Я не сторонник Прилепина, но в этот раз его подборка показалась интересной
Владимир Познер (настоящее имя Владимир Жеральд Дмитрий Дюбуа-Нибуайе) заявил, что «Советская Россия имела черты фашистского государства».
С 1943 года, работая начальником советского сектора отдела кино Военного департамента США, отец Владимира Познера сотрудничал с советской разведкой (с «фашистской разведкой»).
В 1959 году молодой Володя Познер устроился литературным секретарём к советскому («фашистскому») поэту Самуилу Яковлевичу Маршаку.
В октябре 1961 года Познер поступил на работу в Агентство печати «Новости», работал редактором в распространявшемся за рубежом (в основном, в США) советском («фашистском») журнале «USSR» («СССР»).
В 1967 году Владимир Познер вступил в КПСС (в НСДАП).
В 1970 году перешёл на работу в Комитет по телевидению и радиовещанию (впоследствии — Гостелерадио «фашистского» СССР) в качестве комментатора главной редакции радиовещания на США и Англию, где одновременно был секретарём парткома (секретарём парткома НСДАП, «фашистским» агитатором).
С конца 1970-х годов, как правило, посредством спутниковой связи, Познер появляется на западном телевидении. Представлял в лучшем свете заявления и решения («фашистского») руководства СССР. Оправдывал и пояснял («фашистские») решения о вводе советских войск в Афганистан и уничтожении южнокорейского Боинга.
Ну и так далее. Как говорят у нас в парткоме, зик хайль, Владимир Жеральдович. Будьте здоровы. На самом деле, вы настоящий профессионал своего дела. Спасибо «фашистскому» СССР — такие кадры воспитал.
Теперь детали. Где простые граждане России постоянно видят гражданина США и Франции Познера? На федеральных (!) центральных (!) государственных (!) российских (!) каналах. Казалось бы, на таких каналах должны быть люди, которые любят Россию, являются ее патриотами, пропагандируют российские культурные, религиозные, моральные и нравственные ценности. Это аксиоматично.
И почему же такое происходит? Скорее всего по тому, что познер бежит с властью в одной упряжке, и российские власти, открывающие ельцин центры, так же как и познера:
В России меня держит только моя работа. Я не русский человек, это не моя родина, я не чувствую себя здесь полностью дома и от этого очень страдаю. Я чувствую в России себя чужим. И если у меня нет работы, я поеду туда, где чувствую себя дома…
Познер классический манкурт.
Манку́рт — согласно роману Чингиза Айтматова «Буранный полустанок» («И дольше века длится день»), взятый в плен человек, превращённый в бездушное рабское создание, полностью подчинённое хозяину и не помнящее ничего из предыдущей жизни. В переносном смысле слово «манкурт» употребляется для обозначения человека, потерявшего связь со своими историческими, национальными корнями, забывшего о своём родстве. В этом значении слово «манкурт» стало нарицательным и уже используется в публицистике.
Я не сторонник Прилепина, с осторожностью отношусь к высказываниям Познера.
Но у всех свой опыт жизни.
Была знакома с женщиной, учившийся вместе с ним на биофакультете МГУ, рассказывала о нем. Непростой характер, иначе бы не пробился.
Был очень интересный первый телемост с Америкой, блестяще им организованный. Американцы были уверены, что в зале сидят исключительно сотрудники КГБ.
Сделал много для России, а не просто по блату в теплом месте пристроился.
Не манкурт он. Не думаю, что у него какой-то хозяин.
Сомневаюсь, что только заработок его здесь держит.
Попал в СССР в зрелом возрасте, но прожил здесь много лет. Не верю, что ничего не связывает с этой страной. Впрочем, в 86 лет теряешь социальные контакты, многие близкие ушли уже в мир иной. И Россия не его родина. Можно понять, что на закате жизни тянет туда, где родился, где корни материнские.
.