Комментарии участников:
Комменты доставляют.
И Высокий Суд Лондона.
Пущай наши олигархи, где украли.там и судятся.Кто у кого.
Ну вообщето Европейский суд по правам человека создавался как сионистский еврейский судебный центр в Европе по вмешательству в дела других государств, в том числе и Евросоюза.Это социалисты сделапли такой подарок Евросоюзу для насаждения мультикультуризма.
Однако Евросоюз получив проблемы с сионизмом и сказав, мультикультур не состоялась, перепрофилировал работу Европейского суда по правам человека на работу с Восточной Европой и прочими странами не входящие в Евросоюз, что бы открыть политический террор против тех стран откуда направлены жалобы.А жалоб полно, так как во всех странах присутствуют еврейские диаспоры, которые социальным террором добиваются «хлебных должностей» для себя и своей родни.
Можно будет поставить вопрос о том, чтобы русский был официальным языком ЕСПЧ. Для россиян отпадет необходимость переводить документы на английский, и искать переводчиков для выступлений в суде.Что за хрень? Русский и так официальный язык Высоких Договаривающихся Сторон. И не надо ничего переводить на английский.
И это опять говорит юрист, утверждающий что знает правила ЕСПЧ.
Официальный Регламент Суда.
Подаваемая жалоба и последующая переписка до принятия жалобы к рассмотрению могут быть на одном из языков Договаривающихся Сторон. После принятия жалобы к рассмотрению коммуникации ведутся на официальном языке Суда, которыми являются английский и французский, если Президент Палаты не разрешит продолжить использовать язык Договаривающейся Стороны.
Официальный Регламент Суда.
Rule 34 – Use of languages
1. The official languages of the Court shall be English and French.
2. In connection with applications lodged under Article 34 of the Convention, and for as long as no Contracting Party has been given notice of such an application in accordance with these Rules, all communications with and oral and written submissions by applicants or their representatives, if not in one of the Court’s official languages, shall be in one of the official languages of the Contracting Parties. If a Contracting Party is informed or given notice of an application in accordance with these Rules, the application and any accompanying documents shall be communicated to that State in the language in which they were lodged with the Registry by the applicant.
3. (a) All communications with and oral and written submissions by applicants or their representatives in respect of a hearing, or after notice of an application has been given to a Contracting Party, shall be in one of the Court’s official languages, unless the President of the Chamber grants leave for the continued use of the official language of a Contracting Party.
Подаваемая жалоба и последующая переписка до принятия жалобы к рассмотрению могут быть на одном из языков Договаривающихся Сторон. После принятия жалобы к рассмотрению коммуникации ведутся на официальном языке Суда, которыми являются английский и французский, если Президент Палаты не разрешит продолжить использовать язык Договаривающейся Стороны.