Однажды в русской школе («The New York Times», США)

отметили
22
человека
в архиве
Однажды в русской школе («The New York Times», США)
Зазвонил телефон, и сердце у меня сжалось, когда я услышал ее голос. «Папа? Я хочу домой», — сказала моя восьмилетняя дочь Арден. Двумя часами ранее я отвез ее и ее брата с сестрой в их новую школу, расположенную в приземистом здании в окружении многоквартирных домов советской постройки на Красноармейской улице Москвы. Они обнялись со мной на прощание, прижавшись ко мне чуть дольше обычного, и я поехал на метро на работу, молясь про себя, чтобы не сойти с ума от беспокойства.

Арден на перемене между уроками пряталась в туалете, чтобы никто не видел, как она плачет. Наконец она собралась, нашла свою учительницу и показала жестами и пантомимой, что ей нужно позвонить мне. «Я не понимаю … ничего», — сказала она. Я попытался найти нужные слова, чтобы успокоить дочь, но понятия не имел, как это сделать. Можно сказать ребенку, что надо собраться и ничего не бояться, когда переводишь ее из одной школы в другую в своем родном городе. Но здесь все было иначе.

С моими тремя детьми когда-то все возились и нянчились в Парк-Слоупе в Бруклине. Но когда я стал зарубежным корреспондентом New York Times, мы с женой решили, что детей надо приспособить к жизни за границей, погрузив их в нее. Никаких международных школ, где обучение ведется на английском. Наши дети пойдут в местную школу, с настоящими русскими. Когда мы рассказали о своих планах друзьям в Бруклине, реакция была примерно следующая: ах, какие вы храбрые. Но мы знали, что они думают на самом деле: вы что, с ума сошли? Плохо было уже то, что мы покидали свой любимый Парк-Слоуп с его роскошными кирпичными особняками и неизменными кофейнями, уезжая в страну, которая многим американцам представляется как бездушное и отталкивающее место. Запихнуть своих детей в русскую школу – это казалось надругательством над ребенком.

Большинство иностранных корреспондентов, как в общем все приезжие иностранцы, водят своих детей в международные школы. Но нам наша идея показалась весьма вдохновляющей. В конце концов, дети вроде бы быстро осваивают язык. Ну и что, что мои не знают ни слова по-русски, и не могут найти Россию на карте? Они умные и упорные. Они привыкнут, заговорят на языке и поймут Россию – страну Достоевского и Чайковского, Большого театра и Эрмитажа. Поймут так, как ее не могут понять иностранцы.

Но наши фантазии о воспитании двуязычных вундеркиндов с размаху разбились о реальность. Мои дети Даня (пятый класс), Арден (третий класс) и Эммет (подготовительный класс) стали одними из первых иностранцев, попавших в Новую гуманитарную школу. Весь процесс обучения был на русском. Никаких переводчиков, никаких сюсюканий. Поэтому в то утро, как и во многие другие дни осени 2007 года я боялся, что подвергаю детей межкультурному эксперименту, который оставит у них шрамы на всю жизнь.

Я сказал Арден, что перезвоню ей, и набрал номер моей жены Джули Дресснер. «Что делать?» — спросил я. Мы вместе решили отдать детей в русскую школу, но из-за этого между нами возникла напряженность
Добавил NoMan NoMan 19 Сентября 2011
Комментарии участников:
axes
+2
axes, 19 Сентября 2011 , url
Автор статьи просто пиздоплакса какая-то, как впрочем и её ребёнок.
У моей дочери была подружка -англичанка. Сейчас живёт в Лондоне.Её отличие от других детей было лишь в том, что она никогда не посещала уроков английского…
Googenot
+2
Googenot, 19 Сентября 2011 , url
Как можно не найти в третем или пятом класе страну которая занимает большую часть карты ????? Да даже в слепую ткни и 50% что в рашу попадешь, о каком уме речь???? Да и папаша с мамашей чо даже не потрудились показать детям куда они едут? И вообще что ждать от детей даже тех кто может Россию показать на карте если они ни бум бум по русски и переводчиков нет, он чо идиот?
Kobnet
0
Kobnet, 19 Сентября 2011 , url
«Ну тупые!»
Googenot
+1
Googenot, 19 Сентября 2011 , url
Дети не получили травму благодаря учителям, да и 10к в год) дети кстати молодцы
mrPitkin
+2
mrPitkin, 19 Сентября 2011 , url
Но нам наша идея показалась весьма вдохновляющей. В конце концов, дети вроде бы быстро осваивают язык. Ну и что, что мои не знают ни слова по-русски, и не могут найти Россию на карте? Они умные и упорные. Они привыкнут, заговорят на языке и поймут Россию – страну Достоевского и Чайковского, Большого театра и Эрмитажа. Поймут так, как ее не могут понять иностранцы.
Так поступить со своими детьми могут только американцы, которые считают, что английский язык должны знать везде, потому что американцы говорят на английском.Особенно умиляет отношение к выбранной стране, которую эти дети даже на карте найти не могут…
Googenot
+2
Googenot, 19 Сентября 2011 , url
Прежде всего — американские ученики невредные. У них совершенно отсутствует озлобленность, присущая российским детям в подавляющей своей массе они добры и приветливы как с учителями, так и друг с другом. Ни в одной из моих учениц я не заметил стервозности, присущей многим российским девочкам. За редким исключением не видел я и взгляда волчонка, так характерного  некоторых российских мальчиков. Американские студенты начинают сексуальную жизнь в сравнительно юном юном возрасте, тем не менее ни у одной из своих учениц я ни разу не заметил вульгарного взгляда, характерного для юных россиянок. Я уже не говорю о каких-либо пошлых шуточках, улыбочках, намеках со стороны студенток. Пошутить на эту тему можно, но без пошлости и вульгарности.
Американским ученикам не присуща российская жестокость. Они не обижают друг друга. Невозможно даже представить себе такие обязательные атрибуты нашей школы, как различные группировки внутри класса и вражда между ними или коллективная травля какого-то одного ученика. Полностью отсутствует задирание девочек мальчиками. Ни разу не заметил издевательств над слабыми и мягкотелыми учениками со стороны более сильных и наглых.
В хороших классах студенты подчеркнуто вежливы с учителем. Но даже в самых плохих они видят в учителе скорее друга, чем врага. Помню, я был приятно удивлен, когда в конце учебного года некоторые ученики подарили мне сушенные яблоки — символ признательности учителю. К стати, ценные подарки со стороны учеников их родителей в американской школе не практикуются. Я уже не уже не говорю о поборах на ремонт школы и пр. Учитель пользуется среди студентов уважением, если он хоть что-нибудь собой представляет. Впрочем, американские дети так же, как и наши, способны вывести из себя, но делают это не из вредности, а просто из-за своего разгильдяйства. Кнопки на стуле у учителя совершенно исключены.
Вот это правильно
d41d8cd98f00b2
-1
d41d8cd98f00b2, 19 Сентября 2011 , url
Столько пафоса! Да ещё и школа для ГСМ…
Жалко детей. Папу в печь.
По ссылке не ходил.


Войдите или станьте участником, чтобы комментировать