Сегодня русскому Винни-Пуху исполнилось 50 лет.

отметили
124
человека
в архиве
Сегодня русскому Винни-Пуху исполнилось 50 лет.
Ровно 50 лет назад один из самых известных персонажей детской литературы XX века — медвежонок Винни-Пух — заговорил по-русски. 13 июля 1960 года была подписана в печать книга "Вини-Пух и все остальные", переложенная на русский язык известным писателем Борисом Заходером (1918-2000 гг.).

Как рассказала вдова прозаика Галина Заходер, Борис Владимирович нашел книжку Александра Алана Милна по картинке в одной из библиотек. "Он открыл ее, и она настолько ему понравилась, что он решил пересказать ее русским читателям. Это был 1958 год. Спустя некоторое время в "Мурзилке" появился пересказ первой главы книги Милна "Как Мишка-Плюх пришел в гости и попал в безвыходное положение", — вспоминает она, пояснив, что имя Винни-Пух появилось не сразу.

По словам Галины Заходер, книга 1960-го года была выпушена тиражом всего 200 тысяч экземпляров и через некоторое время стала настоящим раритетом. В 1965 году сказка выходит под привычным нам названием "Винни-Пух и все-все-все", а в 1969 году мультипликатор Федор Хитрук решает снять по ней мультфильм.

Образ медвежонка в книге и на экране разительно отличались друг от друга. Знаменитый Вини-Пух, разговаривающий голосом Евгения Леонова, имел мало общего с литературным персонажем. "У Милна и Заходера это был медвежонок из плюша, набитый опилками, такой уютный, нетолстый. Именно таким он предстает на иллюстрациях британского художника Эрнеста Шепарда и российской Алисы Порет", — напомнила вдова писателя.

Хотя Борис Заходер не был внутренне согласен с Федором Хитруком, но не стал вмешиваться в творчество художника. И именно благодаря мультфильму наступил пик популярности книги. Сам Заходер, часто смеясь, называл мультяшного героя "скачущей и прыгающей картофелиной". Но при этом он отмечал, что это лучшее воплощение образа Пуха во всей мировой мультипликации. "Хитрук сильно исказил образ задуманного. Получился такой веселый персонаж, хотя он должен быть задумчивым и мечтательным", — рассказала Галина Заходер, добавив, что у писателя и художника были разные задачи
Добавил Никандрович Никандрович 13 Июля 2010
Комментарии участников:
eJ
+1
eJ, 13 Июля 2010 , url
Заголовок новости интереснее звучал бы так: "Сегодня русскому Винни-Пуху исполнилось БЫ 50 лет."
X86
+1
X86, 13 Июля 2010 , url
Почему "бы"? Он никуда не исчез. Он с нами.
eJ
0
eJ, 13 Июля 2010 , url
Просто я так cначала новость прочитал, потом присмотрелся — частички "БЫ" нету.
vaalg
0
vaalg, 13 Июля 2010 , url
С удовольствием бы посетил выставку.
Mindwork
+18
Mindwork, 13 Июля 2010 , url
Помянем добрым словом и Евгения Леонова, без гениальной озвучки которого, я не мыслю нашего Винни Пуха :)

Bill Gates
+5
Bill Gates, 13 Июля 2010 , url
Мне мульт и в детстве нравился, но когда я его пересмотрел уже на взрослую голову, то просто смеялся в голос) Сделать мультфильм интересным для понимания людей разных возрастов — это очень талантливая работа, это высшее мастерство!
RockSPb
+3
RockSPb, 13 Июля 2010 , url
Прекрасный мультфильм!)
delete
+1
delete, 13 Июля 2010 , url
Хотелось бы чтобы только такие новости украшали нашу жизнь и каждодневный ТОП. С днем варенья всех приложивших руку к этому шедевру и нас простых смертных. Схожу за сгущенкой и медом… вдруг медведь зайдет в гости? :)
SkiFFFF
0
SkiFFFF, 13 Июля 2010 , url
Долгих лет! )


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать