём случае нужно было сказать не work'ать, в'job'ывать :) Но до меня примерно такую мысль уже пытался донести yache, хотя скорее всего не так глубоко в лингвистические глубины залез :)
Доктор, выполняю ваши рекомендации. Не помогает. Есть ли другие предложения как лечить болезнь, пока не случилось рецидива?
а просто нужно въябывать каждый деньЯ против, а как же выходные?! Нужно обязательно отдыхать, а то загнутся не долго. :)
Кстати слышал народную мудрость :)
Кто работал и трудился,
тот давно… накрылся,
а кто на работу… ложил,
тот до пенсии дожил.
Кто работал и трудился,
тот давно… накрылся,
а кто на работу… ложил,
тот до пенсии дожил.
Кстати слышал народную мудрость
Это — не народная мудрость, а мудрость люмпенов. Мы в этом году летом в лесу с такими общались: мужикам, в большинстве своем, за сороковник: ни работы, ни семьи, ни образования. Они уже понимают, что все, тупик, и потому не рыпаются особо. Раньше надо было пахать, когда было 20 или 30…
Всё должно быть в меру — в конце 1990-х я слышал историю про одного из крупнейших на тот момент аудиторов — человек к своему сороковнику имел зарплату 10000 долларов и несколько микроинфарктов. На совет врача снизить темп жизни ответил, что по-другому уже не может.