× Нет прав

Воинские уставы в Белоруссии перевели на белорусский язык.

отметили
20
человек
в архиве
Воинские уставы в Белоруссии перевели на белорусский язык.
Институт языкознания Национальной академии наук Белоруссии перевел воинские уставы на белорусский язык по заказу министерства обороны. Как сообщает "Еврорадио", выполненная работа будет издана в конце февраля.

Глава пресс-службы Минобороны Вячеслав Ременчик сообщил, что уставы на белорусском языке подготовлены в рамках кампании по переводу документов, регламентирующих деятельность Вооруженных сил. Между тем практическое применение новая версия уставов найдет лишь в Роте почетного караула — единственном на настоящий момент подразделении вооруженных сил, где все приказы отдаются по-белорусски.
Добавил eugenep eugenep 10 Февраля 2010 (исправил latpost latpost)
Комментарии участников:
latpost
+7
latpost, 10 Февраля 2010 , url
Лучше уберите это
Союзного государства не будет?»
В Беларуси 2 гос.языка. На каком хочешь на том пишешь и читаешь. Тут нет ничего удивительного. А так "желтизна" появляется.

eugenep
+1
eugenep, 10 Февраля 2010 , url
Да, это я специально =)
Но разве возможен двуязычный устав в армии союзного государства? По-моему это знак.
latpost
+3
latpost, 10 Февраля 2010 , url
Никакого знака тут нет. Русский и беларусский язык имеют равные права на использование. И любой гражданин может требовать устав для службы на понятном для него языке или русском или беларусском. Законы также пишутся и на русском и беларуском.
eugenep
0
eugenep, 10 Февраля 2010 , url
Язык на котором отдаются команды во время военных действий он тоже может выбирать?
latpost
0
latpost, 10 Февраля 2010 , url
еще раз повторяю
В Беларуси 2 гос.языка.
eugenep
0
eugenep, 10 Февраля 2010 , url
См.выше
latpost
0
latpost, 10 Февраля 2010 , url
«Они сказали, что делопроизводство будут переводить на белорусский язык — и вот начали с перевода этих уставов. Переводили «Крокам марш!», а «Смирно» — «Смірна!», так и будет. Обращение останется в виде «таварыш». «Спадара» точно не будет».

Кстати, хотя «спадар лейтэнант» в белорусской армии и дальше останется «таварышам», однако солдаты будут ему не «здравия» желать, а «добрага здароўя».
latpost
0
latpost, 10 Февраля 2010 , url
Тонкостей не знаю, но если командил ли солдат будет отдавать приказы или говорить на выбранном самим языке (из этих 2-х — рус. или бел.), то ему точно ничего не будет, т.к. приказы он будет отдавать в любом случае на гос.языке.
eugenep
0
eugenep, 10 Февраля 2010 , url
Я не совсем понимаю зачем это всё написано. В армиях каких государств отдаются команды не нескольких языках, подскажешь?
shopos
0
shopos, 10 Февраля 2010 , url
так белорусы понимают и русский и белорусский — без разницы на каком языки слушать приказы солдату.
latpost
0
latpost, 10 Февраля 2010 , url
Как сообщил глава пресс-службы Минобороны Вячеслав Ременчик, уставы на белорусском языке подготовлены в рамках кампании по переводу документов, регламентирующих деятельность Вооруженных сил. Между тем практическое применение новая версия уставов найдет лишь в Роте почетного караула — единственном на настоящий момент подразделении вооруженных сил, где все приказы отдаются по-белорусски.
eugenep
0
eugenep, 10 Февраля 2010 , url
Ну да, на настоящий момент единственном. В чём противоречие то?
shopos
+3
shopos, 10 Февраля 2010 , url
а как связано перевод чего то на беларусский с таможенным союзом?
shopos
+1
shopos, 10 Февраля 2010 , url
у первоисточника же нет ни слово о союзе
eugenep
0
eugenep, 10 Февраля 2010 , url
Да, я уже понял, что если хочешь чтобы люди, читающие новость, попытались обдумать её в каком-либо ключе, то вопрос в заголовке должен быть заключён в квадратные скобки. Иначе поднимается бурный протест =)
shopos
0
shopos, 10 Февраля 2010 , url
идет постепенная белорусизация. ничего в этом страшного нет.

идет более плавно чем в украине. особо никому ничего не навязывая.
eugenep
0
eugenep, 10 Февраля 2010 , url
Что значит не навязывая? Можно будет выбирать язык на котором отдаются команды солдатам?
shopos
0
shopos, 10 Февраля 2010 , url
почему бы и нет
eugenep
0
eugenep, 10 Февраля 2010 , url
Ясно. Спасибо
shopos
0
shopos, 10 Февраля 2010 , url
а что. солдат это машина, которая понимает набор ключевых слов, с изменением который — все работать перестанет?
DoZa
0
DoZa, 10 Февраля 2010 , url
Да у нас в Минске нет ни одного тв канала вещающего на белорусском языке!)) Какая белоруссизация.


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать