Россия держит войска в Грузии из-за трудностей перевода

отметили
33
человека
в архиве
На пресс-конференции по итогам совещания глав МИД государств Евросоюза в Авиньоне Кушнера спросили, чем обусловлено недопонимание между Россией и Западом по поводу так называемых "буферных зон" у границ Южной Осетии и Абхазии. "Переводом, как всегда", — сказал французский министр.

Как поясняет агентство, в русском тексте говорится о безопасности "для Южной Осетии и Абхазии", в то время как во французской и английской версиях речь идет о безопасности "в" этих республиках. Таким образом, русская версия оправдывает создание "буферных зон" на грузинской территории.
Добавил Dimonuch Dimonuch 7 Сентября 2008
проблема (3)
Комментарии участников:
Dimonuch
0
Dimonuch, 7 Сентября 2008 , url
учите русский, господа :)


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать