Сирийский пловец-участник Олимпиады 2016 года поблагодарил Россию за помощь его стране
отметили
76
человек
в архиве

Пловец Азад Аль-Барази, выступивший в составе национальной сборной Сирии на Олимпийских играх 2016 года в Рио-де-Жанейро, поблагодарил Россию за помощь его стране. Об этом спортсмен рассказал ТАСС.
В составе сирийской команды на ОИ-2016 выступает семь спортсменов — четыре мужчины и три женщины. Аль-Барази стал единственным пловцом, представившим Сирию в Рио. Военный конфликт в Сирии продолжается с 2011 года. По словам Аль-Барази, он родился в Саудовской Аравии, с шести лет живет и тренируется в США, но считает своей родной страной Сирию, где у пловца живет много родных и близких.
«События в Сирии ужасают меня и потрясают до глубины души, я постоянно слежу за происходящим на родине, — сказал Аль-Барази. — Продолжающаяся гражданская война в Сирии — один из самых трагических эпизодов в истории моей страны. Перед Олимпиадой мне нужно было сосредоточиться на тренировках, плавании, но это было очень сложно из-за постоянных переживаний за будущее моих родственников и друзей семьи, оставшихся дома. Я не разбираюсь в политике, я аполитичен, но хочу искренне поблагодарить Россию за то, что она не осталась в стороне и помогает Сирии».
«В США за моей спиной иногда шепчутся из-за того, что я сириец»
Как сообщалось ранее, по приезде в аэропорт Рио-де- Жанейро Аль-Барази был задержан из-за проблем с аккредитацией. Сирийская федерация плавания не уведомила Международный олимпийский комитет (МОК) о прибытии спортсмена. У властей Бразилии возникло опасение, что Аль-Барази может оказаться представителем террористической организации «Исламское государство» (ИГ, запрещена в России). Аль-Баризи пришлось показывать правоохранительным органам множество электронных писем, чтобы доказать, что он пловец, прошедший отбор на Олимпиаду.
«Это был досадный инцидент, но он уже исчерпан, — отметил Аль-Барази. — Да, я живу в США, но до сих пор иногда за моей спиной шепчутся из-за того, что я сириец. Я хочу сказать громко — я счастлив, что представляю Сирию на Олимпийских играх, это большая честь и потрясающий опыт для меня. Здесь, в Олимпийской деревне, я чувствую настоящий дух олимпизма; деревня спортсменов — уголок мира и единения народов».
На Олимпиаде сириец выступил на дистанции 100 метров брассом и не смог пройти далее квалификационного заплыва. «Конечно же, я недоволен своим результатом, — подчеркнул Аль-Барази. — Я еще недавно показывал результат на две секунды быстрее. Тем не менее, я наслаждаюсь тем, что выступаю на Олимпийских играх».
Героиня Олимпиады Мардини вплавь покидала Сирию
В марте МОК принял историческое решение об участии в ОИ-2016 команды беженцев. Подобная команда выступает на Олимпийских играх впервые. Решение МОК уже было признано историческим, олицетворяющим истинные олимпийские ценности, а также несущим посыл, зашифрованный в главной символике Олимпийских игр — пяти переплетающихся кольцах, символизирующих союз пяти континентов и встречу спортсменов всего мира.
Сборная беженцев выступает в Рио под олимпийским флагом. Всего на участие в команде беженцев претендовало 45 человек, в итоге отобрались 10. В их числе 18-летняя сирийская пловчиха Юсра Мардини, ставшая героиней Олимпийских игр.
Побег из Сирии, охваченной войной, спортсменка совершила вместе со старшей сестрой Сарой в прошлом году. Чтобы добраться до Германии, где уже находились родители девушек, сестры Мардини вместе с группой из 20 человек много часов плыли из Турции на надувной лодке в Грецию. Спустя некоторое время мотор лодки сломался, помимо Юсры плавать умели только три пассажира, они прыгнули за борт и провели более трех с половиной часов в холодных водах Эгейского моря, толкая лодку. Все беженцы были спасены, а через 35 дней сестры воссоединились с семьей в Берлине.
По словам Мардини, она не вспоминает драматические события того дня как худший кошмар в своей жизни. «Это вовсе не ужасные для меня воспоминания, — сказала пловчиха журналистам. — Прекрасно осознаю, что, скорее всего, без умения плавать я бы не выжила. Поэтому оцениваю этот эпизод своей жизни со знаком плюс».
После спасения Мардини продолжила тренировки и затем была приглашена в сборную беженцев на Игры. «Мое послание ко всем участникам Олимпийских игр — никогда не сдавайтесь», — подчеркнула она.
В составе сирийской команды на ОИ-2016 выступает семь спортсменов — четыре мужчины и три женщины. Аль-Барази стал единственным пловцом, представившим Сирию в Рио. Военный конфликт в Сирии продолжается с 2011 года. По словам Аль-Барази, он родился в Саудовской Аравии, с шести лет живет и тренируется в США, но считает своей родной страной Сирию, где у пловца живет много родных и близких.
«События в Сирии ужасают меня и потрясают до глубины души, я постоянно слежу за происходящим на родине, — сказал Аль-Барази. — Продолжающаяся гражданская война в Сирии — один из самых трагических эпизодов в истории моей страны. Перед Олимпиадой мне нужно было сосредоточиться на тренировках, плавании, но это было очень сложно из-за постоянных переживаний за будущее моих родственников и друзей семьи, оставшихся дома. Я не разбираюсь в политике, я аполитичен, но хочу искренне поблагодарить Россию за то, что она не осталась в стороне и помогает Сирии».
«В США за моей спиной иногда шепчутся из-за того, что я сириец»
Как сообщалось ранее, по приезде в аэропорт Рио-де- Жанейро Аль-Барази был задержан из-за проблем с аккредитацией. Сирийская федерация плавания не уведомила Международный олимпийский комитет (МОК) о прибытии спортсмена. У властей Бразилии возникло опасение, что Аль-Барази может оказаться представителем террористической организации «Исламское государство» (ИГ, запрещена в России). Аль-Баризи пришлось показывать правоохранительным органам множество электронных писем, чтобы доказать, что он пловец, прошедший отбор на Олимпиаду.
«Это был досадный инцидент, но он уже исчерпан, — отметил Аль-Барази. — Да, я живу в США, но до сих пор иногда за моей спиной шепчутся из-за того, что я сириец. Я хочу сказать громко — я счастлив, что представляю Сирию на Олимпийских играх, это большая честь и потрясающий опыт для меня. Здесь, в Олимпийской деревне, я чувствую настоящий дух олимпизма; деревня спортсменов — уголок мира и единения народов».
На Олимпиаде сириец выступил на дистанции 100 метров брассом и не смог пройти далее квалификационного заплыва. «Конечно же, я недоволен своим результатом, — подчеркнул Аль-Барази. — Я еще недавно показывал результат на две секунды быстрее. Тем не менее, я наслаждаюсь тем, что выступаю на Олимпийских играх».
Героиня Олимпиады Мардини вплавь покидала Сирию
В марте МОК принял историческое решение об участии в ОИ-2016 команды беженцев. Подобная команда выступает на Олимпийских играх впервые. Решение МОК уже было признано историческим, олицетворяющим истинные олимпийские ценности, а также несущим посыл, зашифрованный в главной символике Олимпийских игр — пяти переплетающихся кольцах, символизирующих союз пяти континентов и встречу спортсменов всего мира.
Сборная беженцев выступает в Рио под олимпийским флагом. Всего на участие в команде беженцев претендовало 45 человек, в итоге отобрались 10. В их числе 18-летняя сирийская пловчиха Юсра Мардини, ставшая героиней Олимпийских игр.
Побег из Сирии, охваченной войной, спортсменка совершила вместе со старшей сестрой Сарой в прошлом году. Чтобы добраться до Германии, где уже находились родители девушек, сестры Мардини вместе с группой из 20 человек много часов плыли из Турции на надувной лодке в Грецию. Спустя некоторое время мотор лодки сломался, помимо Юсры плавать умели только три пассажира, они прыгнули за борт и провели более трех с половиной часов в холодных водах Эгейского моря, толкая лодку. Все беженцы были спасены, а через 35 дней сестры воссоединились с семьей в Берлине.
По словам Мардини, она не вспоминает драматические события того дня как худший кошмар в своей жизни. «Это вовсе не ужасные для меня воспоминания, — сказала пловчиха журналистам. — Прекрасно осознаю, что, скорее всего, без умения плавать я бы не выжила. Поэтому оцениваю этот эпизод своей жизни со знаком плюс».
После спасения Мардини продолжила тренировки и затем была приглашена в сборную беженцев на Игры. «Мое послание ко всем участникам Олимпийских игр — никогда не сдавайтесь», — подчеркнула она.
Добавил
Никандрович 14 Августа 2016

нет комментариев
проблема (2)
Комментарии участников:
Ни одного комментария пока не добавлено