Выступление президента Мексики перед Белым Домом в Вашингтоне было испорчено отвратительным переводом

отметили
25
человек
в архиве
Выступление президента Мексики перед Белым Домом в Вашингтоне было испорчено отвратительным переводом
Прием в Белом Доме по случаю официального визита президента Мексики Фелипе Кальдерона в США был основательно подпорчен отвратительным переводом: синхронист работал с большим отставанием, грамматическими ошибками, а порой вообще искажал смысл высказываний президента. Мексиканская делегация винит только своего переводчика.

Свою речь президент Кальдерон произнес на испанском языке, он говорим об общих принципах, объединяющих народы двух стран. Однако американцы, собравшиеся на поляне вокруг Белого Дома в тот день, услышали совсем другое из уст мексиканского переводчика. Американская сторона воспользовалось услугами переводчика из посольства Мексики в США, и только тогда получилось понять, о чем действительно говорил высокопоставленный гость.
Добавил Takeadoodoopie Takeadoodoopie 21 Мая 2010 (исправил Grigoriy Grigoriy)
Комментарии участников:
AsPiD
0
AsPiD, 21 Мая 2010 , url
что-то со ссылкой не то, поправьте пожалуйста
Grigoriy
0
Grigoriy, 21 Мая 2010 , url
Исправил ссылку: там была ошибка.


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать