Комментарии участников:
Кроме этого, изменениями в статью 22 предлагается украиноведческое наполнение содержания образования и активное сотрудничество высших учебных заведений с организациями украинцев за рубежом.
Мда. Скорее всего после такого обучения ни с какими другими организациями эти вышие учебные заведения сотрудничать уже не смогут. Просто перестануть понимать друг друга. =/
Та я тоже не против, на двух — на украинском и английском, если бы его с детства полноценно учили. Реально не хватает знания, но сейчас влом учить :)
Мова более компактна, чем русский — почитайте этикетки всяких там шампуней и прочих инструкций. Украинское толкование занимает мало места, а наше — много. Английский — еще более компактен.
Мова більш компактна, ніж російська — почитайте етикетки різних там шампунів та інших інструкцій. Українське тлумачення займає меньше місця, а наше — багато. Англійська — ще більш компактна.
В общем, не факт насчёт украинского :)
В общем, не факт насчёт украинского :)
Почитайте www.duel.ru/200322/?22_5_1 (Нужны ли нам иностранные слова?)
Можно и последовавшую за статьёй дискуссию:
www.duel.ru/200327/?27_4_1
www.duel.ru/200330/?30_4_1
Можно и последовавшую за статьёй дискуссию:
www.duel.ru/200327/?27_4_1
www.duel.ru/200330/?30_4_1