Белоруссию пытаются "русифицировать": кадастровому агентству не нравятся названия географических объектов на родном языке

отметили
24
человека
в архиве
Белоруссию пытаются "русифицировать": кадастровому агентству не нравятся названия географических объектов на родном языке
Белорусские города и деревни могут "русифицировать", а именно дублировать их названия на картах и вывесках не в российской транслитерации, как сейчас, а в русском переводе. К примеру, "Чырвоны Араты" сейчас дублируется как "Чирвоный Аратый", а по новому правилу, если его примут, будет называться "Красный Пахарь". И уже с русского перевода будет даваться транслитерация латинскими буквами: Krasnyi Pakhar.

Правила могут измениться по воле Национального кадастрового агентства страны, которое сообщило Госкомитету по имуществу об отказе от транслитерации с белорусского языка, передает "Европейское радио для Беларуси".
Добавил ramelito ramelito 21 Сентября 2009
Комментарии участников:
Osado
0
Osado, 22 Сентября 2009 , url
Ну если два гос. языка, то обязательно нужно и на русском писать, хотя-бы мелким шрифтом.
Webfreak
0
Webfreak, 22 Сентября 2009 , url
Белоруссии следует сделать, как оно там называлось, аншлюс. Сразу русский язык коверкать перестанут.
lifeos
0
lifeos, 22 Сентября 2009 , url
по идее названия географических объектов должно на всех языках одинаково звучать, даже если есть слова, которые можно перевести.
alex-k2
0
alex-k2, 27 Сентября 2009 , url
глупая затея
latpost
0
latpost, 27 Сентября 2009 , url
да это русские СМИ из пальца высосали новость
latpost
0
latpost, 27 Сентября 2009 , url
да она и так русифицирована, попробуй найди кто на беларуском говорит


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать