<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Культура / Актуальные новости / news2.ru</title>
<link>http://news2.ru/</link> 
<description>Вы сами выбираете самые интересные и актуальные темы. Самые лучшие попадают на главную страницу.</description>
<ttl>10</ttl>
<language>ru</language>
<image>
<url>http://news2.ru/image/logo2x.png</url> 
<title>Новости 2.0</title> 
<link>http://news2.ru/</link> 
</image>
<item>
	<title>Константин Хабенский попал в базу украинского сайта "Миротворец" за поездку в Крым</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549532/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531651553_18_549532_1531651507.jpg"><p><img src="/user_images/185334/549532_1531651507.jpg" /></p><p>КИЕВ, 15 июля. /ТАСС/. Украинский сайт "Миротворец" добавил в свою базу данных российского актера и режиссера Константина Хабенского за посещение Крыма.</p><p>"Сознательное нарушение государственной границы Украины с целью проникновения в захваченный российскими оккупантами Крым. Участие в пропагандистских мероприятиях России (страна-агрессор)", - говорится на сайте.</p><p>В июле 2018 года Хабенский посетил Крым, где принял участие в фестивале "Алые паруса" в "Артеке".</p><p>Сайт "Миротворец", связанный с депутатом Верховной рады и советником главы МВД Антоном Геращенко, был создан для установления личностей ополченцев или людей, помогающих им. "Миротворец" опубликовал и продолжает публиковать персональные данные журналистов, в том числе RT, ТАСС, а также Би-би-си, Reuters, AFP, CNN, Bloomberg, Al Jazeera, Associated Press, газет The Independent, Liberation и других средств массовой информации. На информационном ресурсе выложены имена и фамилии корреспондентов, названия изданий, где они работают, занимаемые ими должности, страны происхождения, номера мобильных телефонов, электронные адреса и даты пребывания на неподконтрольной правительству Украины территории. При этом в публикации работники СМИ обвиняются в "пособничестве террористическим организациям".</p><p>После государственного переворота в Киеве в феврале 2014 года власти Крыма и Севастополя приняли решение провести референдум по вопросу воссоединения с Россией. В голосовании, которое состоялось 16 марта того же года, приняли участие более 80 процентов имеющих право голоса. За воссоединение с РФ проголосовали, соответственно, 96,7 и 95,6 процента жителей Крыма и Севастополя. 18 марта президент России подписал договор о принятии Республики Крым и Севастополя в состав РФ, а 21 марта документ был ратифицирован Федеральным Собранием. Несмотря на убедительные итоги референдума, Киев отказался признавать Крым частью России.</p><br>(<a href='http://tass.ru/kultura/5374873'>http://tass.ru/kultura/53...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531651553_18_549532_1531651507.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sun, 15 Jul 2018 13:45:53 +0300</pubDate>
	<author>Stopor</author>
	<id>549532</id>
	</item>

<item>
	<title>С юбилеем! Андрею Мягкову - 80. Никогда ни о чем не жалейте вдогонку...</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549122/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531039504_80_549122_1531039348.jpg"><p><img src="/user_images/185334/549122_1531039348.jpg" /></p><p>Сегодня круглую дату отмечает один из самых любимых российских актеров. Андрею Мягкову исполняется 80 лет. Про него говорят, что это настоящий мастер импровизации и перевоплощения, которому подвластно буквально все, начиная от трагических ролей классического репертуара на сцене родного ему МХТ и заканчивая комедийными героями в фильмах Рязанова и Гайдая.</p><p>Андрей Мягков живет затворником, редко появляется на людях, не любит давать интервью и особенно говорить об одной роли.<br />
<br />
Андрей Мягков, актер, народный артист РСФСР: "Мешала жить узнаваемость. Очень мешала. Сейчас, когда я с годами перестал быть похож на Женю Лукашина, легче".<br />
<br />
И пусть сейчас ежегодный показ "Иронии судьбы" Андрей Мягков называет насилием над зрителями, он не может не признать, что именно этот образ слабого на алкоголь врача, перепутавшего города и квартиры, стал для него поистине звездным. Когда-то на западе Москвы хирург Женя Лукашин стучал ботинками, ошалев от холода. В доме на проспекте Вернадского в Москве снимались ленинградские сцены фильма, а через несколько дворов от него - московские. Вопреки сценарию, Женя и Надя жили не в типовых советских домах, что якобы привело к путанице, а в экспериментальных. И таких на весь Советский Союз всего три. Все расположены по соседству.<br />
<br />
В фильме герой Мягкова попадает из Москвы в Ленинград, а в жизни у актера было ровно наоборот. Родился он в Северной столице, по настоянию отца отучился в химико-технологическом, даже недолго трудился в Институте пластических масс, но, устав химичить в лаборатории, поступил в Школу-студию МХАТ, где принялся творить химию на сцене, да настолько блестяще, что его коллеги вспоминают: порой было сложно отличить, играет он сейчас или серьезен.<br />
<br />
Светлана Немоляева, актриса, народная артистка РСФСР: "Он обладает таким качеством импровизации, таким умением существовать абсолютно естественно в таких сложных ситуациях, как в образе пьяного человека, человека неадекватного, существовать абсолютно естественно, не наигранно".<br />
<br />
На его счету уже более 50 кинокартин, хотя зрители, конечно, в первую очередь, вспоминают "Иронию", "Служебный роман", "Гараж", "Братьев Карамазовых". По жизни, говорят его друзья, Андрей Мягков - максималист во всем. Он даже преподавать бросил, когда не смог распределить по театрам своих выпускников.<br />
<br />
Игорь Золотовицкий, заслуженный артист РФ, ректор Школы-студии МХАТ: "Он так оскорбился на эту ситуацию. Он говорит: значит, я что, зря 4 года вкладывал в них? Он считал, что они талантливые, а раз они не нужны, значит, он плохой педагог, раз его ученики не нужны".<br />
<br />
В последнем спектакле с участие Мягкова "Белый кролик" на одной сцене с ним играла любимая жена, актриса Анастасия Вознесенская. Они поженились еще студентами, вместе играли в театре. В кино она была менее востребована, чем муж, но Мягков каждый раз, получая новый сценарий, старался найти роль и для нее.<br />
<br />
Евгений Каменькович, театральный режиссер: "Я даже не знаю, видел ли я в жизни такое отношение друг к другу. Например, если она заболевала, то он тоже не приходил на репетицию. Это было крайне редко, крайне редко, но пара таких случаев была. И на мой вопрос по телефону „вы же почему не можете прийти" ответом было молчание".<br />
<br />
Как выяснила корреспондент Екатерина Гусельникова, Мягков отказывается сниматься в современных фильмах, говорит, что в них нет души. Исключение - продолжение "Иронии судьбы". Актер даже был инициатором съемок, хотя от его идей в картине не осталось и следа. Впрочем, именно там, за образом постаревшего Лукашина, вдруг появляется сам Андрей Мягков с его максимализмом в отношении к работе, любви и жизни.</p><p><img src="/user_images/185334/549122_1531038837.jpg" /></p><p><em>Андрей Мягков в фильме *Похождения зубного врача*, 1965 </em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531038592.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Братья Карамазовы*, 1968 </em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531038914.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Ирония судьбы, или С легким паром!*, 1975 <br />
</em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531039299.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Дни Турбиных*, 1976</em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531039434.jpg" /></em></p><p><em>Андрей Мягков в фильме *Служебный роман*, 1977<br />
</em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531039417.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Гараж*, 1979 </em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531038877.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Жестокий романс*, 1984 <br />
</em></p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/0xsCh6J0xkk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> </p><br>(<a href='http://www.ntv.ru/novosti/2045423/'>http://www.ntv.ru/novosti...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531039504_80_549122_1531039348.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sun, 08 Jul 2018 11:45:03 +0300</pubDate>
	<author>Stopor</author>
	<id>549122</id>
	</item>

<item>
	<title>Японские футболисты оставили записку на русском языке в раздевалке после матча в Ростове</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548814/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530605931_86_team-japan-cleaned-their-locker-room-left-a-thank-you-note-after-losing-world-cup-world-of-buzz.jpg"><p><strong>Футболисты сборной Японии убрали за собой весь мусор в раздевалке после игры, несмотря на обидное поражение в 1/8 финала от бельгийцев</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/548814_1530605038.jpg" /></strong></p><p> </p><p>Футболисты сборной Японии прибрались за собой в раздевалке после матча 1/8 финала чемпионата мира в Ростове-на-Дону и оставили записку с благодарностью на русском языке. Об этом сообщает портал <a href="https://www.worldofbuzz.com/team-japan-cleaned-their-locker-room-left-a-thank-you-note-after-losing-world-cup/" rel="nofollow">Worldofbuzz</a>.</p><p>Встреча команд Японии и Бельгии прошла в понедельник и завершилась поражением японской сборной со счетом 2:3.</p><p>Издание отмечает, что после игры болельщики сборной Японии убрали за собой мусор на стадионе "Ростов-Арена". Их примеру последовали японские футболисты, которые прибрались в раздевалке после поражения, оставив благодарственную записку с надписью "Спасибо" на русском языке.</p><p> </p><p> </p><p> </p><blockquote class="twitter-tweet"><p>Japan was eliminated from the World Cup today in a game where they were leading 2-0. Despite their heartbreak they took the time to clean their bench and locker room leaving it perfectly clean. Thank you for being an example of pure class and I hope more take your lead. <a href="https://t.co/NoDKascNie" rel="nofollow">pic.twitter.com/NoDKascNie</a></p>- Walsh U. Soccer (@WalshU_Soccer) <a href="https://twitter.com/WalshU_Soccer/status/1013965720080867329?ref_src=twsrc%5Etfw" rel="nofollow">3 июля 2018 г.</a></blockquote><script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><br>(<a href='https://worldcup2018.tass.ru/articles/5342341?utm_source=twitter.comutm_medium=socialutm_campaign=smm_social_shareutm_content=20760330'>https://worldcup2018.tass...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530605931_86_team-japan-cleaned-their-locker-room-left-a-thank-you-note-after-losing-world-cup-world-of-buzz.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2018 11:18:51 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>548814</id>
	</item>

<item>
	<title>American Thinker: Солженицын говорил о "нравственной нищете" Америки ещё 40 лет назад - и оказался прав</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548695/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530367157_47_697178_1_Aleksandr_Solzhenitsyn_1974b000_big.jpg"><div> </div><div><strong>Речь Солженицына в Гарварде о расколе западного общества в 1978 году вызвала массу критики в прессе, опровергая мнение о том, что на Западе можно говорить всё, что думаешь. Но если проанализировать нынешнюю ситуацию, то сложно не заметить, что американцы сейчас действительно поглощены в основном достижением материальных целей, забывая о духовности, пишет American Thinker.</strong> <br />
 </div><div> </div><div><img src="/user_images/59900/548695_1530366616.jpg" /></div><div> </div><div><div><p>Когда в июне 1978 года Александр Солженицын произнёс в Гарварде речь под названием <em>"Расколотый мир",</em> которая была посвящена возникновению <em>"разных миров"</em> и оценке западного общества, западные СМИ поспешили обвинить его в том, что он сам <em>"потерял равновесие"</em> и олицетворяет <em>"расколотый дух".</em> Солженицын считал, что в США действительно можно открыто говорить всё, что думаешь. Но западная демократия <em>"ждёт, чтобы ею восхищались",</em> пишет глава Лондонского центра политических исследований Герберт Лондон в статье для American Thinker. После его выступления пресса заявила: <em>"Этот гигант нас не любит".</em></p></div><div><div>Был ли Солженицын прав? По его мнению, по одну сторону разлома оказалась <em>"свобода",</em> которая с неутолимой страстью занимается накоплением материальных благ - и ценится превыше всего остального, а в центре этого уравнения находится человек, над которым <em>"нет никакой силы".</em> Результатом этого становится <em>"нравственная нищета",</em> занятая поисками смысла. В то же время он видел в США и позитивные признаки: <em>"Постепенно передо мной начала раскрываться другая Америка: самое сердце страны, Америка маленьких городков, здравая Америка, о которой я думал, готовя эту речь",</em> - цитирует American Thinker слова мыслителя.</div><div> </div><div>Но если проанализировать это выступление сейчас, сорок лет спустя, и сравнить с нынешними культурными условиями на Западе - то окажется, что Солженицын даже проявил <em>"чрезмерную осторожность",</em> считает автор. По его мнению, США теперь полностью поглощены достижением материальных целей, забывая о духовности: <em>"Это занятие вошло в пору буйного цветения, отойдя от рационалистической гуманистской традиции. Высшая сила, о которой говорит Солженицын, находится в полном упадке. Если раньше в Бога верило 90% населения нашей планеты, то сейчас верующих около 70%. И направление движения указывает на дальнейший спад".</em></div><div> </div><div>Эта тенденция на Западе сопровождается <em>"обесцениванием культуры",</em> которая отказалась от моральных ограничителей, подчёркивается в статье: <em>"Я был изумлён, увидев, как Роберт Де Ниро на церемонии вручения премии "Тони" самым вульгарным образом высказался в адрес президента Соединённых Штатов. И это тот самый Де Ниро, который получил президентскую Премию свободы, считающуюся самой престижной наградой в стране. Меня в равной мере озадачило вручение Пулитцеровской премии рэперу Кендрику Ламару, который во время своих выступлений неизменно держится за ширинку. И я должен признать, что вручение Нобелевской премии Бобу Дилану было полным крахом нравственных стандартов, поскольку этой награды лишились некоторые литературные светила 20-го века. До чего мы дошли!".</em></div><div> </div><div>Между тем Солженицын ещё в 1970-е годы понимал, что если <em>"Бога вытеснит гуманизм",</em> то будет возможна и допустима любая идея, которая только придёт человеку в голову, отмечает автор. Вкус, манеры, доброта, уважение - всё это теперь подчинено свободе и настроению индивидуума по принципу: <em>"Если получаешь от этого удовольствие, делай это"</em>. С пути сбились даже церкви и синагоги, которые сегодня уделяют больше времени социальным условиям, нежели религиозным учениям, отмечается в статье.</div><div> </div><div>Нет, западное общество пока ещё не потерпело крах - однако когда речь заходит о выстраивании <em>"эмоциональной защиты" </em>традиционного образа жизни, то аргументы становятся пошлыми и банальными, несмотря на все слова о <em>"свободе и толерантности", </em>говорится в статье: <em>"Зачем итальянские власти прикрывают художественные произведения многовековой давности во время визита высокопоставленных лиц из Ирана? Разве мы не должны гордиться великолепными скульптурами, созданными нашей культурой? И почему мы должны думать о том, что наша культура может оскорбить религиозную культуру другой страны? Они нас разве не оскорбляют?".</em></div><div> </div><div>Если на основе этих сегодняшних трендов делать прогнозы на будущее, то Запад со своим <em>"скрытым релятивизмом"</em> рискует утратить мировое влияние, предупреждает автор<em>: "Как общество, которое не уверено в своём смысле и значении, может соперничать с фанатичной культурой, точно знающей, чего она хочет добиться? Я не собираюсь яростно защищать "Закат Европы" Освальда Шпенглера, поскольку постепенный упадок присутствует в каждой щели и трещине нашей культурной жизни. Ортодоксии упадка придерживаются университеты. Говорящие головы на ток-шоу повторяют одни и те же пошлости, которые мы слышали многократно. А правда разрушается постмодернистской верой в то, что важнее всего глубокие чувства из подсознания. Да, важно, чтобы американцы читали Шпенглера, если они вообще читают; но сегодня гораздо важнее убрать культурные фильтры".</em> Всем, кого волнует судьба западной культуры, пора взглянуть на Америку и Запад беспристрастно - и задуматься, что мы там видим сейчас и почему, заключает American Thinker.<br />
<br />
</div></div></div><br>(<a href='https://russian.rt.com/inotv/2018-06-30/American-Thinker-Solzhenicin-govoril-o'>https://russian.rt.com/in...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530367157_47_697178_1_Aleksandr_Solzhenitsyn_1974b000_big.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sat, 30 Jun 2018 16:59:17 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>548695</id>
	</item>

<item>
	<title>Почему я учил своего сына говорить по-русски? - Кит Гессен (Keith Gessen)</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548044/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1529480287_88_242533968.jpg"><div><p>Я уже не помню, когда я начал разговаривать с Раффи по-русски. Я не говорил с ним по-русски, когда он был в утробе матери, хотя с тех пор я узнал, что именно тогда дети начинают узнавать звуковые паттерны. И я не говорил с ним на русском языке в первые несколько недель его жизни; это было бы смешно. Все, что он мог делать, это спать, кричать и сосать грудь. На самом деле человеком, с кем я общался, когда я разговаривал с ним, была его лишенная сна мать Эмили, которая находилась на грани и нуждалась в компании. Русского она не знает.<br />
<br />
Но потом, в какой-то момент, когда ситуация немного стабилизировалась, я приступил. В моменты, когда я носил его по окрестностям или катал в коляске, мне нравилось ощущение, что у нас с ним есть наш собственный язык. И мне нравилось большое количество ласкательных выражений, доступ к которым дал мне русский. <em>Мушкин, мазкин, глазкин, мой хороший, мой любимый, мой маленький мальчик.</em> Этот язык, учитывая его историю, удивительно богат на выражения для проявления нежности.<br />
<br />
Когда мы начали читать Раффи книги, я включил в их число несколько изданий на русским языке. Один друг передал нам красивую книгу стихов для детей Даниила Хармса. Это не были бессмысленные стишки, наоборот, они были в значительной мере связаны друг с другом, и Раффи наслаждался ими. Один из них представлял собой песню о человеке, который пошел в лес с дубиной и мешком и никогда не вернулся. Сам Хармс в 1941 году был арестован в Ленинграде за выражение "подстрекательских" настроений и на следующий год умер от голода в психиатрической больнице. Великий советский бард Александр Галич в конце концов назвал песню о человеке в лесу "пророческой" и написал свою собственную песню, включив лесную лирику в цикл о ГУЛаге. Раффи очень понравилась песня Хармса; когда он стал немного старше, то заказывал ее, а затем танцевал.<br />
<br />
Прежде чем узнать это, я постоянно разговаривал с Раффи по-русски, даже при его матери. И хотя сначала это казалось глупым, потому что он не понимал ничего из-того, что мы говорили на любом языке, наступил момент, когда я увидел, что он что-то понимает. Мы начали со звуков животных. "Как говорит корова"?- спрашивал я, произнося название животного по-русски. "Му!", - отвечал Раффи. "Как говорит кошка?" - "Мяу!". "Как говорит сова?" - Раффи делал большие глаза, поднимал руки и произносил: "Хуу, хуу!". Он не понимал ничего другого, хотя в определенный момент, примерно в возрасте полутора лет, казалось, он узнал, что означает русское слово "нет" - я часто повторял его.<br />
<br />
Он не понимал меня так же хорошо, как понимал свою мать, и вообще особо не понимал нас обоих, но все равно это было похоже на маленькое чудо. Я дал своему сыну немного русского! После этого я почувствовал, что должен продолжить эксперимент. Помогало то, что все вокруг были впечатлены и настроены благосклонно. "Замечательно, что вы учите его русскому языку", - говорили окружающие.<br />
<br />
Но я сомневался и сомневаюсь до сих пор.<br />
<br />
Раньше билингвизм имел незаслуженно плохую репутацию, затем он получил незаслуженно возвышенную. В первом случае американские психологи начала XX века в противовес нативистам предположили, что, помимо наследственности, было что-то еще, что заставляло восточно- и южноевропейских иммигрантов в недавно изобретенных тестах IQ демонстрировать более низкие результаты по сравнению с выходцами из Северной Европы. Ученые предложили, что во всем может быть виновата попытка выучить два языка. Как отмечает в своей книге 1986 года The Mirror of Language Кенджи Хакута, ни психологи, ни нативисты не считали, что IQ тесты могут быть бесполезными сами по себе.<br />
<br />
В начале 1960-х годов эта псевдонаучная теория была развенчана канадскими исследователями в разгар дебатов по поводу квебекского национализма. Работа двух ученых Университета Макгилла, которые исследовали франко-английских двуязычных школьников в Монреале, показала, что они в действительности демонстрируют лучшие результаты в сравнении с одноязычными детьми в тестах, которые требуют психических манипуляций и реорганизации визуальных моделей. Так родилась концепция "билингвистического преимущества". И, как я недавно узнал от людей, рассказывающих мне об этом снова и снова, это остается общепринятой мудростью.<br />
<br />
На самом деле в последние годы двуязычное преимущество было поставлено под сомнение. Ранние исследования были подвергнуты критике за предвзятость отбора и отсутствие четких, проверяемых гипотез. Возможно, нет никакого двуязычного преимущества, кроме неоспоримого преимущества знания другого языка. И хотя неправильно считать, как до сих пор думают некоторые родители, что изучение еще одного языка наряду с английским значительно затруднит усвоение последнего, вполне возможно, что оно немного затрудняет это. Как подчеркивает психолингвист Франсуа Грожон, язык является продуктом необходимости. Если ребенок обсуждает, скажем, хоккей только со своим русскоговорящим отцом, он может долгое время не знать, как по-английски будет "шайба". Но он узнает, когда возникнет такая необходимость.<br />
<br />
В любом случае при отсутствии "билингвистического преимущества", на наличие которого вашего ребенка проверят в дошкольном учреждении по его выбору, вам, как родителю, придется решить, действительно ли вы хотите, чтобы он изучал язык. И здесь, как мне кажется, начинаются проблемы.<br />
<br />
Мои родители вывезли меня из Советского Союза в 1981 году, когда мне было шесть лет. Они сделали это потому, что им не нравился Советский Союз - это была, как говорила моя бабушка, "ужасная страна", жестокая, трагичная, бедная и склонная к вспышкам антисемитизма. Они сделали это потому, что была такая возможность: Конгресс под давлением американских еврейских групп принял законодательство, связывающее советско-американскую торговлю с еврейской эмиграцией. Уехать было нелегко, но если вы были агрессивны и предприимчивы - мой отец в какой-то момент заплатил серьезную взятку - вы могли покинуть страну. Мы переехали в Бостон. Вероятно, никакое другое решение не оказало большего влияния на мою жизнь.<br />
<br />
Мои родители были связаны с русской культурой тысячью неразрывных связей. Но они не отрезали меня от американского общества, да и не могли. Я всецело ассимилировался, во многом смущал родителей, позволив и своему русскому не страдать от пренебрежения. Шесть лет - это промежуточный возраст с точки зрения ассимиляции. Если вы намного моложе - в два или три года - шансы сохранить свой русский невелики, и вы в основном просто становитесь американцем. Если вы старше на несколько лет - для русских это, кажется, девять или десять - вы, вероятно, никогда не потеряете свой акцент, и на всю оставшуюся жизнь будете для окружающих русским. В шесть лет вы все еще можете вспомнить язык, но при этом у вас не будет акцента. Что делать, зависит от вас. Я знаю многих людей, которые приехали в этом возрасте и до сих пор говорят по-русски с родителями, но вообще не используют русский профессионально и никогда не возвращаются в Россию. Я также знаю людей, которые переехали в этом возрасте, но все время приезжали назад и даже создавали семьи с русскими. Я в последней группе; я начал учиться в колледже и с тех пор писал и думал о России.<br />
<br />
Знание русского языка много для меня значит. Это позволило мне путешествовать с относительной легкостью по всему бывшему Советскому Союзу. В культурном плане я наслаждался тем, что нравилось моим родителям: советскими бардами, некоторыми очаровательными советскими романами 1970-х, поэзией Иосифа Бродского и пьесами Людмилы Петрушевской. Когда я стал старше, я добавил кое-что свое. Но я осознаю, что мои связи с Россией ослаблены. Я не знаю ни русского, ни России так хорошо, как мои родители. Я американец, который унаследовал определенные лингвистические и культурные навыки и увидел на волне распада СССР возможность использовать их в качестве писателя и переводчика, в то время как мои родители когда-то видели другую возможность - выбраться. Но большую часть своей жизни я прожил на английском. Учит ли талантливый программист своих детей C++? Возможно. Если они проявят к этому интерес. Но талантливый программист не учит своих детей языкам, которые им не нужны, или языкам, которые вызывают у них затруднения. Верно?<br />
<br />
Россия и русский точно не бесполезны, но в обозримом будущем эта страна - место тьмы. Сколько лет будет Раффи, когда Путин, наконец, сойдет со сцены? При самом оптимистичном сценарии, когда Путин уйдет в отставку в 2024 году, Раффи будет девять. Но если Путин продержится дольше, может быть, Раффи будет 15. Может, 21. Неужели Раффи пока не может поехать в Россию? Нет ничего невозможного. Но с точки зрения родителей это не совсем желательно. Я до сих пор помню выражение лица моего отца, когда он оставил меня в аэропорту Логан, чтобы я в первый раз отправился в Россию самостоятельно. Это была весна 1995 года, конец моего второго курса колледжа. Мой отец недавно потерял мою мать из-за рака; моя старшая сестра, журналист, вернулась в Россию, чтобы продолжить свою карьеру там. И теперь он потерял и меня? Когда мой отец плакал, это было самое интимное, что я когда-либо видел. Интересно, пожалел ли он в тот момент, что сохранил мой русский. В моем случае я вернулся. Со мной ничего плохого не случилось. Но это не значит, что я хочу, чтобы Раффи поехал туда. Он ведь такой маленький!<br />
<br />
Я хотел бы научить его испанскому языку, что значительно расширило бы его возможности общаться с жителями Нью-Йорка, а также с большей частью остального мира. Хотел бы я научить его итальянскому, греческому или французскому, чтобы он мог посещать эти прекрасные страны и говорить на их языках. Было бы неплохо с точки зрения будущих карьерных перспектив преподавать Раффи мандаринский или кантонский (диалекты китайского, первый из которых, являясь крупнейшим по числу носителей, лег в основу литературного языка - прим. перев.), как устраивают для своих детей амбициозные хедж-спонсоры в Нью-Йорке. Черт, даже в Израиле есть пляжи. Если бы я научил его ивриту, он мог бы читать Тору. Но я не владею ни одним из этих языков. Все, что у меня есть - это русский. И я даже не говорю на нем достаточно хорошо.<br />
<br />
Для Раффи недостатком является то, что русский язык его отца так же несовершенен, как и он сам. Я часто не могу вспомнить или не знаю имен для общеизвестных вещей - на днях я пытался вспомнить, как по-русски будет scooter и применил для этого слово "самогон" вместо "самокат". У меня часто возникают проблемы с запоминанием того, как сказать "овца" и "коза". Не помогает, что русские слова намного длиннее английских - milk это "молоко", apple это "яблоко", hello это "здравствуйте", ant это "муравей". Кроме того, моя грамматика полна ошибок.<br />
<br />
Я вижу друзей, которые переехали в то же время, что и я, но не поддерживали свой русский язык, воспитывая детей полностью на английском. Иногда мне жаль их самих и всего, чего им не хватает; в других случаях я завидую. Они наконец-то освободились от ига России, как того хотели их родители. В кругу своих детей они вольны быть собой, выражаясь без затруднений. Они всегда знают, какие подобрать слова для самоката, козы и овцы.<br />
<br />
На Лонг-Айленде живут ревностные представители общин Белой эмиграции, в которых даже в четвертом поколении заставляют детей изучать русский язык. Из такого сообщества вышел журналист Пол Хлебников. После развала Советского Союза он отправился в Москву, где издал книгу о коррупции с участием крупного бизнеса в российском государстве. В 2004 году он погиб на одной из улиц Москвы, когда в него выстрелили девять раз. Плохо проведенное судебное разбирательство завершилось для двух обвиняемых оправдательным приговором. Никто так и не понес наказания за его убийство.<br />
<br />
Киев - это место, где многие говорят на русском языке. Сюда также следует отнести части Эстонии и Латвии. Целые кварталы Тель-Авива. Брайтон-Бич! Я хотел бы, чтобы Раффи посетил все эти места прежде, чем он отправится в Москву, где родился его отец.</p><p><img src="/user_images/6141/548044_1529479579.jpg" /></p><p><strong>Русская эмигрантка у витрин Брайтона</strong></p><p>В течение первых двух с половиной лет жизни Раффи развитие его русского языка было в какой-то мере довольно нерешительным. Его первым словом было "кика", что означало chicken (куры есть в саду по соседству с нами). Некоторое время, потому что он использовал в начале слова "k", а не "ch", я думал, что это может быть сочетание слова chicken и русского "курица". Но ни одно из его последующих приблизительно звучащих слов - "ба" для bottle, "каку" для cracker, "магум" для mango, "мулк" для milk - не содержало никаких русских компонентов. Глоссарий, который мы составили для его бабушки и дедушки, когда ему было почти 18 месяцев, включал в себя 53 слова или попытки таковые произнести. Только одно из них было на русском языке: "меч", т. е. "мяч". Оглядываясь назад, я должен был признать, что он сказал "кика" не потому, что пытался сказать "курица", а потому, что не мог произнести звук, обозначаемый сочетанием "ch" в слове chicken.<br />
<br />
Несмотря на все мои сомнения по поводу русского языка, я много говорил с ним, и его неспособность выучить это было трудно не принять на свой счет. Предпочитал ли Раффи язык своей матери (и всех окружающих) языку своего отца? Разве я - это, наверное, ближе к истине - не проводил с ним достаточно времени? Чувствовал ли он мою амбивалентность по поводу всего проекта? Он меня ненавидел?<br />
<br />
Психолингвист Грожон в своем обзоре современных исследований в популярном учебнике 2010 года Bilingual: Life and Reality говорит, что основным фактором, определяющим, станет ли ребенок билингвом, является необходимость: есть ли у ребенка какая-либо реальная причина, чтобы постигать язык, будь то необходимость говорить с родственником или товарищами по играм, либо понимать, о чем говорят по телевизору? Еще одним фактором является степень "погружения": слышит ли он достаточно, чтобы начать понимать? Третий фактор, более субъективный по сравнению с другими, - это отношение родителей ко второму языку. Грожон приводит пример бельгийских родителей, чьи дети должны изучать французский и фламандский языки. Многие родители без восторга относятся к фламандскому, который нельзя с уверенностью назвать мировым языком, и их дети в конечном итоге не очень хорошо его изучают.<br />
<br />
В нашем случае у Раффи не было абсолютно никакой необходимости изучать русский язык, - мне не хотелось притворяться, что я не могу понять его неопытные попытки говорить по-английски, и в его жизни не было никого другого, включая русскоговорящих в моей семье, кто не знал английского языка. Я сделал все возможное, чтобы создать разумный объем русского языка в его жизни, но он затмевается объемом английского. Наконец, ко мне, как я уже сказал, имело место плохое отношение.<br />
<br />
И все же я продолжал это делать. Когда Раффи был совсем маленьким, единственными русскими книгами для него были глупые стихи Хармса и милые шведские книжки 1980-х Барбры Линдгрен о Максе, переводы которых на русский моя сестра привезла из Москвы. Но примерно в два года ему начали нравиться стихи Корнея Чуковского. Я нашел их слишком жестокими и страшными (и длинными), чтобы читать ему, когда он был совсем маленьким. Но с тех пор как он сам стал немного жестоким, а также мог слушать длинные истории, мы читали о Бармалее, людоеде, который ест маленьких детей и. в конце концов, сам был съеден крокодилом. Потом мы перешли на добросердечного Доктора Айболита (Dr. Ouch), который заботится о животных и совершает героическое путешествие в Африку по приглашению Бегемота, - Чуковский был большим любителем бегемотов, - для лечения больных тигров и акул. Я также добавил несколько русских мультфильмов в его "экранную" ротацию, - большинство из них были слишком старыми и слишком медленными для него. Но один из них ему понравился. Он повествует о меланхоличном Крокодиле Гене, который поет сам себе грустную песню про день рождения.<br />
<br />
По прошествии нескольких месяцев я понял, что он все больше и больше понимает, что я говорю. Не то, чтобы он сделал то, что я ему сказал. Но иногда я упоминал, например, про свои тапочки, называя их русским словом, и он знал, о чем я говорю. Однажды он спрятал один из них. "Где мой второй тапочек?", - спросил я его по-русски. Он залез под диван и очень гордо вытащил его. И я тоже был горд. Оказался ли наш ребенок гениальным? Просто из-за того, что я повторял одни и те же слова достаточно времени и указывал на объекты, он узнал русские обозначения этих объектов. Невероятно, на что способен человеческий разум. Сейчас я не могу остановиться.<br />
<br />
Недавно я прочитал одно из фундаментальных исследований по теме билингвизма - четырехтомный труд Вернера Ф. Леопольда Speech Development of a Bilingual Child. Это удивительная книга. Леопольд, немецкий лингвист, приехал в США в 1920-х годах и в конечном итоге получил работу преподавателя немецкого языка на северо-западе. Он женился на американке из Висконсина; она была немецкого происхождения, но не знала языка, и когда в 1930 году у них была дочь, Хильдегард, Леопольд решил преподавать ей немецкий язык самостоятельно. Он вел кропотливый учет результатов. Первые три тома довольно технические, но четвертый том меньше. Это дневник Леопольда о том, как росла Хильдегард с двух до шести лет.<br />
<br />
Книга полна милых грамматических ошибок Хильдегард, а также изрядного количества технических транскрипций ее немецкой речи. После впечатляющего роста запаса ее немецкой лексики в первые два года, Хильдегард начинает подчиняться преимущественно англоязычной среде. Леопольд неоднократно сетует на упадок ее немецкого. "Ее немецкий продолжает отступать", - пишет он, когда Хильдегард чуть больше двух лет. "Прогресс в немецком языке небольшой". "Вытеснение немецких слов английскими прогрессирует медленно, но неуклонно". Он не получает поддержки от немецкого эмигрантского сообщества: "Очень трудно оказывать немецкоязычное влияние, усиленное нашими многочисленными друзьями, которые говорят по-немецки. Все они непроизвольно впадают в английский, когда Хильдегард отвечает на английском языке".<br />
<br />
В то же время в Леопольде чувствуется прекрасное спокойствие по поводу прогресса Хильдегард, потому что она очень милая. "Удивительно, что она говорит „бриться" по-английски, - пишет он, - хотя я единственный, кого она видит бреющимся. Она каждый раз спрашивает меня, что я делаю, и получает ответ на немецком языке: raiseren. Однажды вечером она коснулась моей бороды и сказала по-английски: „Ты должен побриться?"" Несколько месяцев спустя он отмечает, что Хильдегард начала интересоваться двумя языками, которые она изучает. Она спрашивает у матери, все ли отцы говорят по-немецки. "По-видимому, - пишет Леопольд, - она до сих пор молчаливо предполагала, что немецкий язык является языком отцов, потому что это язык ее отца. Вопрос раскрывает первые сомнения относительно правильности обобщения".</p><p>Процесс снижения уровня немецкого языка Хильдегард остановился и впечатляюще повернулся вспять, когда ей было пять лет, и семья получила возможность отправиться в Германию на шесть месяцев. В своем детском саду она иногда слышит "Хайль Гитлер", но в основном отлично проводит время. Читая это, я подумал, что если Леопольд смог взять Хильдегард в гитлеровскую Германию, чтобы улучшить ее немецкий, конечно, и я могу поехать в путинскую Россию. Но пока я этого не сделал.<br />
<br />
Около шести недель назад, за месяц до третьего дня рождения Раффи, развитие его русского языка внезапно ускорилось. Он начал замечать, что я говорю на языке отличном от языка всех остальных, - так он "столкнулся с двумя языками", как говорил Леопольд о Хильдегард. Первой реакцией Раффи было раздражение. "Папа, - сказал он однажды вечером, - Нам нужно ввести в тебя английский". Он ясно понимал язык - в точности по Грожону - как вещество, которое наполняет сосуд. Я спросил его, почему он не говорит со мной по-русски. "Я не могу, - просто сказал он, - Мама вложила в меня английский".</p><p><br />
Затем, однажды ночью, когда мы с Эмили разговаривали, укладывая его спать, он заметил нечто странное: "Папа, ты говоришь по-английски с мамой!". Он не обнаружил этого раньше.<br />
<br />
Потом его мать уехала на длинные выходные. Впервые за долгое время он услышал больше русского, чем английского. Он начал обдумывать это. "Папа, - воскликнул он однажды вечером, когда, сидя на моих плечах, направлялся из детского сада домой, - Вот как это звучит, когда я говорю по-русски". Он начал издавать ряд гортанных звуков, которые звучали совсем не так, как русские. Но он начал понимать, что это был другой язык, причем тот, на котором он теоретически мог говорить.<br />
<br />
Он начал получать больше удовольствия от этого. "Фи-фи-фо-фум, - пропел он однажды вечером, прежде чем залезть в ванну, - я чувствую запах крови англичанина!" "Меня?- сказал я по-русски, - Я англичанин?" Раффи хорошо понял мою мысль и тут же исправился: "Я чувствую запах крови русского человека!" Он рассмеялся: он любит заменять одно слово или звук другим, часто бессмысленно. Но в данном случае это имело смысл. Несколько дней спустя, за ужином, он сказал нечто еще более поразительное. Я разговаривал с ним, но потом изменил тему и обратился к Эмили. Раффи это не понравилось. "Нет, мама! - сказал он. - Не бери папин русский язык от него!" Русский в этом случае был символом моего внимания.<br />
<br />
В данный момент мы действительно были в это погружены. Он не только понимал русский язык, он понимал его как особую форму общения между нами. Если бы я убрал его в этот момент, мы бы потеряли это. Пути назад не было.<br />
<br />
В то время Раффи переживал один из своих периодических приступов плохого поведения. Они, как правило, приходят циклами. Месяц хорошего поведения сменяется двумя месяцами умышленного неповиновения и истерик. Последний такой период начался пару месяцев назад. Раффи убегает от меня или Эмили, когда мы выходим на прогулку, - иногда на расстояние целого квартала. Это подразумевает определенные наказания. И это определенно связано с плохим поведением со своими товарищами по игре: брать их игрушки, толкать их, тянуть за волосы.<br />
<br />
Я обнаружил, что я более вспыльчивый на русском языке, чем на английском. У меня меньше слов, и поэтому они заканчиваются быстрее. У меня есть определенный регистр на русском языке, которого, кажется, нет в моем английском. В нем я делаю свой голос глубоким и угрожающим, говоря Раффи, что если он сразу не выберет, какую рубашку собирается носить сегодня утром, я выберу ее за него. Когда он бежит по улице, я без всякого смущения кричу в очень страшной манере о том, что если он не вернется, то получит тайм-аут (у нас нет русского эквивалента для английского слова timeout, поэтому фраза звучит так: "Рафик, если ты немедленно не вернешься, у тебя будет очень длинный тайм-аут"). Я больше кричу по-русски, чем по-английски. Раффи боится меня. И я не хочу, чтобы он меня боялся. В то же время, я не хочу, чтобы он выбежал на улицу и попал под машину.<br />
<br />
Иногда я беспокоюсь об этом. Вместо красноречивого, ироничного, холодного американского отца, Раффи получает эмоционального, иногда кричащего русского родителя с ограниченным словарным запасом. Это компромисс. Опять же, у меня была мягкая мать и строгий отец. И я был очень счастлив.<br />
<br />
Один из моих недостатков как учителя Раффи по русскому заключается в том, что я плохо составляю расписание. В Бруклине проходят постоянные встречи русских родителей, на которые я не имею возможности ходить или просто не хочу туда тащиться. Тем не менее как-то утром несколько уик-эндов назад я взял Раффи на исполнение детских песен в баре в Уильямсбурге. Один русский родитель забронировал это место и попросил певицу Женю Лопатник исполнить несколько детских песен. Там были мы - кучка русскоговорящих родителей с нашими двух- и трехлетними детьми. Большинству из нас более комфортно общаться на английском языке, нежели на русском, и никто из нас не хотел бы репатриироваться. Тогда зачем мы это делали? Что именно мы хотели передать нашим детям? Конечно, ничего о России в ее нынешнем виде. Возможно, было уместно, что мы слушали детские песни. В нашем детстве было что-то волшебное, в этом мы были уверены. Чего мы не могли знать, было ли это из-за музыки, которую мы слушали, или из-за книг, которые мы читали на русском языке, или из-за самого звука языка. Вероятно, ничего из этого. Вероятно, всего-навсего было волшебно быть ребенком. Но так как мы не могли исключить, что русский имеет к этому отношение, мы должны были передать его и нашим детям. Возможно.<br />
<br />
Раффи не знал большинства песен. Но потом Лопатник спела песню Крокодила Гены про день рождения. Раффи заинтересовался и немного потанцевал.<br />
<br />
В конце детской программы Лопатник объявила, что хочет исполнить несколько песен для родителей. "Что вы думаете о Цое?", - спросила она. Цой был автором песен и солистом "Кино", одной из величайших российских рок-групп. Взрослые приветствовали это предложение. Она спела песню "Кино". Затем она исполнила известную, хотя и менее крутую композицию группы "Наутилус Помпилиус" "Я хочу быть с тобой". Название банальное, но песня по-настоящему убедительна: в ней говорится о том, что возлюбленная певца умерла в огне, и он жаждет ее, хотя в последующие годы автор настаивал на своей уверенности в том, что песня имеет религиозные коннотации, и что ее адресатом был Бог.<br />
<br />
"Я ломал стекло как шоколад в руке<br />
Я резал эти пальцы за то что они<br />
Hе могут прикоснуться к тебе я смотрел в эти лица <br />
И не мог им простить <br />
Того что у них нет тебя и они могут жить".<br />
<br />
Мы никогда не слушали эту песню вместе, и все же Раффи был потрясен. Все мы были потрясены. Оригинальная версия сопровождалась присущей позднесоветскому року ерундой вроде синтезаторов и саксофонного соло. Дрянь. Лишенная всего этого версия в исполнении Лопатник оказалась навязчивой. "Но я хочу быть с тобой, - пела она, - Я хочу быть с тобой. Я так хочу быть с тобой".<br />
<br />
В той комнате в этот момент речь шла не о религии, но, как говорил Набоков в "Лолите", о культуре, о языке - о том, чем мы несмотря ни на что так или иначе связаны с Россией и русским языком. И во многих отношениях о невозможности эти связи поддерживать.<br />
<br />
Раффи напевал песню "Наутилуса Помпилиуса" по дороге домой. Через несколько дней я услышал, как он пел ее сам себе, играя в "Лего".<br />
<br />
"Я хочу быть с тобой<br />
Я хочу быть с тобой<br />
Я хочу быть с тобой".<br />
<br />
И спустя несколько дней он произнес свое первое предложение на русском языке: "Я гиппопотам".<br />
<br />
Я был глубоко, глупо, неописуемо тронут. Что я натворил? Как я мог этого не сделать? Какой блестящий, упрямый, очаровательный ребенок. Мой сын. Я так сильно его люблю. Надеюсь, он никогда не поедет в Россию. Я знаю, что в конце концов он это сделает.<br />
<br />
<strong><em>Кит Гессен </em>- <em>автор романа A Terrible Country, который выйдет в июле.</em></strong></p><div><strong>Оригинал публикации: <a href="https://www.newyorker.com/culture/personal-history/why-did-i-teach-my-son-to-speak-russian" rel="nofollow">Why Did I Teach My Son to Speak Russian?</a></strong></div><div> </div><p><em><img src="/user_images/6141/548044_1529479991.jpg" /></em></p><p> </p><p><strong><em>Опубликовано 16/06/2018 16:31</em></strong></p></div><br>(<a href='https://inosmi.ru/social/20180620/242533285.html'>https://inosmi.ru/social/...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1529480287_88_242533968.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Wed, 20 Jun 2018 10:38:07 +0300</pubDate>
	<author>suare</author>
	<id>548044</id>
	</item>

<item>
	<title>Пятничное. Не чокаясь. Могила Леха Качиньского</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/547785/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/547000/1529050545_27_547785_1529049740.jpg"><blockquote><p>А вокруг цыганщина и коленопреклонение. И даже свадьбы заезжают сфотаться.</p></blockquote><p> <img src="/user_images/36694/547785_1529049740.jpg" /></p><p>Могила Лех Александр Качиньский</p><p>Как делали? Из кирпича.</p><p><img src="/user_images/36694/547785_1529049994.jpg" /></p><p>Народная любовь, популярность и преклонение.</p><p><img src="/user_images/36694/547785_1529050278.jpg" /></p><p>Местный ксёндз проводит литургии.</p><p><img src="/user_images/36694/547785_1529049917.jpg" /></p><br>(<a href='https://aftershock.news/?q=node/653183'>https://aftershock.news/?...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/547000/1529050545_27_547785_1529049740.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Fri, 15 Jun 2018 11:15:44 +0300</pubDate>
	<author>waplaw</author>
	<id>547785</id>
	</item>

<item>
	<title>Умер Станислав Говорухин</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/547721/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/547000/1528963298_0_1496671993.jpg"><div><div><div>"Я хочу вас проинформировать о том, что в 10:37 в санатории „Барвиха" после тяжелой и продолжительной болезни скончался, ушел из жизни наш коллега Станислав Сергеевич Говорухин. Он боролся до конца с болезнью, но она его победила", - сообщил спикер Госдумы.</div><div> </div><div>Парламентарии почтили память Говорухина минутой молчания.</div><div> </div><div>Станиславу Говорухину было 82 года. Он народный артист Российской Федерации, сценарист, режиссер картин "Вертикаль", "Место встречи изменить нельзя", "Пираты XX века", "В поисках капитана Гранта", "Десять негритят", "Ворошиловский стрелок", "Благословите женщину" и многих других. Принимал активное участие в политической жизни, являясь членом партии "Единая Россия". В 2000 году был кандидатом в президенты страны.</div><div> </div><div>Некоторые СМИ распространили информацию о смерти режиссера накануне, но пресс-секретарь Говорухина <a href="https://ria.ru/culture/20180613/1522614657.html" rel="nofollow">опровергла</a> эту информацию. При этом она отказалась комментировать состояние здоровья режиссера. Первый зампредседателя комитета Елена Драпеко сообщала в среду, что артист находится в санатории "Барвиха".</div><p><img src="/user_images/6141/547721_1528962733.jpg" /></p></div></div><br>(<a href='https://ria.ru/society/20180614/1522682591.html'>https://ria.ru/society/20...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/547000/1528963298_0_1496671993.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Thu, 14 Jun 2018 11:01:38 +0300</pubDate>
	<author>suare</author>
	<id>547721</id>
	</item>

<item>
	<title>Сегодня 12 июня - День России</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/547591/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/547000/1528782063_66_s-dnem-rossii.gif"><p>Всех хантеров и и гостей нашего Н2 с Праздником, здороья добра, взаимопонимания и терпимости </p><p>С праздником друзья !!!!!!</p><p> </p><p><img src="/user_images/59900/547591_1528781492isgif.jpg" data-alt="https://1.bp.blogspot.com/-Ovm7oidFr1o/WT2HLbU0w1I/AAAAAAAArpY/kTank4N78V8CzTj1VQTnTI2tqRyM034ggCLcB/s1600/s-dnem-rossii.gif"></p><br>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/547000/1528782063_66_s-dnem-rossii.gif" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Tue, 12 Jun 2018 08:41:03 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>547591</id>
	</item>

<item>
	<title>ООН призвала Киргизию искоренить обычай похищения невест</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/546821/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/546000/1527767492_86_546821_1527766663.jpg"><p><img src="/user_images/185334/546821_1527766663.jpg" /></p><p>Москва. 31 мая. INTERFAX.RU - Агентства ООН в Киргизии призвали власти республики принять все необходимые меры для прекращения практики принуждения женщин к вступлению в брак, а также защитить их от насилия.</p><p>"Система Организации Объединенных Наций в Кыргызстане обеспокоена преступлением, в результате которого жертва, похищенная с целью принудительного вступления в брак, была убита похитителем", - говорится на сайте системы ООН в Киргизии.</p><p>"Согласно последним имеющимся данным, в Кыргызстане 13,8% женщин в возрасте до 24 лет принудительно выдавались замуж. Организация Объединенных Наций в Кыргызстане подтверждает свою полную поддержку искоренения этой незаконной практики и ставит это приоритетом в своей деятельности в соответствии с соглашениями, подписанными с правительством до 2022 года", - отмечается в сообщении.</p><p>В ООН считают, что "детские или принудительные браки являются нарушением фундаментальных прав человека с долгосрочными последствиями не только для непосредственных участников, но и для благосостояния всего общества". "Такие практики, как похищение невест, принудительный брак или ала-качуу, не имеют отношения к культуре и традициям Кыргызстана, а являются нарушением прав уязвимых людей", - подчеркивается в сообщении.</p><p>"Кыргызстан предпринял значительные шаги для улучшения законодательной базы, такие как запрет на осуществление нике (религиозные браки) с несовершеннолетними, однако необходимо принять дополнительные меры для предотвращения данных практик, привлечения виновных к ответственности, а также защиты жертв", - отмечают в ООН.</p><p>Агентства ООН в Киргизии "призывают власти страны принять все необходимые меры для прекращения такой практики и исполнения национального законодательства и международных договоров, к которым страна присоединилась".</p><p>27 мая в здании РОВД Жайыльского района Чуйской области (север Киргизии) мужчина зарезал девушку, которую он украл, чтобы жениться на ней. Она скончалась в больнице. Этот случай поднял очередную волную общественной дискуссии о необходимости усиления уголовной ответственности за похищение невест.</p><br>(<a href='http://www.interfax.ru/russia/615111'>http://www.interfax.ru/ru...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/546000/1527767492_86_546821_1527766663.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Thu, 31 May 2018 14:51:31 +0300</pubDate>
	<author>Stopor</author>
	<id>546821</id>
	</item>

<item>
	<title>Александру Абдулову сегодня исполнилось бы 65 лет (В "Ленкоме" пройдет вечер в память об Александре Абдулове)</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/546704/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/546000/1527615772_98_1521577239.jpg"><div>В день рождения Александра Абдулова, которому 29 мая исполнилось бы 65 лет, в его родном московском театре "Ленком" пройдет вечер памяти артиста.<br />
<br />
</div><div> </div><div><img src="/user_images/59900/546704_1527615225.jpg" /></div><div> </div><div> </div><div><div>Как сообщили в пресс-службе театра, в вечере слово об актере скажет художественный руководитель "Ленкома" Марк Захаров, выступят коллеги и друзья Абдулова.<p>Вспоминают, читают и поют в честь Абудулова - Сергей Степанченко, Александр Збруев, Иван Агапов, Дмитрий Певцов, Виктор Раков, Игорь Миркурбанов, Алла Юганова, Александра Волкова, Анна Зайкова, Инна Пиварс и другие. На сцене вместе с артистами будет и дочка Александра Гавриловича - Евгения.</p><p>Своими воспоминаниями о работе с Абдуловым поделятся Сергей Соловьев и Александр Адабашьян.</p><p>Программа, посвященная вечеру памяти, выйдет в эфире телеканала НТВ 1 июня, в 21:30.</p><p>Театральная жизнь Абдулова более 30 лет была неразрывно связана с "Ленкомом", куда его в 1974 году, заметив в дипломном спектакле, пригласил Захаров. Абдулов дебютировал на сцене "Ленкома" сразу в главной роли в спектакле "В списках не значился" по повести Бориса Васильева.</p><p>И потом в течение всей своей ленкомовской жизни актер сыграл много разноплановых ролей. В числе его работ - Хоакин в спектакле "Звезда и смерть Хоакина Мурьетты", Фернандо Лопес и Человек театра в "Юноне" и "Авось", Никита в "Жестоких играх", Верховенский в "Диктатуре совести", Лаэр в "Гамлете", Менахем в "Поминанльной молитве", Кочкарев в "Женитьбе" и многие другие.</p><p>Абдулов снимался в фильмах, созданных Захаровым на телевидении. В их числе такие до сих пор востребованные и любимые, как "Обыкновенное чудо", "Тот самый Мюнхгаузен", "Дом, который построил Свифт", "Формула любви", "Убить дракона". Всего же на счету Абудулова более сотни картин.</p><br />
<br />
</div></div><br>(<a href='https://ria.ru/culture/20180529/1521577286.html'>https://ria.ru/culture/20...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/546000/1527615772_98_1521577239.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Tue, 29 May 2018 20:42:52 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>546704</id>
	</item>

<item>
	<title>Течет река Волга Удивительные пейзажи самой крупной реки в Европе</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/546140/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/546000/1526891185_27_generated.jpg"><p><strong>20 мая в России отмечается День Волги. В 2008 году ЮНЕСКО внесла эту дату в международный экологический календарь для привлечения внимания к проблемам сохранения экосистемы одной из самых больших рек в мире. Волжские пейзажи и жизнь на берегах великой реки</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526890955.jpg" /></strong></p><p><strong>Рыбак на Волге недалеко от города Плеса</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526890319.jpg" /><br />
</strong></p><p><strong>Затопленная колокольня Никольского собора на искусственном острове Угличского водохранилища близ города Калязин</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526890566.jpg" /></strong></p><p><strong>Вечер на набережной в Кинешме</strong></p><p> </p><p> </p><p><img src="/user_images/59900/546140_1526891169.jpg" /> </p><p><strong>Вид на набережную из кремля в Нижнем Новгороде</strong></p><p> </p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526891002.jpg" /></strong></p><p><strong>Закат над Волгой, Ярославская область</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526891148.jpg" /></strong></p><p><strong>Теплоходы на реке в Ивановской области</strong></p><p> </p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526890444.jpg" /></strong></p><p><strong>Рыбак в дельте Волги в Астраханской области</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526890943.jpg" /><br />
</strong></p><p><strong>Волга в районе деревни Бахмут недалеко от Нижнего Новгорода</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526890593.jpg" /></strong></p><p><strong>Вознесенский Оршин женский монастырь, расположенный в Тверской области при впадении в Волгу реки Орша</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526890615.jpg" /></strong></p><p><strong>Художник рисует пейзаж на берегу в Плесе</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/546140_1526890399.jpg" /><br />
</strong></p><div><div><br />
<div><div><strong>Волжский пейзаж в Казани</strong></div></div></div></div><br>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/546000/1526891185_27_generated.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Mon, 21 May 2018 11:26:25 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>546140</id>
	</item>

<item>
	<title>Фильм "Донбасс" Сергея Лозницы получил приз программы "Особый взгляд" в Каннах</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/545980/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/545000/1526660379_96_545980_1526659845.jpg"><p><strong><img src="/user_images/36694/545980_1526659845.jpg" /></strong></p><p><strong>Москва. 18 мая. INTERFAX.RU - Фильм "Донбасс" украинского режиссера Сергея Лозницы получил приз за лучшую режиссуру во второй по значимости программе 71-го Каннского кинофестиваля "Особый взгляд". Церемония оглашения победителей прошла во Дворце фестивалей. В этом году жюри программы возглавил режиссер Бенисио Дель Торо.</strong></p><p>Согласно описанию фильма, действие происходит на востоке Украины, где "сражаются украинская армия, российские войска и другие военные формирования" на фоне социального упадка и грабежей.</p><p>Картина представляет собой калейдоскоп из разных, в основном бытовых историй. В сюжетах показаны ситуации взяточничества, подлога, демонстрируется работа иностранных журналистов в Донбассе и гротескная свадьба.</p><p>На этот фильм украинское Госкино выделило Лознице госфинансирование.</p><p>Режиссер не смог присутствовать лично на церемонии объявления лауреатов. От его имени было зачитано обращение, в котором он выступил в поддержку режиссера Олега Сенцова, находящегося в тюрьме в России. Обращение было встречено аплодисментами.</p><p>Каннский кинофестиваль продлится до 19 мая. В основном конкурсе участвует 21 фильм.</p><br>(<a href='http://www.interfax.ru/culture/613356'>http://www.interfax.ru/cu...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/545000/1526660379_96_545980_1526659845.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Fri, 18 May 2018 19:10:05 +0300</pubDate>
	<author>waplaw</author>
	<id>545980</id>
	</item>

<item>
	<title>Минобороны опубликовало архивные документы о героях, чьи образы стали основой фильмов о войне</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/545350/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/545000/1525755195_23_545350_1525754806.jpg"><p><img src="/user_images/185334/545350_1525754806.jpg" /></p><p><strong>В преддверии празднования Дня Победы Минобороны России опубликовало на своем сайте уникальные исторические документы, посвященные событиям и людям, которые стали прототипами известных фильмов о Великой Отечественной войне</strong></p><p>Представленные в <a href="http://military-movies.mil.ru/" rel="nofollow">мультимедийном разделе документы</a> из фондов Центрального архива Минобороны России посвящены мужеству и героизму защитников Родины, которым посвящены шедевры отечественного кинематографа - военные киноленты: "В небе "ночные ведьмы" (киностудия им. Горького, 1981 г.), "Экипаж машины боевой" (Одесская киностудия, 1983 г.), "Батальоны просят огня" (Мосфильм, 1985 г.), "Аты-баты, шли солдаты" (киностудия им. Довженко, 1976 г.), "Командир счастливой "Щуки" (Мосфильм, 1972г.).</p><p>Пользователи смогут ознакомиться с оперативными сводками, историческими формулярами и журналами боевых действий частей и соединений, славные боевые дела которых легли в основу киношедевров.</p><p>Особый интерес вызовут представленные в разделе личные дела, наградные листы и военные фотографии героев войны - прототипов героев киноэкрана. К примеру, в разделе размещены фотопортрет военных лет командира авиаполка "ночных ведьм" Евдокии Бершанской и кадры с её героиней в фильме, которую сыграла актриса Валерия Заклунная. Интересно будет также ознакомиться с личными делами командиров подводных лодок "Щ-403" и "Щ-422" Семена Коваленко и Федора Видяева, ставших прообразом капитана Строгова и событий, описываемых в фильме "Командир счастливой "Щуки".</p><p>Из документов, посвященных событиям фильма "Аты-баты, шли солдаты", пользователи смогут узнать документальные подробности страшного боя в марте 1943 года, когда 25 пехотинцев лейтенанта Петра Широнина ценой собственных жизней не пропустили, что Указом Президиума Верховного Совета СССР от 18 мая 1943 года личному составу 8 стрелковой роты 78-го гвардейского полка 25-й гвардейской стрелковой дивизии было присвоено высшее звание Героя Советского Союза. О событиях ожесточенных боев рассказывают также оперативные сводки, письма командования семьям героев, наградные документы и газетные вырезки военных лет.</p><p>В разделе представлены архивные документы, повествующие о героических моментах битвы за Днепр, известные кинозрителю по фильму "Батальоны просят огня". Накал боев, героизм воинов Красной Армии в ходе форсирования реки и занятии высот отражены в журналах боевых действий войск Воронежского фронта и наградных документах командиров частей.</p><p>Большой интерес интернет-пользователей вызовут документы, послужившие основой военной драмы "Экипаж машины боевой" об участии советских танкистов в битве на Курской дуге.</p><p>Сюжетом этой киноленты стали события из жизни сценариста фильма Александра Милюкова, который во время Великой Отечественной воевал танкистом и, в том числе, принимал участие в боевых действиях в Курской битве летом 1943 года.</p><p>Минобороны России публикует исторические документы в целях сохранения исторической правды и воспитания граждан на примерах беззаветного служения Отечества.</p><p><a href="https://function.mil.ru/news_page/country/more.htm?id=12174366@egNews" rel="nofollow">Текст</a></p><br>(<a href='http://military-movies.mil.ru/'>http://military-movies.mi...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/545000/1525755195_23_545350_1525754806.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Tue, 08 May 2018 07:53:14 +0300</pubDate>
	<author>Stopor</author>
	<id>545350</id>
	</item>

<item>
	<title>Владимир Этуш отмечает 95-летний юбилей на сцене родного Вахтанговского театра  (В этот день он сыграет главную роль в спектакле "Бенефис")</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/545273/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/545000/1525594044_36_0_224b58_f4002382_XL.jpg"><div><p>Патриарх российского театра и кино, народный артист СССР Владимир Этуш в воскресенье отмечает 95-летний юбилей. Знаменитый актер сыграет главную роль в спектакле с говорящим названием "Бенефис" на сцене родного Театра имени Евгения Вахтангова.</p><p> </p><p><img src="/user_images/59900/545273_1525593115.jpg" /></p><p> </p><p>"Настроение хорошее, готовлюсь к выходу на сцену", - сказал Этуш, принимая поздравление ТАСС. "Рад, что на мой юбилей из Америки приехали дочь Раиса и внук Владимир (Раиса Этуш замужем за американским бизнесменом и проживает в США), - сообщил актер, добавив, что после спектакля состоится чествование, а потом традиционный банкет.</p><p>"Сегодня я буду праздновать 95-летний юбилей по паспорту", - уточнил Этуш. "По паспорту мне исполняется 95 лет, а по жизни - 96 лет", - пояснил Владимир Абрамович.</p><p>Этуш шутит, что родился дважды, и оба раза удачно. Его мама изменила в документах год рождения сына с 1922-го на 1923-й. Хотела, чтобы он пошел в армию попозже. Но жизнь распорядилась по-своему.</p><p> </p><p><img src="/user_images/59900/545273_1525593356.jpg" /></p><p> </p><strong>Два дня рождения Этуша</strong></div><div><p> </p><p>Из биографии прославленного артиста известно, что родился он в Москве. В 1941 году поступил вольнослушателем в Щукинское училище. Но грянула война, и Этуш, несмотря на бронь, добровольцем ушел на фронт.</p><p>Воевал в горах Кабарды и Осетии, принимал участие в освобождении Ростова-на-Дону и Украины. Награжден орденами Красной Звезды, Отечественной войны I степени и медалями. В 1944 году в связи с тяжелым ранением его демобилизовали. В 1945 году окончил Театральное училище имени Щукина и был принят в труппу Московского театра имени Евгения Вахтангова.</p><p>С тех пор участник Великой Отечественной войны, актер Владимир Этуш считает, что у него два дня рождения: 6 мая, когда он появился на свет, и 9 мая - День Победы.</p><strong>"Рад служить театру Вахтангова"</strong></div><div><p> </p><p>В искусстве Владимир Этуш уже более 70 лет. На его счету более 100 ролей. На сцене он играл в пьесах Шекспира, Мольера, Бернарда Шоу, Эдуардо де Филиппо, в знаменитой сказке Карло Гоцци "Принцесса Турандот".</p><p>В кино дебютировал в 1953 году в историческом фильме Михаила Ромма "Адмирал Ушаков". Затем снимался в легендарной "Кавказской пленнице", в экранизации "Двенадцати стульев", в картинах "Иван Васильевич меняет профессию" и "Приключения Буратино", в мюзикле "Тридцать первое июня".</p><p>Этуш проявил себя и на педагогическом поприще: с 1987 года был ректором Театрального училища имени Щукина, с 2003 года по настоящее время - его художественный руководитель.</p><p>Творческие успехи мастера щедро вознаграждены. Этуш - лауреат Государственной премии РФ в области литературы и искусства, отмечен премиями "Кумир", "Ника", "Хрустальная Турандот", "Звезда театрала". Он носит звания "Герой нашего времени" и "Почетный гражданин России", удостоен ордена "За заслуги перед Отечеством" II, III и IV степеней.</p><p>В прошлом году Владимир Абрамович получил высшую награду вахтанговцев - премию "Человек театра". "Спасибо моему родному театру Вахтангова, спасибо руководству и всему коллективу", - сказал Этуш на торжественной церемонии. "Рад, что продолжаю служить в этом замечательном театре", - добавил старейший актер под аплодисменты зала.</p><p>По мнению Этуша, своим сегодняшним успехом Театр Вахтангова в первую очередь обязан руководителям - худруку Римасу Туминасу и директору Кириллу Кроку. "Это великолепный тандем профессионалов, талантливо работающих на пользу искусству", - оценил старейший актер.</p><strong>Этуш сегодняшнего дня</strong></div><div><p> </p><p>Сейчас, по словам актера, он занят в четырех спектаклях. Играет в пронзительной "Пристани", которую поставил Римас Туминас в расчете на звезд старшего поколения. С 2013 года в репертуаре Владимира Абрамовича спектакль "Окаемовы дни" по пьесе Александра Афиногенова "Машенька", в котором он исполняет главную роль - академика Окаемова. В 2016 году режиссер Владимир Иванов поставил для него "Бенефис" по пьесе Надежды Птушкиной, где Этуш впервые за свою долгую карьеру предстал в женском образе.</p><p>"Еще я играю в антрепризном спектакле „Потерпевший Гольдинер" по одноименной пьесе Виктора Шендеровича. В общем, я выхожу на сцену в среднем пять-шесть раз в месяц", - подытожил Этуш.</p><p>"Действительно, отдыхать не в его характере", - включилась в диалог супруга актера Елена, которую Этуш называет "надеждой, опорой и художественным руководителем своей жизни".</p><p>"Если вдруг случается долгий перерыв в работе, - продолжает жена, - то Владимир Абрамович требовательно вопрошает, когда же он пойдет служить в театр".</p><p>В воскресенье у Этуша рабочий день. "Это - лучший подарок к юбилею", - признался 95-летний именинник.</p><br />
</div><br>(<a href='http://tass.ru/kultura/5179304?utm_source=twitter.comutm_medium=socialutm_campaign=smm_social_shareutm_content=19286450'>http://tass.ru/kultura/51...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/545000/1525594044_36_0_224b58_f4002382_XL.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sun, 06 May 2018 11:07:24 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>545273</id>
	</item>

<item>
	<title>[История] "Если бы русские знали свою силу, никто бы не мог соперничать с ними"</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/545208/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/545000/1525463626_0_6-1.jpg"><p>В эпоху великих географических открытий англичане были в постоянном поиске новых рынков для торговли - надо было успевать в ускорившейся в Европе погоне за богатствами. И в 1553 г. они снарядили экспедицию для исследования северных вод и земель. Так капитан Ричард Ченслер попал в Россию, был принят царем и познакомился с нравами тех, кого он сначала назвал "русскими варварами". Но он и его спутники нашли и немало интересных, достойных зависти и лучших, чем в Англии, порядков. Обо всем этом он и написал в "Книге о великом и могущественном царе России".</p><blockquote><p><img src="/user_images/59900/545208_1525463201.jpg" /><br />
<br />
</p></blockquote><p> </p><p>В мае 1553 г. из Англии отплыло три корабля под начальством Хью Уиллоуби, чтобы найти новые земли для торговли и наладить с их народами отношения. Но до России доплыл только один - "Эдуард Бонавентура" ("Эдуард Благое дело") под командованием Ричарда Ченслера. Два других несчастных корабля были отнесены в Белое море. Как сообщает Двинская летопись, год спустя их, затертые льдами, нашли местные карелы: "Стоят на якорях в становищах, а люди на них все мертвы и товаров на них много".</p><p>Потеряв их и еще надеясь, что товарищи вскоре найдутся, Ченслер и его команда в 27 человек продолжили путешествие. В августе 1553 г. они высадились на русской земле у устья Северной Двины и вскоре были приглашены царем Иваном Васильевичем в Москву.</p><blockquote><p>Примерный морской маршрут экспедиции<br />
<br />
<img src="/user_images/59900/545208_1525463479.jpg" /></p></blockquote><p> </p><p>В столице Ченслер и несколько его спутников пробыли 8 месяцев. Об этом городе и его народе у англичан осталось немало впечатлений. Вот что среди прочего писал Ричард о своей поездке.</p><p><strong>"Русские люди находятся в великом страхе и повиновении": о России, Москве и царском могуществе</strong></p><p>"Россия изобилует землей и людьми и очень богата теми товарами, которые в ней имеются. [...] Земля вся хорошо засеяна хлебом, который жители везут в Москву в таком громадном количестве, что это кажется удивительным. Каждое утро вы можете встретить от семисот до восьмисот саней, едущих туда с хлебом, а некоторые с рыбой. [...] Сама Москва очень велика. [...] Но она построена очень грубо и стоит без всякого порядка. Все дома деревянные, что очень опасно в пожарном отношении. Есть в Москве прекрасный замок, высокие стены которого выстроены из кирпича. Говорят, что стены эти толщиною в 18 футов, но я не верю этому, они не кажутся такими. [...] Царь живет в замке, в котором есть 9 прекрасных церквей и при них духовенство. Я не буду описывать их зданий и сооружений и оценивать их крепости, потому что у нас в Англии замки лучше во всех отношениях. Впрочем, московские крепостные сооружения хорошо снабжены всевозможной артиллерией".</p><p> </p><blockquote><p>Портрет Р. Ченслера</p><p><img src="/user_images/59900/545208_1525462997.jpg" /></p></blockquote><p> </p><p>"Этот князь [Иван Васильевич] - повелитель и царь над многими странами, и его могущество изумительно велико. Он в состоянии выставить в поле 200 или 300 тысяч человек, и если он идет сам походом, то оставляет на всех границах своего государства немалое число воинов. [...] Все его воины - конные. Пехотинцев он не употребляет, кроме тех, которые служат в артиллерии, и рабочих; [...] Сам великий князь снаряжается свыше всякой меры богато; его шатер покрыт золотой или серебряной парчой и так украшен каменьями, что удивительно смотреть. Я видал шатры королевского величества Англии и французского короля, которые великолепны, но все же не так, как шатер московского великого князя. А когда русских посылают в далекие чужеземные страны или иностранцы приезжают к ним, то они выказывают большую пышность. [...] Я никогда не слыхал и не видел столь пышно убранных людей. Но это не их повседневная одежда [...], когда у них нет повода одеваться роскошно, весь их обиход в лучшем случае посредственный".</p><p> </p><blockquote><p><img src="/user_images/59900/545208_1525463084.jpg" /></p></blockquote><p> "Я думаю, что нет под солнцем людей столь привычных к суровой жизни, как русские: никакой холод их не смущает, хотя им приходится проводить в поле по два месяца в такое время, когда стоят морозы и снега выпадает более, чем на ярд. Простой солдат не имеет ни палатки, ни чего-либо иного, чтобы защитить свою голову [...]; а если пойдет снег, то воин отгребает его, разводит огонь и ложится около него. Так поступает большинство воинов великого князя за исключением дворян, имеющих особые собственные запасы. Однако такая их жизнь в поле не столь удивительна, как их выносливость, ибо каждый должен добыть и нести провизию для себя и для своего коня на месяц или на два, что достойно удивления. [...] Я спрашиваю вас, много ли нашлось бы среди наших хвастливых воинов таких, которые могли бы пробыть с ними в поле хотя бы только месяц. Я не знаю страны поблизости от нас, которая могла бы похвалиться такими людьми [...]. Что могло бы выйти из этих людей, если бы они упражнялись и были обучены строю и искусству цивилизованных войн. Если бы в землях русского государя нашлись люди, которые растолковали бы ему то, что сказано выше, я убежден, что двум самым лучшим и могущественным христианским государям было бы не под силу бороться с ним [...]".</p><blockquote><p><em>Корабль Ченслера "Эдуард Бонавентура"</em></p><p> </p><p><em><img src="/user_images/59900/545208_1525462745.jpg" /></em></p></blockquote><p> </p><p> </p><p>"Можно сказать, что русские люди находятся в великом страхе и повиновении, и каждый должен добровольно отдать свое имение, которое он собирал по клочкам и нацарапывал всю жизнь, и отдавать его на произволение и распоряжение государя. О, если бы наши смелые бунтовщики были бы в таком же подчинении и знали бы свой долг к своим государям! Русские не могут говорить, как некоторые ленивцы в Англии: "Я найду королеве человека, который будет служить ей за меня", или помогать друзьям оставаться дома, если конечное решение зависит от денег. Нет, нет, не так обстоит дело в этой стране; они униженно просят, чтоб им позволили служить великому князю, и кого князь чаще других посылает на войну, тот считает себя в наибольшей милости у государя. Если бы русские знали свою силу, никто бы не мог соперничать с ними, а их соседи не имели бы покоя от них. Но я думаю, что не такова божья воля: я могу сравнить русских с молодым конем, который не знает своей силы и позволяет малому ребенку управлять собою и вести себя на уздечке, несмотря на всю свою великую силу; а ведь если бы этот конь сознавал ее, то с ним не справился бы ни ребенок, ни взрослый человек".</p><p> </p><p><a href="http://aeslib.ru/istoriya-i-zhizn/fakty-i-tsifry/esli-by-russkie-znali-svoyu-silu-nikto-by-ne-mog-sopernichat-s-nimi.html/2" rel="nofollow">ЧИТАТЬ ДАЛЕЕ...... .......</a></p><br>(<a href='http://aeslib.ru/istoriya-i-zhizn/fakty-i-tsifry/esli-by-russkie-znali-svoyu-silu-nikto-by-ne-mog-sopernichat-s-nimi.html'>http://aeslib.ru/istoriya...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/545000/1525463626_0_6-1.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Fri, 04 May 2018 22:53:46 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>545208</id>
	</item>

<item>
	<title>Хабенский: часть средств от продажи билетов на "Собибор" пойдёт на помощь онкобольным детям</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/544875/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/544000/1524941043_5_544875_1524940713.jpg"><p><strong>Часть средств от продажи билетов на военную драму "Собибор" пойдёт в благотворительный фонд, который помогает детям с онкологией головного мозга. Об этом в ходе пресс-конференции заявил режиссёр картины Константин Хабенский.</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/544875_1524940713.jpg" /></strong></p><p> </p><p>"Пять процентов от каждого билета будет уходить в фонд помощи детям с онкологией головного мозга", - сказал режиссёр.</p><p>Он подчеркнул, что на его памяти подобных акций в российском прокате ещё не проводилось.</p><p>По словам Хабенского, в настоящее время невозможно предугадать, какое место "Собибор" займёт в истории отечественного кинематографа.</p><p>"Давайте послушаем, что будут говорить, как будут говорить, будут ли вспоминать или забудут как страшный сон", - подчеркнул он.</p><p>Ранее стало известно, что премьера "Собибора" в Берлине состоится 9 мая.</p><br>(<a href='https://russian.rt.com/nopolitics/news/506852-habenskii-sobibor-deti-onkologiya'>https://russian.rt.com/no...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/544000/1524941043_5_544875_1524940713.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sat, 28 Apr 2018 21:44:02 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>544875</id>
	</item>

<item>
	<title>Российская лента об ополченце из ДНР  с Прилепиным выиграла кинофестиваль Tribeca в США</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/544793/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/544000/1524848543_99_304341_900.jpg"><div>Короткометражный фильм "Дежурство" российского режиссера Ленара Камалова, одну из ролей в котором исполнил известный писатель Захар Прилепин, завоевал главный приз на фестивале Tribeca в Нью-Йорке, сообщает пресс-служба проекта.<br />
<br />
<img src="/user_images/59900/544793_1524848040.jpg" /></div><div> </div><div> </div><div><div>Ежегодный кинофестиваль Tribeca Film Festival был основан в 2002 году в Нью-Йорке, одним из его идейных вдохновителей стал актер Роберт де Ниро. Смотр возник как реакция кинематографистов на теракты 11 сентября 2001 года. Накануне состоялась церемония награждения победителей 17-го сезона.<p>"Главный приз Best Narrative Short получил короткометражный фильм „Дежурство" (PhoneDuty) российского режиссера дебютанта Ленара Камалова", - говорится в сообщении пресс-службы.</p><p>Картина рассказывает об ополченце ДНР с позывным Кот, роль которого исполнил писатель и заместитель командира одного из батальонов в Донбассе Прилепин. Он получает приказ дежурить на телефоне, но задача оказывается куда сложнее, чем кажется на первый взгляд. По словам создателей, картина показывает конфликт на востоке Украины и демонстрирует, как трагедия войны влияет на всех, кто в нее вовлечен.</p><p>"Мне просто не верится, что мы сделали это. Никто не верил, что нас куда-либо возьмут с такой темой, меня отговаривали снимать, отговаривали подаваться на американские фестивали, никто не верил, что будет такой успех. Это очень, очень круто! Огромное спасибо всей команде, особенно нашему оператору Славе Лисневскому, Захару Прилепину и всем актерам", - сказал режиссер картины Камалов, чьи слова приводит пресс-служба.</p><p>В пресс-службе также уточнили, что победитель фестиваля Tribeca автоматически попадает в число 250 картин, претендующих на премию "Оскар".</p><br />
<br />
</div></div><br>(<a href='https://ria.ru/culture/20180427/1519569124.html'>https://ria.ru/culture/20...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/544000/1524848543_99_304341_900.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Fri, 27 Apr 2018 20:02:23 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>544793</id>
	</item>

<item>
	<title>Ай, да Пушкин. Как будто вчера написал.</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/544245/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/544000/1524150254_69_IMG-9d46ef2f505aeb040ab5d4d19b17bd9e-V.jpg"><p><img src="/user_images/53593/544245_1524149679.jpg" /></p><br>(<a href='https://cont.ws/uploads/pic/2018/2/IMG-9d46ef2f505aeb040ab5d4d19b17bd9e-V.jpg'>https://cont.ws/uploads/p...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/544000/1524150254_69_IMG-9d46ef2f505aeb040ab5d4d19b17bd9e-V.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Thu, 19 Apr 2018 18:04:14 +0300</pubDate>
	<author>X86</author>
	<id>544245</id>
	</item>

<item>
	<title>Сын Че Гевары прибыл в Крым на открытие выставки в честь его отца</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/544101/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/544000/1523986502_80_544101_1523986296.jpg"><div>Эрнесто Гевара, сын латиноамериканского революционера Эрнесто Че Гевары, прибыл в Крым, где откроет выставку архивных фотодокументов, посвященную его отцу, сообщили РИА Новости в пресс-службе минкультуры республики.<br />
<br />
</div><div> </div><div><img src="/user_images/59900/544101_1523986296.jpg" /></div><div> </div><div> </div><div><div>"Эрнесто Гевара уже находится в Крыму. В среду запланировано открытие выставки „Эрнесто Че Гевара. Путь Свободы", - сказал собеседник агентства.<p>Выставка пройдет в Симферополе в библиотеке имени Франко. Ожидается участие главы Крыма Сергея Аксенова.</p><br />
<br />
<br />
</div></div><br>(<a href='https://ria.ru/society/20180417/1518840126.html'>https://ria.ru/society/20...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/544000/1523986502_80_544101_1523986296.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Tue, 17 Apr 2018 20:34:59 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>544101</id>
	</item>

<item>
	<title>В Перу нашли новые загадочные геоглифы Наска</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/543378/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/543000/1523189569_50_2137794.jpg"><p><img src="/user_images/18929/543378_1523189088.jpg" /></p><p><strong>Часть геоглиф изображена на плато Пальпа, расположенном в нескольких десятках километров к северу от Наска. Сейчас исследователи устанавливают их точный возраст и происхождение.</strong></p><p>Исследователи открыли новые многочисленные изображения и геоглифы на плато Наска, вблизи Пустыни Сечура в Перу, сообщает National Geographic.</p><p>Ученым нашли новые узоры с помощью спутниковых снимков и беспилотников. Всего было найдено около 50 изображений, среди них есть антропоморфные геоглифы, а также те, на которых изображены животные и явления.</p><p>Часть геоглиф изображена на плато Пальпа, расположенном в нескольких десятках километров к северу от Наска. Сейчас исследователи устанавливают их точный возраст и происхождение.</p><p>NASA сделало новые фото геоглифов Наски</p><p>Геоглифы Наски находятся на высоком засушливом плато Наска между городами Наска и Пальпа в пустыне Сечура в Перу.</p><p>Считается, что эти линии были созданы представителями культуры Наска между 200 годом до н. е. и 700 годом н. е.</p><p>Ученые пока точно не знают для чего древней цивилизации понадобилось выстраивать огромные изображения, различимые только с высоты. Среди популярных теорий есть инопланетяне.</p><p>В 2016 году археологи Института методологи экологического анализа предположили, что геоглифы и акведуки являются единой системой.</p><p> </p><p></p><br>(<a href='https://korrespondent.net/tech/science/3959529-v-peru-nashly-novye-zahadochnye-heohlyfy-naska'>https://korrespondent.net...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/543000/1523189569_50_2137794.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sun, 08 Apr 2018 15:12:49 +0300</pubDate>
	<author>Barban</author>
	<id>543378</id>
	</item>

<item>
	<title>Раймонд Паулс рассказал, чем уход "Новой волны" в Сочи обернулся для Латвии</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/543326/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/543000/1523074806_37_4164174.jpg"><div><p>Конкурс "Новая волна" приносил Латвии прибыль и рождал новых звезд, но теперь страна лишилась и внимания, и денег, заявил композитор Раймонд Паулс в интервью TVNet.</p><p> </p><p><img src="https://cdn3.tass.ru/width/744_b12f2926/tass/m2/uploads/i/20160111/4164174.jpg" /></p><p> </p><p>По словам композитора, в Москве за хиты платят огромные деньги, а в Латвии не с кого взять денег.</p><p>На вопрос, нужны ли стране все музыкальные фестивали, проходящие в ней, Паулс ответил, что необходимо, чтобы происходило движение, а фестивали были разной музыки, тогда Латвия "сможет привлечь к себе интерес".</p><blockquote><p>"Мы уже забыли, что в свое время этому способствовал конкурс „Новая волна", шум был, деньги были. Теперь его закрыли, нет ни шума, ни денег", - посетовал композитор.</p></blockquote><p> </p><p>Также Паулс заявил, что фестиваль Лаймы Вайкуле никогда не сможет заменить "Новую волну".</p><br />
<div>Кроме того, композитор выразил сожаление, что Россия "криво смотрит на Латвию", из-за того что Рига "ищет везде шпионов" и запрещает въезд российским звездам. В связи с этим, по мнению Паулса, страна теряет российский рынок.<p>Международный конкурс молодых исполнителей поп-музыки "Новая волна" проводился в Юрмале с 2002 по 2014 год. В 2015 году конкурс переехал в Сочи после внесения Иосифа Кобзона, Олега Газманова и Валерии, выступивших за воссоединение Крыма с Россией, в список нежелательных для въезда в Латвию лиц.</p><br />
<br />
</div></div><br>(<a href='https://ria.ru/culture/20180407/1518119676.html'>https://ria.ru/culture/20...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/543000/1523074806_37_4164174.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sat, 07 Apr 2018 07:20:06 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>543326</id>
	</item>

<item>
	<title>Что читают латыши? Адольф Гитлер опережает по популярности Гарри Поттера</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/543026/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/543000/1522685917_34_1021854018.jpg"><div>Это не запоздавшая первоапрельская шутка: переведенная на латышский язык книга Адольфа Гитлера "Моя борьба" находится в топе читательских симпатий в Латвии.</div><div><p>На популярном книжном портале iBook.lv регулярно публикуется рейтинг самых просматриваемых книг. По итогам последних семи дней лидирует эротический роман Карины Копмане-Рачко "Разорванные кружева", второе место занимает "Моя борьба" Адольфа Гитлера, третье - "Гарри Поттер и философский камень" британской писательницы Джоан Роулинг. В рейтинге месяца произведение Гитлера занимает также достаточно высокое четвертое место.</p><p>Книга "Mana cīņa" (нем. Mein Kampf) была издана на латышском языке в 1995 году.</p><p> <img src="/user_images/59900/543026_1522684947.jpg" /></p><p>Периодически в латвийском обществе возникали дискуссии, допустимо ли появление программного произведения вождя нацистов на прилавках книжных магазинов? По мнению Полиции безопасности, не следует ограничивать распространение какой-то конкретной книги, однако необходимо контролировать тех, кто может использовать содержание книги, чтобы оправдать насилие.</p><p>Как сообщал Kas jauns, первый тираж "Mein Kampf" на латышском, по словам представителей издательства, буквально расхватали. Пользующаяся бешеным спросом книга фюрера потребовала дополнительного издания.</p></div><br>(<a href='http://baltnews.lv/news/20180402/1021853954.html'>http://baltnews.lv/news/2...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/543000/1522685917_34_1021854018.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Mon, 02 Apr 2018 19:18:37 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>543026</id>
	</item>

<item>
	<title>["Хаг самеах!"] Путин поздравил российских иудеев с праздником Песах</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/542919/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/542000/1522484500_69_generated.jpg"><p>"Сердечно поздравляю вас с праздником Песах. Этот древний и особо почитаемый иудеями всего мира праздник напоминает о важнейшей вехе в истории еврейского народа - избавлении от рабства, обретении свободы и достоинства", - говорится в поздравлении.</p><p>Как отметил глава государства, Песах обращает верующих к непреходящим духовно-нравственным ценностям иудаизма, идеалам добра и справедливости.</p><p>Путин подчеркнул, что российские евреи с глубоким уважением относятся к заветам своих предков, их обычаям и устоям, воспитывают молодёжь в приверженности традициям дружбы, доверия и взаимопонимания.</p><p>Кроме того, президент отметил многогранную деятельность еврейской общины и её вклад в поддержание межрелигиозного и межнационального диалога.</p><p>Соответствующая телеграмма <a href="http://kremlin.ru/events/president/letters/57157" rel="nofollow">опубликована</a> на сайте Кремля.</p><blockquote><p><strong>Российским евреям</strong></p><div>31 марта 2018 года<div>09:00</div><div>Поздравления</div></div><p>Сердечно поздравляю вас с праздником Песах.<br />
<br />
Этот древний и особо почитаемый иудеями всего мира праздник напоминает о важнейшей вехе в истории еврейского народа - избавлении от рабства, обретении свободы и достоинства. Он обращает верующих к непреходящим духовно-нравственным ценностям иудаизма, идеалам добра и справедливости.<br />
<br />
Отрадно, что российские евреи с глубоким уважением относятся к заветам своих предков, их обычаям и устоям, воспитывают молодёжь в приверженности традициям дружбы, доверия и взаимопонимания, которыми по праву гордятся народы нашей страны. И конечно, отмечу многогранную, востребованную деятельность еврейской общины, её значимый вклад в поддержание межрелигиозного и межнационального диалога, в реализацию масштабных инициатив в сфере культуры и просветительства, в делах милосердия и благотворительности.<br />
<br />
Желаю вам успехов и благополучия.<br />
<br />
<strong>Владимир Путин</strong></p></blockquote><p><img src="/user_images/6141/542919_1522484762.png" /></p><p><strong>Песах 2018. </strong></p><p><strong>С вечера: пятница, 30 марта</strong></p><div><strong>До вечера: суббота, 7 апреля</strong></div><br>(<a href='https://russian.rt.com/russia/news/498462-putin-pozdravlenie-iudei-pesah'>https://russian.rt.com/ru...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/542000/1522484500_69_generated.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 11:20:26 +0300</pubDate>
	<author>suare</author>
	<id>542919</id>
	</item>

<item>
	<title>Китайская "Катюша" растревожила русскую душу</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/542914/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/542000/1522475569_44_Katyusha-notyi-dlya-fortepiano-dlya-nachinayushhih.jpg"><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/hGPFENxuoSk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p>В сети большую популярность получило видео, на котором китайские артисты исполняют советскую песню "Катюша".</p><p>Молодая певица исполняет песню на русском и китайском языках. Причем исполнение происходит в разных жанрах. В конце песни артистка падает на руки танцоров, одетых в советскую форму.</p><p>Ролик опубликован на видеохостинге YouTube. С момента опубликования видео посмотрели свыше 1,3 миллиона пользователей. Ролик собрал почти три тысячи комментариев. "Радоваться надо, что за рубежом помнят нашу историю и интересуются нашей культурой и доносят её в массы", - написал пользователь под ником FisherVet123 "Товарищи китайцы, вы очень большие молодцы. Я такой катюши не видел в России, какую вы у себя сделали", - поделился своим мнением пользователь по имени Иван Зарубин.</p><p><img src="/user_images/6141/542914_1522475390.jpg" /></p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/C_UY92BwOd4" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><br>(<a href='https://lenta.ru/news/2018/03/31/katusha/'>https://lenta.ru/news/201...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/542000/1522475569_44_Katyusha-notyi-dlya-fortepiano-dlya-nachinayushhih.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sat, 31 Mar 2018 08:52:49 +0300</pubDate>
	<author>suare</author>
	<id>542914</id>
	</item>

<item>
	<title>Пятничное: "Союзмультфильм" объяснил странное отчество сестры Дяди Федора</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/542880/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/542000/1522412952_98_1488573481.jpg"><div>Директор киностудии "Союзмультфильм" Борис Машковцев объяснил, почему новую героиню мультсериала "Простоквашино" - сестру Дяди Федора - зовут Верой Павловной, хотя их отец - Дмитрий. <br />
<br />
<br />
</div><div><img src="/user_images/59900/542880_1522412746.jpg" /></div><div> </div><div><div><p>После анонса продолжения сериала многие зрители обратили внимание на несоответствие отчества новой героини.</p><p>"Это баг. Исправлять не планируем", - заявил Машковцев в интервью радиостанции "Говорит Москва".</p><p>Директор "Союзмультфильма" также опроверг предположения, что имя девочки - отсылка к роману Чернышевского "Что делать?" и персонажу Вере Павловне Розальской.</p><br />
<br />
<div>"Это просто очень удобное сочетание имени и отчества. Наличие отчества связано с тем, как устроен характер Веры Павловны. Её нельзя назвать просто Верой", - пояснил он.<p>В книгах Эдуарда Успенского родителей Дяди Фёдора зовут Римма и Дмитрий Свекольниковы. В новых эпизодах у них появляется дочь.</p><p>"Союзмультфильм" объявил о выходе новых историй про знаковых для российской киностудии героев из мультфильмов "Трое из Простоквашино" (1978), "Каникулы в Простоквашино" (1980) и "Зима в Простоквашино" (1984). Всего с 2018 по 2020 годы будет выпущено 30 серий.</p><p>Новые серии планировали показать 1 апреля, однако премьеру перенесли из-за трагедии в Кемерово.</p><br />
<br />
<br />
</div></div></div><br>(<a href='https://ria.ru/culture/20180330/1517613776.html'>https://ria.ru/culture/20...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/542000/1522412952_98_1488573481.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Fri, 30 Mar 2018 15:29:12 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>542880</id>
	</item>

</channel>
</rss>