Комментарии участников:
И прекрасная байка вдогонку.
По красной поляне шарит прокуратура. Что, спрашивают, случилось. Да у нас, говорят, чп. Таджики, коих на стройке осталось еще немало, решили за водкой сходить в магазин. Лень было дожидаться канатки — они решили спуститься по бобслейной трассе. Команда Таджикистана состояла из 4 человек, которые сели на клеенку и поехали вниз… Одного сразу выкинуло с трассы в небо и теперь его останки собирают с деревьев окрест, второго на скорости так прибило, что вниз приехал кусок мяса — двое в критическом состоянии в больнице. Я считаю, трасса готова, обкатку прошла
голубые дали\ голубые взяли. Как и голубые ели ( пили). Как бы это все ласкало ухо европейцев если бы не всякие там ханжи милоновы и мизулины ;).
А так пропагандой попахивает.
А так пропагандой попахивает.
Ну уже тогда надо переводить bended dali ;) blue в английском никакого отношения не имеют. А если уж цвета, то там гейским цветом больше желтый и оранжевый называют. Вообще, мысль проскочила, очень символичен флаг у Украины…
lue в английском никакого отношения не имеют. А если уж цвета, то там гейским цветом больше желтый и оранжевый называют.:) ну хоть чему то вас в Прибалтике научили.
Ну как никак почти 10 лет в гейропе. Просветленное общество, второй год гей парады проводят, и президентша лесбиянка. Все как в цивилизованной стране…
на верхней картинке написано неправильно.
н адвух других — транслитерация верная, но название у улицы, почему-то, разное.
иностранцу, которому сказали ехать на улицу «пьятьесьят льет сэсэсэр» нипочем не узнать, как это переводится (и не надо, а то вынос мозга будет) на английский, ему на латинице надо прочесть, чтобы сопоставить слова.
н адвух других — транслитерация верная, но название у улицы, почему-то, разное.
иностранцу, которому сказали ехать на улицу «пьятьесьят льет сэсэсэр» нипочем не узнать, как это переводится (и не надо, а то вынос мозга будет) на английский, ему на латинице надо прочесть, чтобы сопоставить слова.