Комментарии участников:
Прикольно. И адвокатам — хлеб, и народу — зрелища.
А по сути: Озон потратил ресурсы на подготовку материалов для сайта, и книгару-шники, если хотят честно конкурировать с Озоном на одном рынке, должны или сделать ту же работу самостоятельно, или заплатить Озону разумную компенсацию.
А воровать не хрен.
Что же касается АСТ — они патнеры с Озоном, а не конкуренты, хотя, возможно, и стоило бы обговорить подобные тонкости.
По крайней мере книга.ру-шники не имеют никакого права ссылаться на права АСТ. Это двусторонние отношения Озона с издательством и не хрен в них лезть 3-им лицам (если конечно книга.ру-шники не подсуетились и не заключили специального соглашения с АСТ).
А по сути: Озон потратил ресурсы на подготовку материалов для сайта, и книгару-шники, если хотят честно конкурировать с Озоном на одном рынке, должны или сделать ту же работу самостоятельно, или заплатить Озону разумную компенсацию.
А воровать не хрен.
Что же касается АСТ — они патнеры с Озоном, а не конкуренты, хотя, возможно, и стоило бы обговорить подобные тонкости.
По крайней мере книга.ру-шники не имеют никакого права ссылаться на права АСТ. Это двусторонние отношения Озона с издательством и не хрен в них лезть 3-им лицам (если конечно книга.ру-шники не подсуетились и не заключили специального соглашения с АСТ).
А по сути: Озон потратил ресурсы на подготовку материалов для сайта, и книгару-шники, если хотят честно конкурировать с Озоном на одном рынке, должны или сделать ту же работу самостоятельно, или заплатить Озону разумную компенсацию.
За аватар уже заплатили? :) А между прочим, его создатель мог при выкладывании его на своем сайте написать, что при его использовании ссылка на тот сайт обязательна.
Фотографии обложек с ozon.ru можно взять где угодно, в том числе и на сайтах, где вообще никаких уведомлений о запрете копирования изображений нет.


Аватар я делал сам из своей фотки.
А тот факт, что ворованное можно найти не только у владельца никоим образом не отменяет факт воровства.
Я отнюдь не копираст, но и оправдывать философию "халявы" считаю неверным.
А тот факт, что ворованное можно найти не только у владельца никоим образом не отменяет факт воровства.
Я отнюдь не копираст, но и оправдывать философию "халявы" считаю неверным.
Как человек, не понаслышке знакомый с работой Озона, с уверенностью могу сказать, что нет. При попытке что-то изменить в текущих процессах, люди из ИТ выдают фразу "Так исторически сложилось" и на это все заканчивается. Насколько я знаю, на данный момент производительность, сайта полностью устраивает руководство.
Боюсь, здесь несколько иной момент. Речь идет о ресурсах и, в принципе, немалых, чтобы подготовить все эти описания. Также здесь стоит вопрос использования чужих материалов с целью коммерческой выгоды. Я вам могу со стопроцентной уверенностью сказать, что если бы кто-либо на своем сайта просто разместил эти аннотации, при этом не пытаясь продать книгу, то Озон ничего бы не имел против, даже не смотря на то, что это все равно запрещено законом.
1. Права на дизайн обложек (в большинстве случаев) — принадлежат издательствам, а не организации, которая осуществляет торговлю этими изданиями.
2. Очень часто, описания для книг — полностью соответствуют краткой аннотации на издание, которая приводится на одной из первых страниц любой книги.
2. Очень часто, описания для книг — полностью соответствуют краткой аннотации на издание, которая приводится на одной из первых страниц любой книги.
1. Исключительные права на обложки, конечно же, полностью принадлежат издательству. Однако договор между издательством и Озоном предусматривает право на публикацию визуального отображения обложки, а также некоторых иных составляющих книги, на сайте Озона.
2. Согласен, но не всегда. К примеру (правда это про компьютерные игры), когда компания Diney только начала работу с Озон, они передали все описания и обложки для этих игр, но проблема была в том, что описание состояло из двух, максимум, трех строчек. В итоге, копирайтеры поработали так, что Disney был удивлен, как можно было так много написать про детскую игру про Винни-Пуха.
2. Согласен, но не всегда. К примеру (правда это про компьютерные игры), когда компания Diney только начала работу с Озон, они передали все описания и обложки для этих игр, но проблема была в том, что описание состояло из двух, максимум, трех строчек. В итоге, копирайтеры поработали так, что Disney был удивлен, как можно было так много написать про детскую игру про Винни-Пуха.
Как уже упоминал ниже — ОЗОН.РУ, изменив дизайн обложки — фактически вводит своих покупателей в заблуждение, так как предлагает к продаже издание с дизайном, которое физически не существует.
В принципе, если следовать букве закона, то вы правы, но, зная юристов Озона, они подстраховались прежде чем предпринимать такие шаги.
А разве фотку обложки можно считать за произведение? Книжки-то и у тех и у других с одинаковой обложкой продаются, какая разница сами обложку сфоткали или с сайта взяли.
Ну как бы разница в трудозатратах и накладных расходах. Для того, чтобы "обложку сфотать" — нужно иметь оборудование, специалиста и потратить несколько минут, а взять с сайта — копи/пейст и всё.
Теоретически, все могли бы брать обложки с сайта издательства. Почему так не сделано, я не знаю.
Теоретически, все могли бы брать обложки с сайта издательства. Почему так не сделано, я не знаю.
Ну там и то, и то фигурирует. Кстати, Озон не всегда прилагает большие усилия для написания аннотаций — например, случайно выдернутая из кучи книга показала, что на Озоне стоит описание из самой книги. Но труд на сканирование и вычитку (или перепечатку), конечно, никто не отменял.
Если придраться, то получается так, что ОЗОН.РУ, изменив дизайн обложки, — фактически вводит в заблуждение своих покупателей, так как на его интернет-витрине — издание имеет обложку с одним дизайном (такое издание физически не существует), а покупатель, по факту, — получит издание с обложкой другого дизайна.
Да. Для полного счастья не хватает какой-нибудь тёти Маши, которая получила тяжёлый стресс, купив книжку с "неправильной" обложкой, и теперь требует с Озона возмещение морального ущерба.
Проверка выглядела так:
1. У книги Уилбура Смита "Седьмой свиток" левый нижний угол был сделан однотонным.
Это
подставной вариант, а вот так выглядел оригинал.
2. В описании той же книги была произведена замена со слова "сведения" на слово "информация".
Оригинал выглядел
так (другое издание этой книги)
3. На обложке книги Кэти Келли "Секреты прошлого" было убрано подчеркивание фамилии автора.
Вот
Подставной вариант и оригинал.
Откровенно говоря, ничего страшного в этом не вижу.
1. У книги Уилбура Смита "Седьмой свиток" левый нижний угол был сделан однотонным.
Это

2. В описании той же книги была произведена замена со слова "сведения" на слово "информация".
Оригинал выглядел

3. На обложке книги Кэти Келли "Секреты прошлого" было убрано подчеркивание фамилии автора.
Вот

Откровенно говоря, ничего страшного в этом не вижу.