Новейшее лингво-физиологическое открытие: новороженные дети кричат на родном языке

отметили
76
человек
в архиве
Новейшее лингво-физиологическое открытие: новороженные дети кричат на родном языке
Плач всех новорожденных детей, в независимости от языковой культуры их страны, кажется одинаковым для измученных бессонными ночами родителей. Однако согласно исследованиям ученых, это в корне неверно: все дети плачут на том языке, на котором разговаривают их родители с первых минут появления младенца.
Группа исследователей выдвинула гипотезу, что дети осваивают основы родного языка еще в утробе матери — задолго до первого забавного лепета и агуканья, — и по плачу ребенка можно определить его языковую принадлежность.
Например, французские малыши пищат с повышением тона, в то время как новорожденные немцы плачут с нисходящей интонацией – в точности повторяя, таким образом, схему интонационных различий этих двух языков.

Катлин Вермке, представитель Вюрцбургского Университета, провела ряд исследований совместно со своими французскими и американскими коллегами и заключила, что новорожденные способны воспроизводить различные звуковые модели, но предпочитают те, что слышали, находясь в утробе матери.

Группа ученых проанализировала плач 60 здоровых новорожденных детей пяти дней от роду: 30 из немецких семей и 30 – из французских.
Опубликованные в журнале Current Biology результаты исследования подтверждают, что звуковая модель плача ребенка полностью основана на интонационных особенностях языка, на котором разговаривают в его семье.
Предыдущие исследования лишь доказывали, что плод в утробе матери способен различать звуки внешнего мира только в последний триместр беременности. Что же касается звукоподражания, ранее считалось, что ребенок начинает воспроизводить некоторые гласные звуки, произносимые родителями, только в возрасте 12 недель.

Научная группа Вермке доказала «исключительно раннее» влияние интонационной системы родного языка на плач ребенка, что объяснятся потребностью малыша с самых первых минут жизни общаться с матерью.
«Младенцы подсознательно имитируют интонацию речи матери, это укрепляет связь между ними и способствует идеальному взаимопониманию» – пишут в своем отчете исследователи, — «поскольку звуковой контур материнской речи – это единственное, что может повторить новорожденный ребенок».

Переведено с Big News Network
Ссылка: english.sina.com/life/2009/1105/283342.html
Добавил Takeadoodoopie Takeadoodoopie 6 Ноября 2009
Комментарии участников:
Nikson
+13
Nikson, 7 Ноября 2009 , url
Осталось узнать как мяукают кошки и лают собаки в зависимости от гражданства))

V.I.Baranov
+4
V.I.Baranov, 7 Ноября 2009 , url
Вполне возможно (причём с большой вероятностью), что котята абсолютно также повторяют интонационный рисунок родительского мяуканья. Недаром существуют национальные аналоги, например наше руссское мяу-мяу и английское мью-мью, немецкое уже забыл… и.т.п… нац признаки.
Haifi
+3
Haifi, 7 Ноября 2009 , url
А, может, люди в разных странах по-разному слышат? Немцы например уверяют, что петух кричит "кикерики", кошки "миаукают", а свиньи по-немецки хрюкают "ойнк-ойнк"
Fancied
+2
Fancied, 7 Ноября 2009 , url
Вопрос не как они слышат, а как они это услышанное воспроизводят.
Ty3ik
+4
Ty3ik, 7 Ноября 2009 , url
Подруга рассказывала — коты в Испании очень налегают на букву "Р" при мурчании :)) Наши, говорит, не так акцентируют.
Испанцы тоже любят рыкнуть в языке почище нас.
gogaxxx
-2
gogaxxx, 7 Ноября 2009 , url
Тоже мне, открытие. Это ещё в "Семнадцати мгновениях весны" было.
Grigoriy
+3
Grigoriy, 7 Ноября 2009 , url
там было не про это.
Lancer
+2
Lancer, 7 Ноября 2009 , url
Наверное полиглоты вырастают в многонацональных семьях)
comander
+1
comander, 9 Ноября 2009 , url
по моему это факт что дети в двуязычных семьях свободно осваивают оба языка. вот на счет последующей легкости освоения третьего языка — не уверен.
Takeadoodoopie
+1
Takeadoodoopie, 9 Ноября 2009 , url
у меня двуязычная семья: я говорю с сынов по-англ., жена — по-русски. Сын все понимает, но английские слова не повторяет. Т.к. уже прочухал, что папаша по-русски тоже разумеет. Так, что билингвиста из него, видимо, не получится.
comander
0
comander, 9 Ноября 2009 , url
по моему еще рано делать выводы :)
хотя конечно смотря сколько сыну
Takeadoodoopie
+1
Takeadoodoopie, 9 Ноября 2009 , url
сыну уже год и 8 мес.!!! )) Я думаю, я упустил парня
comander
0
comander, 9 Ноября 2009 , url
не торопись. если он сможет ввс-ньюс в оригинале смотреть — считай что удалось ;)
Takeadoodoopie
+1
Takeadoodoopie, 9 Ноября 2009 , url
я планирую, что он BBC-news в оригинале писать будет ))
sly2m
+13
sly2m, 7 Ноября 2009 , url
Женщина в Латвии выходит на крыльцо.
— Шарик! Шарик!
Молчание.
— Шарик! Шарик!
Молчание.
— Шарикас! Шарикас!
— Гавс! Гавс!
favoritefx
+1
favoritefx, 9 Ноября 2009 , url
Челябинские дети, видать, совсем не плачут )


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать