Белорусские города и деревни могут "русифицировать", а именно дублировать их названия на картах и вывесках не в российской транслитерации, как сейчас, а в русском переводе. К примеру, "Чырвоны Араты" сейчас дублируется как "Чирвоный Аратый", а по новому правилу, если его примут, будет называться "Красный Пахарь". И уже с русского перевода будет даваться транслитерация латинскими буквами: Krasnyi Pakhar.
Правила могут измениться по воле Национального кадастрового агентства страны, которое сообщило Госкомитету по имуществу об отказе от транслитерации с белорусского языка, передает "Европейское радио для Беларуси".