Комментарии участников:
Для японцев васаби.
Для англичан хорошийредис — Horseradish.
Переводчик в Яндексе перевел «Хрен Вам», как «Fuck you».
Это любому иностранцу понятно: чай они и своих ребёнков тоже не пальцем делают даже «из пробирки» и «в пробирку».
Это даже их предки до седьмого колена умели делать.
Это как «not» и «no»: абсолютное отрицание.
Судя по оживлённой реакции присутствовавших, особенно мужчин, так и перевели.
Это же не «бином Ньютона», даже собачки и кошечки делают «это» с раннего возраста и без специального обучения: природа позаботилась о продолжении рода..
Получилось покрепче, чем мочить в сортире.
Ждём новостей и реакции из сша и британии.
Не каждый день англо-саксонам на самом высоком уровне Fuck втыкают.