Положение о переводном и простом векселе
Старейшим на сегодняшний день действующим нормативно-правовым актом отечественного права является Постановление ЦИК СССР и СНК СССР от 07 августа 1937 г. №104/1341 «О введении в действие Положения о переводном и простом векселе», которое без каких-либо изменений и правок существует и работает вот уже 85 лет.
Предлагаю перечитать его, чтобы насладится лаконичностью и отшлифованностью формулировок и всей структуры документа (а документ действительно хорош).
КОНВЕНЦИЯ*,
УСТАНАВЛИВАЮЩАЯ ЕДИНООБРАЗНЫЙ ЗАКОН
О ПЕРЕВОДНОМ И ПРОСТОМ ВЕКСЕЛЯХ
__________
* О действии настоящей Конвенции см. письмо Высшего Арбитражного Суда РФ от 16 августа 1995 г. N ОМ-230.
Присоединение Союза ССР состоялось 25 ноября 1936 года. Конвенция вступила в силу для СССР 23.02.1937.
--------------------------------------------------------------------
Текст данной конвенции был доведен до сведения письмом Центрального банка Российской Федерации от 7 октября 1994 года N 116.
--------------------------------------------------------------------
Германский рейхспрезидент; федеральный президент Австрийской Республики; е.в. король Бельгийцев; президент Республики Соединенных Штатов Бразилии; президент Республики Колумбии; е.в. король Дании; президент Польской Республики, за Вольный Город Данциг; президент Республики Эквадор; е.в. король Испании; президент Финляндской Республики; президент Французской Республики; президент Греческой Республики; е.свет. правитель Королевства Венгрии; е.в. король Италии; е.в. император Японии; е.кор. выс. Великая Герцогиня Люксембургская; е.в. король Норвегии; е.в. королева Нидерландов; президента Республики Перу; президент Польской Республики; президент Португальской Республики; е.в.король Швеции; Швейцарский Федеральный Совет; президент Чехословацкой Республики; президент Турецкой Республики; е.в.король Югославии,
Желая предупредить трудности, вызываемые разнообразием между законодательством стран, в которых приходится обращаться переводным векселям, и придать таким образом большую устойчивость и быстроту взаимоотношениям в области международной торговли.
Назначили своими уполномоченными:
(Следует перечень уполномоченных)
которые, предъявив свои полномочия, найденные в должной и надлежащей форме, условились о следующих постановлениях:
Статья 1
Высокие Договаривающиеся Стороны обязуются ввести в действие на своих территориях по принадлежности, либо в одном из его подлинных текстов, либо на своих национальных языках единообразный закон, составляющий приложение 1 к настоящей Конвенции.
Это обязательство будет, в случае необходимости, обусловлено оговорками, о которых каждая из Высоких Договаривающихся Сторон должна в этом случае заявить в момент своей ратификации или своего присоединения. Эти оговорки должны быть выбраны из числа тех, о которых упоминает приложение II к настоящей Конвенции.
Однако, что касается оговорок, предусмотренных в статьях 8, 12 и 18 указанного приложения II, они могут быть сделаны после ратификации или присоединения, при условии, что они явились предметом заявления на имя Генерального Секретаря Лиги Наций, который сообщит немедленно его содержание членам Лиги Наций и государствам не членам, от имени которых настоящая Конвенция будет ратифицирована или от имени которых к ней последует присоединение. Подобные оговорки возымеют свое действие не ранее, как на девяностый день после получения Генеральным Секретарем указанного выше заявления.
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может, в случае срочности, использовать оговорки, предусмотренные статьями 7 и 22 указанного приложения II, после ратификации или присоединения. В этих случаях она должна сообщить об этом непосредственно и немедленно всем другим Договаривающимся Сторонам и Генеральному Секретарю Лиги Наций. Заявление об этих оговорках возымеет свою силу через два дня после получения Высокими Договаривающимися Сторонами указанного сообщения.
Статья 2
На территории каждой из Высоких Договаривающихся Сторон единообразный закон не будет применяться к переводным и простым векселям, уже составленным к моменту введения в действие настоящей Конвенции.
Статья 3
Настоящая Конвенция, французский и английский тексты которой будут считаться одинаково подлинными, будет помечена сегодняшним числом.
Она может быть подписана в дальнейшем до 6 сентября 1930 года от имени всякого члена Лиги Наций и всякого государства не члена.
Статья 4
Настоящая Конвенция будет ратифицирована.
Ратификационные грамоты будут не позднее 1 сентября 1932 года сданы на хранение Генеральному Секретарю Лиги Наций, который немедленно сообщит об их получении всем членам Лиги Наций и государствам не членам, сторонам в настоящей Конвенции.
Статья 5
Начиная с 6 сентября 1930 года всякий член Лиги Наций и всякое государство не член могут присоединиться к ней.
Это присоединение будет производиться путем сдачи Генеральному Секретарю Лиги Наций заявления для хранения в архивах Секретариата.
Генеральный Секретарь немедленно сообщит об этой сдаче на хранение всем тем, кто подписал настоящую Конвенцию или присоединился к ней.
Статья 6
Настоящая Конвенция вступит в силу лишь после того, как последует ее ратификация или присоединение к ней со стороны семи членов Лиги Наций или государств не членов, среди которых должно быть три члена Лиги Наций, представленных постоянно в Совете.
Датой вступления в силу будет девяностый день после получения Генеральным Секретарем Лиги Наций седьмой ратифицированной грамоты или документа о присоединении, согласно первому абзацу настоящей статьи.
Генеральный Секретарь Лиги Наций, посылая сообщения, предусмотренные в статьях 4 и 5, должен будет в частности отметить, что ратификационные грамоты и документы о присоединении, указанные в первом абзаце настоящей статьи, поступили.
Статья 7
Каждая ратификация или каждое присоединение, которые состоятся после вступления в силу Конвенции согласно статье 6, войдут в силу на девяностый день со дня получения их Генеральным Секретарем Лиги Наций.
Статья 8
За исключением срочных случаев настоящая Конвенция не может быть денонсирована до истечения двухлетнего срока с момента вступления ее в силу для члена Лиги Наций или для государства не члена, ее денонсирующего; эта денонсация вступит в силу на девяностый день после получения Генеральным Секретарем извещения, ему адресованного.
Всякая денонсация будет немедленно сообщена Генеральным Секретарем Лиги Наций всем другим Высоким Договаривающимся Сторонам.
В срочных случаях Высокая Договаривающаяся Сторона, которая сделает денонсацию, сообщит об этом непосредственно и немедленно всем другим Высоким Договаривающимся Сторонам, и денонсация вступит в силу через два дня после получения указанными Высокими Договаривающимися Сторонами указанного сообщения. Денонсирующая в этих условиях Высокая Договаривающаяся Сторона известит также о своем намерении Генерального Секретаря Лиги Наций.
Каждая денонсация будет иметь силу только для той Высокой Договаривающейся Стороны, от имени которой она будет сделана.
Статья 9
Всякий член Лиги Наций и всякое государство не член, в отношении которого настоящая Конвенция находится в силе, может после истечения четвертого года со дня вступления Конвенции в силу просить Генерального Секретаря Лиги Наций пересмотреть некоторые или все постановления этой Конвенции.
Если такая просьба, сообщенная прочим членам Лиги Наций или государствам не членам, между которыми Конвенция находится в силе, будет поддержана в течение одного года не менее чем шестью из них, Совет Лиги Наций решит, следует ли созывать по этому поводу конференцию.
Статья 10
Высокие Договаривающиеся Стороны могут заявить в момент подписания, ратификации или присоединения, что, принимая настоящую Конвенцию, они не берут на себя никакого обязательства в отношении совокупности или всякой части их колоний, протекторов или территорий, находящихся под их сюзеренитетом или мандатом; в этом случае настоящая Конвенция не будет применяться к территориям, о которых говорится в таком заявлении.
Высокие Договаривающиеся Стороны могут впоследствии в любой момент сообщить Генеральному Секретарю Лиги Наций, что они желают применить настоящую Конвенцию к совокупности или ко всякой части их территории, о которых говорится в их заявлении, предусмотренном в предыдущем абзаце. В этом случае Конвенция начнет применяться к территориям, упомянутым в сообщении, через девяносто дней после получения этого последнего Генеральным Секретарем Лиги Наций.
Точно так же Высокие Договаривающиеся Стороны могут, согласно статье 8, денонсировать настоящую Конвенцию для совокупности или всякой части их колоний, протекторатов или территорий под их сюзеренитетом или мандатом.
Статья 11
Настоящая Конвенция будет зарегистрирована Генеральным Секретарем Лиги Наций как только она вступит в силу. В дальнейшем она будет опубликована возможно скорее в «Сборнике Договоров» Лиги Наций.
В удостоверение чего упомянутые выше уполномоченные подписали настоящую Конвенцию.
Совершено в Женеве седьмого июня тысяча девятьсот тридцатого года в одном единственном экземпляре, который будет сдан на хранение в архивы Секретариата Лиги Наций; заверенная копия его будет передана всем членам Лиги Наций и всем государствам не членам, представленным на Конференции.
(подписи)
Приложение I
ЕДИНООБРАЗНЫЙ ЗАКОН О ПЕРЕВОДНОМ И ПРОСТОМ ВЕКСЕЛЕ
РАЗДЕЛ I
О ПЕРЕВОДНОМ ВЕКСЕЛЕ
ГЛАВА I
О составлении и о форме переводного векселя
Статья 1
Переводной вексель должен содержать:
1. Наименование «векселем», включенное в самый текст документа и выраженное на том языке, на котором этот документ составлен;
2. Простое и ничем не обусловленное предложение уплатить определенную сумму;
3. Наименование того, кто должен платить (плательщика);
4. Указание срока платежа;
5. Указание места, в котором должен быть совершен платеж;
6. Наименование того, кому или по приказу кого платеж должен быть совершен;
7. Указание даты и места составления векселя;
8. Подпись того, кто выдает вексель (векселедателя).
Статья 2
Документ, в котором отсутствует какое-либо из обозначений, указанных в предшествующей статье, не имеет силы переводного векселя, за исключением случаев, определенных в следующих ниже абзацах:
Переводной вексель, срок платежа по которому не указан, рассматривается как подлежащий оплате по предъявлении.
При отсутствии особого указания, место, обозначенное рядом с наименованием плательщика, считается местом платежа и вместе с тем, местом жительства плательщика.
Переводной вексель, не указывающий места его составления, рассматривается как подписанный в месте, обозначенном рядом с наименованием векселедателя.
Статья 3
Переводной вексель может быть выдан по приказу самого векселедателя.
Он может быть выдан на самого векселедателя.
Он может быть выдан за счет третьего лица.
Статья 4
Переводной вексель может подлежать оплате в месте жительства третьего лица, либо в том же месте, где находится место жительства плательщика, либо в каком-либо другом месте.
Статья 5
В переводном векселе, который подлежит оплате сроком по предъявлении или во столько-то времени от предъявления, векселедатель может обусловить, что на вексельную сумму будут начисляться проценты. Во всяком другом переводном векселе такое условие считается ненаписанным.
Процентная ставка должна быть указана в векселе; при отсутствии такого указания условие считается ненаписанным.
Проценты начисляются со дня составления переводного векселя, если не указана другая дата.
Статья 6
Переводной вексель, сумма которого написана и словами и цифрами, имеет силу, в случае разногласия между этими обозначениями, на сумму, написанную словами.
Переводной вексель, сумма которого написана несколько раз, либо словами, либо цифрами, имеет силу, в случае разногласия между этими обозначениями вексель, лишь на меньшую сумму.
Статья 7
Если на переводном векселе имеются подписи лиц, не способных обязываться по переводному векселю, подписи подложные или подписи вымышленных лиц, или же подписи, которые по всякому иному основанию не могут обязывать тех лиц, которые их поставили, или от имени которых он подписан, то подписи других лиц все же не теряют силы.
Статья 8
Каждый, кто подписал переводной вексель в качестве представителя лица, от имени которого он не был уполномочен действовать, сам обязан по векселю и, если он уплатил, имеет те же права, которые имел бы тот, кто был указан в качестве представляемого. В таком же положении находится представитель, который превысил свои полномочия.
Статья 9
Векселедатель отвечает за акцепт и платеж.
При отсутствии особого указания, место составления документа считается местом платежа и вместе с тем местом жительства векселедателя.
Простой вексель, не указывающий место его составления, рассматривается как подписанный в месте, обозначенном рядом с наименованием векселедателя.
Статья 77
К простому векселю применяются, поскольку они не являются несовместимыми с природой этого документа, постановления, относящиеся к переводному векселю и касающиеся:
Индоссамента (статьи 11-20);
Срока платежа (статьи 33-37);
Платежа (статьи 38-42);
Регресса в случае неакцепта или неплатежа (статьи 43-50, 52-54);
Платежа в порядке посредничества (статьи 55, 59-63);
Копий (статьи 67 и 68);
Изменений (статья 69);
Давности (статьи 70-71);
Праздничных дней, исчисления сроков и воспрещения грационных дней (статьи 72, 73 и 74).
К простому векселю применяются также постановления, относящиеся к переводному векселю, подлежащему оплате у третьего лица или в другом месте, чем место жительства плательщика (статьи 4 и 27), условие о процентах (статья 5), разногласия в обозначениях подлежащей уплате суммы (статья 6), последствия помещения какой-либо подписи в условиях, предусмотренных в статье 7, последствия подписи лица, которое действует без полномочий или с превышением своих полномочий (статья 8), и к бланку переводного векселя (статья 10).
Равным образом к простому векселю применяются постановления относительно аваля (статьи 30-32); в случае, предусмотренном в последнем абзаце статьи 31, если в авале не указано, за кого он поставлен, считается, что он поставлен за векселедателя по простому векселю.
Статья 78
Векселедатель по простому векселю обязан так же, как и акцептант по переводному векселю.
Простые векселя сроком во столько-то времени от предъявления должны быть предъявлены векселедателю для отметки в сроки, указанные в статье 25. Срок по предъявлении течет со дня отметки, подписанной векселедателем на векселе. Отказ векселедателя поставить датированную отметку удостоверяется протестом (статья 25), день которого служит начальным моментом для течения срока по предъявлении.
Приложение II
Статья 1
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может предписать, что обязательность включения в переводные векселя, составленные на ее территории, наименования «вексель», предусмотренные статьей 1 пункт 1 единообразного закона, будет применяться лишь через шесть месяцев после вступления в действие настоящей Конвенции.
Статья 2
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право определить для обязательств по переводным векселям, принятым на ее территории, способ восполнения отсутствия подписи, при условии, что официально заверенное заявление, написанное на переводном векселе, удостоверит волю того, кто должен был бы поставить свою подпись.
Статья 3
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон сохраняет за собой право не включать статью 10 единообразного закона в свой национальный закон.
Статья 4
В отступление от статьи 31, абзац 1 единообразного закона каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право допустить, что на ее территории аваль может быть дан отдельным актом, указывающим место где он дан.
Статья 5
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может выполнить статью 38 единообразного закона в том смысле, что в отношении переводного векселя с платежом на ее территории, держатель будет обязан предъявить его в самый день наступления срока; несоблюдение этого обязательства может повлечь за собой только обязанность возместить убытки.
Другие Высокие Договаривающиеся Стороны будут иметь право определить условия, на которых они признают такое обязательство.
Статья 6
Каждая Высокая Договаривающаяся Сторона будет иметь право определить, применяя последний абзац статьи 38, единообразного закона, те учреждения, которые по национальному закону должны рассматриваться как расчетные палаты.
Статья 7
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право, если она сочтет это нужным, в исключительных обстоятельствах, касающихся курса валюты этого государства, отступить от условия, предусмотренного в статье 41 и касающегося эффективного платежа в иностранной валюте по переводным векселям с платежом на ее территории. То же правило может быть применено относительно составления переводных векселей в иностранной валюте на национальной территории.
Статья 8
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право предписать, что протесты, составляемые на ее территории, могут быть заменены заявлением, датированным и написанным на самом переводном векселе и подписанным плательщиком, за исключением, однако, случаев, когда векселедатель в самом тексте переводного векселя требует совершения протеста посредством официального акта.
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет равным образом право предписать, что упомянутое заявление должно быть занесено в публичный реестр в срок, установленный для протестов.
В случаях, предусмотренных в предшествующих абзацах, не датированный индоссамент предполагается поставленным до протеста.
Статья 9
В отступление от статьи 44, абзац 3, единообразного закона каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право предписать, что протест в неплатеже должен быть совершен либо в день, когда переводной вексель подлежит оплате, либо в один из следующих рабочих дней.
Статья 10
Законодательству каждой из Высоких Договаривающихся Сторон принадлежит точно определить юридические положения, предусмотренные в статье 43, пункты 2 и 3 и в статье 44, абзацы 5 и 6 единообразного закона.
Статья 11
В отступление от постановлений статьи 43, пункты 2 и 3 и 74 единообразного закона, каждая из Высоких Договаривающихся Сторон сохраняет за собой право допустить в своем законодательстве для лиц, отвечающих за акцепт или оплату переводного векселя, возможность в случае обращенного против них регресса воспользоваться сроками, которые ни в каком случае не могут продолжаться далее срока платежа по переводному векселю.
Статья 12
В отступление от статьи 45 единообразного закона каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право сохранить или установить систему предупреждений со стороны должностного лица, а именно, что: в случае протеста в неакцепте или неплатеже, нотариус или должностное лицо, которое, согласно национальному закону, уполномочено совершить протест, обязано письменно известить тех обязанных по переводному векселю лиц, адреса которых либо указаны в переводном векселе, либо известны должностному лицу, совершающему протест, либо указаны лицами, потребовавшими протеста. Расходы по такому извещению добавляются к издержкам протеста.
Статья 13
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право предписать в отношении переводных векселей, которые и составлены и подлежат оплате на ее территории, что ставка процентов, о которой идет речь в статье 48, пункт 2 и в статье 49, пункт 2 единообразного закона, может быть заменена ставкой законных процентов, действующей на территории этой Высокой Договаривающейся Стороны.
Статья 14
В отступление от статьи 48 единообразного закона каждая из Высоких Договаривающихся Сторон сохраняет за собой право включить в национальный закон постановление, по которому держатель может потребовать от того, против кого он обращает свой регресс, уплаты комиссии в размере, определяемом национальным законом.
Также в отступление от статьи 49 единообразного закона обстоит дело и в отношении лиц, которые оплатив переводной вексель, требуют его сумму от ответственных перед ними лиц.
Статья 15
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может решить, что в случае утраты права или истечения давности, на ее территории сохранится право иска против векселедателя, который не обеспечил покрытия, или против векселедателя или индоссанта, неправомерно обогатившегося. То же имеет место, в случае истечения давности, в отношении акцептанта, который получил покрытие или неправомерно обогатился.
Статья 16
Вопрос о том, должен ли векселедатель обеспечить к сроку платежа покрытие и имеет ли держатель особые права на это покрытие, остается за пределами единообразного закона.
То же имеет место в отношении всякого другого вопроса, касающегося отношений, составляющих основание выдачи документа.
Статья 17
Законодательству каждой из Высоких Договаривающихся Сторон принадлежит определить основания перерыва и приостановки давности по искам, вытекающим из переводного векселя, которые будут рассматриваться в ее судах.
Другие Высокие Договаривающиеся Стороны имеют право определить условия, на которых они признают такие основания. То же имеет место по вопросу об иске как способе вызвать течение давности, предусмотренной статьей 70, абзац 3 единообразного закона.
Статья 18
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право предписать, что некоторые рабочие дни будут в отношении предъявления к акцепту или платежу или всяких иных действий по переводному векселю, приравнены к нерабочим дням, установленным законом.
Статья 19
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон может определить наименование, которое будет принято в национальных законах для документов, предусмотренных в статье 75 единообразного закона, или же совсем не давать им особого наименования при условии наличия в них прямой оговорки о приказе.
Статья 20
Правила статей 1-18 настоящего приложения, относящиеся к переводным векселям, применяются равным образом к простым векселям.
Статья 21
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон сохраняет за собой право ограничить обязательство, упомянутое в статье 1 Конвенции, лишь одними постановлениями относительно переводного векселя и не вводить на своей территории постановлений о простом векселе, содержащихся в разделе II единообразного закона. В этом случае Высокая Договаривающаяся Сторона, которая воспользовалась этой оговоркой, будет рассматриваться как Договаривающаяся Сторона лишь в отношении переводного векселя.
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон сохраняет за собой равным образом право издать правила о простых векселях в виде особого акта, который будет во всем соответствовать условим раздела II единообразного закона и который будет воспроизводить правила о переводном векселе, на которые будет сделана ссылка, с теми лишь изменениями, которые вытекают из статьей 75, 76, 77 и 78 единообразного закона и из статьей 19 и 20 настоящего приложения.
Статья 22
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон имеет право издавать исключительные распоряжения общего порядка, касающиеся продления сроков на совершение действий, необходимых для сохранения прав регресса, а также продления сроков платежа.
Статья 23
Каждая из Высоких Договаривающихся Сторон обязуется признавать постановления, принятые каждой из Высоких Договаривающихся Сторон в силу статьей 1-4, 6, 8-16, 18 и 21 настоящего приложения.
ПРОТОКОЛ КОНВЕНЦИИ
В момент подписания Конвенции от сегодняшнего дня, устанавливающей единообразный закон для переводных и простых векселей, нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, условились о следующих постановлениях:
Члены Лиги Наций и государства не члены, не имевшие возможности сдать до 1 сентября 1932 года на хранение свои ратифицикационные грамоты указанной Конвенции, обязуются в течение пятнадцати дней после этой даты послать сообщение Генеральному Секретарю Лиги Наций, извещающее его о положении дела с ратификацией.
Если 1 ноября 1932 года не будут выполнены условия, предусмотренные первым абзацем статьи 6 для вступления в силу Конвенции, Генеральный Секретарь Лиги Наций созовет собрание членов Лиги Наций и государств не членов, подписавших Конвенцию или присоединившихся к ней.
Это собрание будет иметь целью рассмотрение положения и мер, которые надлежит принять, в случае надобности, в связи с этим.
Высокие Договаривающиеся Стороны взаимно сообщают друг другу, с момента вступления их в силу, законодательные постановления, которые они введут на своих подлежащих территориях во исполнение Конвенции.
В удостоверение чего уполномоченные подписали настоящий протокол.
Совершено в Женеве седьмого июня тысяча девятьсот тридцатого года, в единственном экземпляре, который будет сдан на хранение в архивы Секретариата Лиги Наций; заверенная копия его будет передана всем членам Лиги Наций и всем государствам не членам, представленным на Конференции.
(Подписи)
Текст документа сверен по:
«Сборник действующих договоров,
соглашений и конвенций, заключенных
СССР с иностранными государствами»,
Вып. IX.- М., 1938.

