Zadarma. В Украине появился бесплатный интернет

отметили
11
человек
в архиве
На данный момент этот проект предоставляет бесплатный доступ к сети Интернет по телефонной линии в 6 городах Украины (Киев, Харьков, Днепропетровск, Запорожье, Николаев, Винница), при этом услуга call-back не предоставляется.
Добавил makler makler 29 Декабря 2006
проблема (1)
Комментарии участников:
vitol
0
vitol, 30 Декабря 2006 , url
Благодаря проекту Zadarma пользователи получают возможность быстрого, простого, а главное — бесплатного, доступа в сеть Интернет.
"Быстрого" — это громко сказано. В наши дни на модеме сложнова-то выживать будет.
eXtractor
+1
eXtractor, 30 Декабря 2006 , url
Может быть, все-таки В«НА УкраинеВ»?
Dimonuch
-1
Dimonuch, 30 Декабря 2006 , url
На Украине теперь нужно говорить "В Украине" :)
woofer
-1
woofer, 31 Декабря 2006 , url
Тут работают банальные правила русского языка, которые Вы плохо учили в школе: в России, в Америке, в Италии, в Украине… Вернитесь в школу, уважаемый!
Dimonuch
-1
Dimonuch, 31 Декабря 2006 , url
представляешь, какой парадокс существует: "В России", "в Америке", но при этом "на Украине"… Представляешь? Вот такой он, русский язык и правила ...
А в школе я и правда очень плохо учился…
dandy
0
dandy, 31 Декабря 2006 , url
К сожалению, Woofer, Dimonuch прав.
По правилам граматики, которым нас учили, есть исключение и пишется "на Украине".
Так что вопрос возвращения в школу актуален для Вас.
И в то же время по украински пишется "в", а не "на". Парадокс.
Dimonuch
0
Dimonuch, 31 Декабря 2006 , url
а чего тут сожалеть-то? Есть правила и есть… Кстати, существует же фраза "на Руси". Такая же ситуация, как и "на Украине". Вот то что люди своего (?) языка не помнят, да еще искаверкать его стараются, вот это и правда "к сожалению".

И в то же время по украински пишется "в", а не "на". Парадокс.

и правда, парадокс :)
Max Folder
0
Max Folder, 31 Декабря 2006 , url
Проблема в том, что все "угнетенные" народы пытаются учить нас русскому языку — "Ашгабад", "Алматы", "в Украине". Американцам они, небось, не говорят, что правильно "Украина", а не "Юкрейн".
dandy
+1
dandy, 31 Декабря 2006 , url
Американцам они, небось, не говорят, что правильно "Украина", а не "Юкрейн".
Не переживай, Max, говорят. С недавних пор американцы начали на картах и в новостях столицу Украины писать Kyiv вместо Kiev (по украинской транслитерации)
Dimonuch
0
Dimonuch, 31 Декабря 2006 , url
дикие люди, однозначно! Хорошо хоть у нас на картах не пишут Кыйив (dandy, поправь плиз, если я ошибку сделал)

с учетом произношения названия города в Украине и ряде международных организаций

хехе, и тут это "в Украине" ...

Вообще-то The U.S. Board of Geographic Names не вовлечен в процесс принятия внешнеполитических решений

ну да, конечно…
Dimonuch
+1
Dimonuch, 31 Декабря 2006 , url
Американцы будут говорить «Кыив» вместо «Киев»
В то же время представитель госдепартамента ушел от ответа на вопрос о том, почему в США до сих пор пишут «Львов», хотя на Украине этот город уже более десяти лет называют «Львив».

еще есть за что бороться и что исправлять :)
Dimonuch
0
Dimonuch, 31 Декабря 2006 , url
А вот кстати в профайле Woofer написано Kiev. А не Kyiv, как оказывается нужно писать… А еще меня русскому языку учить пытается…
woofer
-1
woofer, 31 Декабря 2006 , url
У вас провалы образования:
Украинский: Київ, транслит Kyiv или Kyyiv.
Русский: Киев, транслит Kiev.
Вывод: сайт русский, а потому используется русский транслит.
Dimonuch
0
Dimonuch, 31 Декабря 2006 , url
вот не дает тебе покоя мое образование… Кажется выше мы уже разобрались с тем, что намеки на образование "не в тему"?
woofer
-2
woofer, 31 Декабря 2006 , url
Есть еще один пров: www.dreamnet.com.ua — та же тема!


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать