<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>Культура / Последние новости сегодня / news2.ru</title>
<link>http://news2.ru/</link> 
<description>Вы сами выбираете самые интересные и актуальные темы. Самые лучшие попадают на главную страницу.</description>
<ttl>10</ttl>
<language>ru</language>
<image>
<url>http://news2.ru/image/logo2x.png</url> 
<title>Новости 2.0</title> 
<link>http://news2.ru/</link> 
</image>
<item>
	<title>Поляки хотят говорить по-русски В МИД Польши зафиксировали рост интереса к изучению русского языка</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549517/</link>
	<description>
	<![CDATA[<p>Русский входит в тройку самых изучаемых языков среди польских студентов и школьников, а также является вторым по распространенности иностранным языком в стране. Об этом "Известиям" сообщили в МИД Польши, отметив, что популярность русского растет, так как он остается lingua franca во всех странах постсоветского региона. Кроме того, в ведомстве отметили, что знание русского дает преимущество и на рынке труда. Повышенный интерес к нему сейчас отмечается и в других странах Восточной и Центральной Европы.</p><p>Несмотря на то, что с 1990 года русский язык не входит в список обязательных предметов в польских школах, он пользуется большим спросом среди студентов и школьников. В последние годы русский является третьим по популярности языком, преподаваемым в польских государственных школах - его опережают лишь английский и немецкий, заявили "Известиям" в МИД Польши.</p><p>- Русский язык наиболее популярен среди учащихся польских лицеев - более 10% будущих студентов университетов выбирают его изучение в средних школах. С географической точки зрения русский пользуется большей популярностью в восточных воеводствах (административная единица Польши. - "Известия"), которые граничат со странами бывшего СССР - Россией, Белоруссией и Украиной, - рассказал "Известиям" глава российского отдела Восточного департамента МИД Польши Михал Гродзки.</p><p>По его словам, последние данные соцопросов показывают, что 49% граждан страны владеют русским языком.</p><p>- Это делает русский вторым наиболее распространенным иностранным языком в Польше. Исходя из моих личных и наблюдений моих коллег, можно сказать, что русский язык привлекателен для молодежи как по частным, так и профессиональным причинам, - отметил Михал Гродзки. - Восток - интересное культурное явление для молодых поляков. Они заинтересованы в посещении туристически привлекательных постсоветских стран - таких как Грузия, Украина или Молдавия, где русский остается lingua franca. Следует также подчеркнуть, что культура России и постсоветских стран пользуется популярностью в Польше. Речь идет, например, о русском балете и хоровом искусстве.</p><p>В МИД страны заявили об отсутствии инцидентов с участием польских граждан во время мундиаля<br />
Кроме того, в связи с ростом торговых и инвестиционных отношений Польши с постсоветскими странами, на рынке труда наблюдается большой спрос на специалистов и менеджеров, владеющих русским, отметили в польском МИДе. При этом многими крупными международными компаниями поляки рассматриваются как специалисты, которые знакомы со спецификой работы как в западно-, так и в восточноевропейский регионах.</p><p>- Знание русского языка становится важным профессиональным преимуществом, - подчеркнул Михал Гродзки.</p><p>Рост интереса к русскому заметен и в других странах Центральной и Восточной Европы. Например, в 2016 году в Чехии зарегистрировали увеличение числа учеников гимназий (средних школ, где осуществляется подготовка для поступления в вузы), изучающих русский. По сравнению с 2011/12 учебным годом их стало в два раза больше - порядка 51 тыс. человек. Кроме того, в качестве обязательного русский язык преподается на разных факультетах в чешских вузах, включая Карлов Университет в Праге.</p><p>Научный сотрудник Университета Коменского в Братиславе Бранислав Фабри в беседе с "Известиями" отметил, что интерес к русскому языку растет и в соседней Словакии.</p><p>- Жителям европейских стран, где разговаривают на славянских языках, куда проще выучить русский, нежели немцам или французам. Это значительное преимущество для словаков, чехов и других представителей славянских народов. Кроме того, надо понимать, что знания одного английского зачастую уже недостаточно. А русский - один из главных языков ООН и других международных организаций, - пояснил эксперт.</p><p>Русский язык является родным почти для 150 млн человек. Еще более 110 млн им владеют как вторым языком. По числу носителей языка он занимает пятое место в мире, уступая лишь английскому, китайскому, испанскому и арабскому. Помимо РФ, русский является государственным в Белоруссии и Южной Осетии, он признан языком межнационального общения в Таджикистане и официальным языком в Абхазии, Казахстане и Киргизии.</p><br>(<a href='https://iz.ru/765037/dmitrii-laru/poliaki-khotiat-govorit-po-russki'>https://iz.ru/765037/dmit...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Sun, 15 Jul 2018 00:24:50 +0300</pubDate>
	<author>precedent</author>
	<id>549517</id>
	</item>

<item>
	<title>В Египте при раскопках обнаружили мастерскую для бальзамирования</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549502/</link>
	<description>
	<![CDATA[<p>Археологи обнаружили мастерскую для проведения бальзамирования и позолоченную серебряную маску на раскопках подземного комплекса в египетской Саккаре. Об этом сообщает издание LiveScience.</p><p>Маска покрывала лицо мумии, лежавшей в плохо сохранившемся деревянном саркофаге. Как следует из надписей на нем, мумия принадлежит священнику, служившему богине Мут.</p><p>"Обнаружение этой маски можно назвать сенсацией. Немного масок из драгоценных металлов сохранилось до наших дней, ведь могилы богатых сановников были разграблены еще в древности", - отметил глава исследовательской группы из Тюбингенского университета (Германия) Рамадан Бадри Хуссейн.</p><p>Археологи также нашли мастерскую, в которой проводилось бальзамирование и где сохранились сосуды, содержащие масла и другие субстанции, необходимые для бальзамирования. Внутри также были два больших бассейна, где, вероятно, высушивали тела умерших.</p><p>Мастерская расположилась над шахтой, в которой сохранились мумии, саркофаги и погребальные сосуды.</p><br>(<a href='https://lenta.ru/news/2018/07/14/egypt/'>https://lenta.ru/news/201...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Sat, 14 Jul 2018 20:59:44 +0300</pubDate>
	<author>Lentach</author>
	<id>549502</id>
	</item>

<item>
	<title>Сегодня 100 лет со дня рождения величайшего шведского режиссёра Ингмара Бергмана</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549496/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531584760_36_300px-Ingmar_Bergman_Smultronstallet.jpg"><p><strong>Эрнст И́нгмар Бе́ргман</strong> (швед. Ernst Ingmar Bergman [ˈɪŋmar ˈbærjman] (инф.); 14 июля 1918, Уппсала, Швеция - 30 июля 2007, Форё, Готланд, Швеция) - шведский режиссёр театра и кино, сценарист, писатель. Признан одним из величайших кинорежиссёров авторского кино. Среди наиболее известных фильмов Бергмана - "Седьмая печать" (1957), "Земляничная поляна" (1957), "Персона" (1966), "Шёпоты и крики" (1972), "Фанни и Александр" (1982).</p><p>Ингмар Бергман поставил более шестидесяти художественных и документальных фильмов для кино и телевидения, при этом был автором сценария к большинству из них. Также на его счету более ста семидесяти театральных постановок.</p><br>(<a href='https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%BC%D0%B0%D0%BD,_%D0%98%D0%BD%D0%B3%D0%BC%D0%B0%D1%80'>https://ru.wikipedia.org/...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531584760_36_300px-Ingmar_Bergman_Smultronstallet.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sat, 14 Jul 2018 19:12:40 +0300</pubDate>
	<author>Lentach</author>
	<id>549496</id>
	</item>

<item>
	<title>В Петербурге из трех тысяч конфет собрали картину Марка Шагала. Горожане отпраздновали Всемирный день шоколада</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549486/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531574720_60_inx960x640.jpg"><p>Еда или искусство? Жителям Петербурга в эти выходные не пришлось выбирать, как провести свой выходной. В Летнему саду для сладкоежек и ценителей прекрасного устроили настоящий праздник. Любители шоколада смогли почувствовать себя настоящими художниками. В честь празднования Всемирного дня шоколада горожанам предложили собрать картину Марка Шагала "Прогулка" из трех тысяч шоколадных конфет.</p><p>- Было очень весело и вкусно, - поделились впечатлениями горожане. - Ну и приобщиться к искусству ведь никогда не поздно.</p><p>К слову, картину Шагала было решено выбрать, чтобы поздравить Русский музей со 120-летним юбилеем. Кроме сбора картины горожане смогли полакомиться вкусным шоколадом и узнать много нового про изготовление конфет.</p><p>Всемирный день шоколада отмечают во всех странах 11 июля. Начало сладкому празднику положили во Франции в 1995 году.</p><p> </p><p></p><br>(<a href='https://www.spb.kp.ru/daily/26855.5/3897356/?utm_source=lentach'>https://www.spb.kp.ru/dai...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531574720_60_inx960x640.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sat, 14 Jul 2018 16:25:20 +0300</pubDate>
	<author>Lentach</author>
	<id>549486</id>
	</item>

<item>
	<title>Восприятие - ключ к мышлению</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549397/</link>
	<description>
	<![CDATA[<p>Если Вы сожмёте кулаки и прищурите глаза, задержите дыхание,  издадите истошный вопль, то вряд ли будете способны спокойно и разумно воспринимать информацию.  Она поступит к Вам в искаженном виде, в том, которое нарисовало Ваше воображение. И от этого пострадаете прежде всего Вы сами. </p><p>Если Вы читаете только заголовки, то Вы видите только фасады.  Привычка смотреть только на фасады ничего хорошего, кроме зависти, не порождает.  Финансовая обеспеченность, доходы человека - фасад.  Но, если посмотреть чуть глубже, то не каждый согласиться на ту плату, которую человек вносит.  А если платы недостаточно, то и расплату. </p><p>Я опубликовал новость о статистике от "Ромир" </p><p>"Индекс свободных денег "Ромира" - разница между доходами домохозяйства и тратами на необходимые товары и услуги."</p><p>По данным "Ромир" индекс свободных денег россиян вырос в июне. Публикация содержит интерпретацию социологов, которые полагают, что рост индекса может быть связан с тем, что часть россиян отказалась от дорогостоящих видов отдыха.   Таких интерпретаций может быть много. Будут данные по турпоездкам (полагаю, что тоже будет рост туризма по итогам года). Могут быть интерпретации о связи с отпускными выплатами и пр. </p><p>Но, меня неприятно поразил первый же комментарий к новости. Мне предложил участник "поделиться" с ним  "свободными деньгами". Причём, в определенном размере.  <strong>Не думаю, что кто - либо пожелал бы делиться какими - либо деньгами, поощряя хамство и глупость.</strong></p><p>Во - первых, информация не от меня. Речь в новости не обо мне. Во- вторых,  "<strong>свободные деньги" по индексу Ромир- это не лишние деньги.   Возможно, человек под свободными деньгами понимает "лишние", а новость не прочитал.</strong> </p><p>Россия - большая страна. В ней много богатых, много бедных. И положение финансовое у людей постоянно меняется. По разному меняется. К любым статистическим данным надо относиться как к статистическим данным. Они могут дать дополнительные сведения, если достоверны, лишь в совокупности с множеством других.  Полученных как по телекоммуникационным каналам информации, так и многим другим. </p><p>К новости я присоединил еще одну. Данные американских аналитиков о том, что Россия - лидирует среди развивающихся государств по очень важным экономическим показателям. </p><p>Наверное, не будет оспариваться, что после рецессии и шоков, к 2017 году, состояние экономики России стало выправляться, как минимум, нет снижения доходов у значительной части населения, как это было до этого. Кого - то позитивные изменения не коснулись. Кто - то их не заметил. Кто - то может и хуже стал жить. А кто - то лучше. Но,  если Вы нормально воспринимаете информацию, если у Вас есть культура восприятия информации, то шансы улучшить своё материальное положение у Вас выше. </p><br>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Fri, 13 Jul 2018 05:52:06 +0300</pubDate>
	<author>precedent</author>
	<id>549397</id>
	</item>

<item>
	<title>Абсурдная толерантность: 155-килограммовая модель Тесс Холидей обнажилась</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549393/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531433661_24_Tess-Holidey.jpg"><p>Западная толерантность достигла пика абсурдности. Недавно в США и Европе появилось понятие "модели plus size", это пышногрудые девушки, которые позиционируют себя как модели мирового масштаба.</p><p>Разрушив все принятые мировые стандарты красоты, толерантные не остановились на достигнутом. Теперь в мировой тренд входят голые модели plus size, которые полностью обнажаются перед объективами фотокамер, вызывая недоумение уподобляющий части населения, которые придерживаются старых стандартов.</p><p>Например, недавно 155-килограммовая модель Тесс Холидей (Tess Holliday) снялась полностью обнаженной, чем спровоцировала бурю негативных комментариев.</p><div><p>Увидев фото Тесс Холидей, пользователи пришли в недоумение, как такое может быть красивым? Ведь у девушки нет фигуры, один лишь жир, который покрыл все ее тело. Некоторые даже сравнили ее с тестом для пирогов. Однако сама Тесс считает себя богиней красоты, заявив, что ей плевать на мнение окружающих.</p></div><br>(<a href='https://balayazh.com/'>https://balayazh.com/</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531433661_24_Tess-Holidey.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Fri, 13 Jul 2018 01:14:21 +0300</pubDate>
	<author>greench277</author>
	<id>549393</id>
	</item>

<item>
	<title>Кипелову - 60!</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549341/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531374648_98_4IywLB21uho.jpg"><p>Сегодня 60-летний юбилей отмечает Валерий Кипелов.</p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/QXDRPtufEbA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> </p><br>(<a href='https://vk.com/oldlentach?w=wall-29534144_9289056'>https://vk.com/oldlentach...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531374648_98_4IywLB21uho.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Thu, 12 Jul 2018 08:50:48 +0300</pubDate>
	<author>Lentach</author>
	<id>549341</id>
	</item>

<item>
	<title>Археолог сравнил находки с трассы "Таврида" со скифским золотом</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549310/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531320328_80_1523652054.jpg"><p><strong>МОСКВА, 11 июл - РИА Новости.</strong> Вещи с найденного при строительстве севастопольского участка трассы "Таврида" некрополя "Фронтовое 3" сопоставимы со скифским золотом крымских музеев, которое сейчас находится в Амстердаме, сообщил Крыминформ.<br />
<br />
</p><p>"Некрополь был открыт абсолютно случайно, даже в ходе разведок он не был зафиксирован, и только лишь начало строительных работ позволило выявить здесь довольно крупный и интересный некрополь. Это большая удача, - сказал директор Института археологии Крыма Российской академии наук Вадим Майко.</p><p>Эксперт отметил, что погребальный инвентарь, который удалось увидеть, это уникальные вещи примерно такого же класса, как попали на выставку в Амстердам (скифское золото).</p><p>Напомним, что ранее Крымская экспедиция Института археологии РАН при раскопках на будущей автотрассе „Таврида" в районе Севастополя обнаружила нетронутый позднескифский могильник II-IV веков нашей эры. Найденные артефакты позволят восстановить историю Крыма римского периода и воссоздать картину жизни поздних скифов, их культуру, традиции и обрядность, сообщила пресс-служба института.</p><p><br />
<br />
<br />
</p><br>(<a href='https://ria.ru/tourism/20180711/1524370083.html'>https://ria.ru/tourism/20...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531320328_80_1523652054.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Wed, 11 Jul 2018 17:45:28 +0300</pubDate>
	<author>reik</author>
	<id>549310</id>
	</item>

<item>
	<title>Дмитрию Дюжеву - 40!</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549195/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531143131_30_dmitriy-dyuzhev-den-rozhdeniya.jpg"><p>9 июля 1978 года родился популярный актер театра и кино, а в последнее время еще и театральный и кинорежиссер Дмитрий Дюжев.</p><p>Детство и юность артиста прошли в Астрахани. Склонность к лицедейству он, вероятно, получил от отца, служившего в местном ТЮЗе. В 1995 году Дмитрию посчастливилось попасть в ГИТИС на курс знаменитого марка Захарова, по окончании которого Дюжев также попал в ТЮЗ - только уже столичный.</p><p>Первая громкая слава пришла к молодому еще актеру в 2002 году, когда по телеэкранам с грохотом и резонансом прокатился самый обсуждаемый и самый дорогой на тот момент в России сериал "Бригада". Затем Дмитрий Дюжев успел многократно закрепить свой успех в десятках кинолент и театральных работ, сумев не задержаться навечно в амплуа бандита.</p><p>Кстати, вопреки сложившемуся мнению, что актеры популярных сериалов редко пересекаются в жизни, актеры сверхпопулярного сериала "Бригада", где Дмитрий Дюжев сыграл бандита Космоса Холмогорова, эта четверка так или иначе общается после проекта. В частности, именно Майков и Вдовиченков были свидетелями на свадьбе Дмитрия в 2008 году.</p><p>А Дюжева с главным "бригадиром" Сергеем Безруковым и вовсе можно назвать и приятелями, и плотно сотрудничающими коллегами. Так, оба актера неоднократно снимались " тандеме" - достаточно вспомнить киноленты "Временно недоступен" и "Каникулы строгого режима". Кроме того, артист Дюжев участвует в спектакле "Нашла коса на камень" в Московском Губернском театре, которым руководит Безруков. А режиссер Дюжев снимает худрука в своей киноновелле к фильму "Мамы" и ставит свой спектакль "скамейка" на подмостках Губернского.</p><br>(<a href='https://novosti-moskva.ru/dmitriyu-dyuzhevu-40/'>https://novosti-moskva.ru...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531143131_30_dmitriy-dyuzhev-den-rozhdeniya.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Mon, 09 Jul 2018 16:32:11 +0300</pubDate>
	<author>almis</author>
	<id>549195</id>
	</item>

<item>
	<title>Лия Ахеджакова отмечает 80-летний юбилей</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549176/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531124992_15_den-rozhdeniya-lii-akhedzhakovo.jpg"><p>Ровно 80 лет назад, 9 июля 1928 года, родилась популярная советская и российяская актриса театра и кино, Народная артистка РФ Лия Меджидовна Ахеджакова.</p><p>Родилась будущая звезда экранов и театральных подмостков в украинском Днепропетровске (ныне переименованном в Днепр), но детство и юность провела в столице Адыгеи - городе Майкопе. Отец (точнее, отчим) и мать служили в первом местном драмтеатре, основателем и руководителем которого был сам Меджид Ахеджаков. Мама была актрисой.</p><p>В семье Ахеджаковых есть одна интересная история - через несколько лет после войны мама Лии уже была совсем близка к смерти, болея туберкулезом, девочка обратилась с письмом к самому Сталину. Невероятно, но письмо дошло до адресата, в далекую Адыгею был привезен новейший препарат для борьбы с болезнью - и произошло чудо. Мать поправилась и после этого прожила еще более 40 лет.</p><p>Хотя, казалось бы, театральное окружение должно было предопределить выбор профессии Лии, но учиться на актрису она стала не сразу - до этого Ахеджакова полтора курса проучилась в совсем не женском ВУЗе - столичном институте цветных металлов и сплавов. Однако затем успешно поступила ГИТИС, после окончания которого попала в Театр юного зрителя в качестве травестийной актрисы.</p><p>Отработав в ТЮЗе более 15 лет, в 1977 году Лия Ахеджакова была приглашена в уже тогда бывший легендарным "Современник", где сыграла множество значимых ролей. В кино ее работы были в основном второплановые, но неизменно - заметные и индивидуальные. Талант, профессионализм и человеческие качества актрисы подтверждены тремя премиями "Ника", одна из которых - награда "За доблесть и честь".</p><p>Известна своим критическим отношением к действующей власти, резкой критикой ситуации "российской интервенции" на территорию соседней Украины и другими критическими заявлениями.<br />
<br />
</p><br>(<a href='https://novosti-moskva.ru/liya-akhedzhakova-otmechaet-80-letniy-yubile/'>https://novosti-moskva.ru...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531124992_15_den-rozhdeniya-lii-akhedzhakovo.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Mon, 09 Jul 2018 11:29:52 +0300</pubDate>
	<author>almis</author>
	<id>549176</id>
	</item>

<item>
	<title>Жюри Букера назвало роман "Английский пациент" лучшей книгой за последние 50 лет</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549162/</link>
	<description>
	<![CDATA[<p>Роман "Английский пациент" Майкла Ондатже назван лучшей книгой на английском языке, написанной за последние 50 лет; автор удостоен премии "Золотой Букер", сообщается в воскресенье на сайте Букеровской премии.</p><p>На народное голосование было выставлено всего пять книг, награжденных Букеровской премией за последние 50 лет, среди которых оказались "Волчий зал" Хилари Мэнтел, "Линкольн в бардо" Джорджа Сондерса, "В свободном государстве" Видиадхара Найпола и "Лунный тигр" Пенелопы Лайвли.</p><p>"Английский пациент" получил Букера в 1992 году. Экранизация романа режиссера Энтони Мингеллы была удостоена девяти "Оскаров". На церемонии награждения Ондатже предположил, что Мингелла (ныне покойный) "приложил руку к результату этого голосования".</p><br>(<a href='http://www.interfax.ru/culture/620190'>http://www.interfax.ru/cu...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Mon, 09 Jul 2018 08:04:28 +0300</pubDate>
	<author>precedent</author>
	<id>549162</id>
	</item>

<item>
	<title>Ответ Российских фанатов Исландцам | ЧМ 2018 |</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549161/</link>
	<description>
	<![CDATA[<p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/Q-9FQg9IMrA" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> </p><br>(<a href='https://www.youtube.com/watch?v=Q-9FQg9IMrA'>https://www.youtube.com/w...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Mon, 09 Jul 2018 07:52:54 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>549161</id>
	</item>

<item>
	<title>С юбилеем! Андрею Мягкову - 80. Никогда ни о чем не жалейте вдогонку...</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549122/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531039504_80_549122_1531039348.jpg"><p><img src="/user_images/185334/549122_1531039348.jpg" /></p><p>Сегодня круглую дату отмечает один из самых любимых российских актеров. Андрею Мягкову исполняется 80 лет. Про него говорят, что это настоящий мастер импровизации и перевоплощения, которому подвластно буквально все, начиная от трагических ролей классического репертуара на сцене родного ему МХТ и заканчивая комедийными героями в фильмах Рязанова и Гайдая.</p><p>Андрей Мягков живет затворником, редко появляется на людях, не любит давать интервью и особенно говорить об одной роли.<br />
<br />
Андрей Мягков, актер, народный артист РСФСР: "Мешала жить узнаваемость. Очень мешала. Сейчас, когда я с годами перестал быть похож на Женю Лукашина, легче".<br />
<br />
И пусть сейчас ежегодный показ "Иронии судьбы" Андрей Мягков называет насилием над зрителями, он не может не признать, что именно этот образ слабого на алкоголь врача, перепутавшего города и квартиры, стал для него поистине звездным. Когда-то на западе Москвы хирург Женя Лукашин стучал ботинками, ошалев от холода. В доме на проспекте Вернадского в Москве снимались ленинградские сцены фильма, а через несколько дворов от него - московские. Вопреки сценарию, Женя и Надя жили не в типовых советских домах, что якобы привело к путанице, а в экспериментальных. И таких на весь Советский Союз всего три. Все расположены по соседству.<br />
<br />
В фильме герой Мягкова попадает из Москвы в Ленинград, а в жизни у актера было ровно наоборот. Родился он в Северной столице, по настоянию отца отучился в химико-технологическом, даже недолго трудился в Институте пластических масс, но, устав химичить в лаборатории, поступил в Школу-студию МХАТ, где принялся творить химию на сцене, да настолько блестяще, что его коллеги вспоминают: порой было сложно отличить, играет он сейчас или серьезен.<br />
<br />
Светлана Немоляева, актриса, народная артистка РСФСР: "Он обладает таким качеством импровизации, таким умением существовать абсолютно естественно в таких сложных ситуациях, как в образе пьяного человека, человека неадекватного, существовать абсолютно естественно, не наигранно".<br />
<br />
На его счету уже более 50 кинокартин, хотя зрители, конечно, в первую очередь, вспоминают "Иронию", "Служебный роман", "Гараж", "Братьев Карамазовых". По жизни, говорят его друзья, Андрей Мягков - максималист во всем. Он даже преподавать бросил, когда не смог распределить по театрам своих выпускников.<br />
<br />
Игорь Золотовицкий, заслуженный артист РФ, ректор Школы-студии МХАТ: "Он так оскорбился на эту ситуацию. Он говорит: значит, я что, зря 4 года вкладывал в них? Он считал, что они талантливые, а раз они не нужны, значит, он плохой педагог, раз его ученики не нужны".<br />
<br />
В последнем спектакле с участие Мягкова "Белый кролик" на одной сцене с ним играла любимая жена, актриса Анастасия Вознесенская. Они поженились еще студентами, вместе играли в театре. В кино она была менее востребована, чем муж, но Мягков каждый раз, получая новый сценарий, старался найти роль и для нее.<br />
<br />
Евгений Каменькович, театральный режиссер: "Я даже не знаю, видел ли я в жизни такое отношение друг к другу. Например, если она заболевала, то он тоже не приходил на репетицию. Это было крайне редко, крайне редко, но пара таких случаев была. И на мой вопрос по телефону „вы же почему не можете прийти" ответом было молчание".<br />
<br />
Как выяснила корреспондент Екатерина Гусельникова, Мягков отказывается сниматься в современных фильмах, говорит, что в них нет души. Исключение - продолжение "Иронии судьбы". Актер даже был инициатором съемок, хотя от его идей в картине не осталось и следа. Впрочем, именно там, за образом постаревшего Лукашина, вдруг появляется сам Андрей Мягков с его максимализмом в отношении к работе, любви и жизни.</p><p><img src="/user_images/185334/549122_1531038837.jpg" /></p><p><em>Андрей Мягков в фильме *Похождения зубного врача*, 1965 </em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531038592.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Братья Карамазовы*, 1968 </em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531038914.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Ирония судьбы, или С легким паром!*, 1975 <br />
</em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531039299.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Дни Турбиных*, 1976</em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531039434.jpg" /></em></p><p><em>Андрей Мягков в фильме *Служебный роман*, 1977<br />
</em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531039417.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Гараж*, 1979 </em></p><p><em><img src="/user_images/185334/549122_1531038877.jpg" /></em></p><p><em>Кадр из фильма *Жестокий романс*, 1984 <br />
</em></p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/0xsCh6J0xkk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> </p><br>(<a href='http://www.ntv.ru/novosti/2045423/'>http://www.ntv.ru/novosti...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/549000/1531039504_80_549122_1531039348.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sun, 08 Jul 2018 11:45:03 +0300</pubDate>
	<author>Stopor</author>
	<id>549122</id>
	</item>

<item>
	<title>Карловы Вары: русские фильмы выиграли сразу в двух конкурсах</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/549105/</link>
	<description>
	<![CDATA[<p>Сквозной темой фестиваля стала тема поисков правды о событиях далекой или совсем близкой Истории. Так, названные <strong>лучшим документальным фильмом "Свидетели Путина"</strong> - <strong>хроника событий самого конца лихих 1990-х</strong>, когда президент Ельцин неожиданно для всех назначил вместо себя мало тогда известного нынешнего президента России. Фильм <strong>Виталия Манского </strong>основан на интервью со свидетелями этих судьбоносных дней и собственных съемках той поры - документалист в то время активно снимал высшие эшелоны власти России.</p><p>Во втором по значению <strong>конкурсе фестиваля, "К востоку от Запада"</strong>, в котором собраны работы молодых авторов из стран бывшего соцлагеря, победила "<strong>Сулейман-гора" Елизаветы Стишовой, п</strong>оказанная ранее на фестивале в Торонто и награждённая уже многими наградами. Главные герои этого очень уверенного кинодебюта, снятого в Киргизии на соответствующем языке и отвечающего приметам сразу нескольких жанров, от роуд-муви и семейной драмы до плутовской комедии, отличаются порядочной степенью инфантильности, почти не свойственной их малолетнему "сыну" Улуку. Мотив "их поменяли местами" объединяет "Сулейман-гору" с фильмом-участником главного конкурса, "Подбросами" Ивана Твердовского, где тоже сложно понять настоящая мать решает усыновить собственного ребенка или ее фейк.</p><p>Новый фильм любимца Карловых Вар Твердовского удостоился, к сожалению, только специального упоминания жюри, хотя был достоин большего - особенно на фоне на редкость слабого конкурса. Немного картин-участников хватило терпения досмотреть до конца. Но жюри решило отдать сразу две награды (<strong>спецприз и приз за лучшую женскую рол</strong>ь) одному из них - банальной <strong>аргентинской</strong> вещи "<strong>Сон о Флорианополисе" Аны Кац</strong> о почти распавшемся семействе, отправившимся отдыхать в соседнюю Бразилию. Понятно, что сны о Бразилии видят все, но причем здесь, извините, призы?</p><p><strong>Приз за режиссуру </strong>столь же необъяснимым образом отошел <strong>чешскому фильму "Все будет" Ольмо Омерзу </strong> - еще одному роуд-муви об угнавших машину неблагополучных подростках, на которых - ах! - наплевать взрослому миру. Для того, чтобы подчеркнуть эту нехитрую мысль, режиссер снабжает фильм англоязычным названием "Зимние мухи" - дескать именно так, как к назойливым помойным насекомым, относятся к детям бессердечные взрослые. Жаль только, что прихлопнуть их нельзя.</p><p>Как <strong>лучшего актера отметили израильтянина Моше Фолкенфлика,</strong> сыгравшего в мелодраме "<strong>Искупление" Джозефа Мадмони и Боаза Йехонатана Якова </strong>бывшего рокера, ставшего правоверным иудеем. Почти как в несколько более заводном фильме "Братья Блюз", он подбивает на новые выступления свою давно распавшуюся группу - чтобы заработать на свадьбах деньги на лечение умирающей от рака дочки...</p><p>Все эти мимо кассы выданные награды, впрочем, можно простить за один <strong>главный приз - он достался действительно главному фильму фестиваля, новой работе отличного румынского режиссера Раду Жуде под интригующим названием "Мне плевать, если мы войдем в историю как варвары</strong>" (цитата из фашистского министра в правительстве Антонеску, которую, как сказал, получая приз продюсер фильма, лидеры многих стран сегодня могли бы присвоить себе). Это не столько прямое и очень сильное высказывание о роли Румынии во Второй мировой войне (страна не просто поддерживала Гитлера, но по масштабам решения "еврейского вопроса" была "на втором месте" после Германии - за время войны здесь было убито 380 тысяч евреев), сколько размышление на актуальную для очень многих стран тему переписывания истории в угоду "Большой политике" и вообще жизни в эпоху пост-правды, когда настоящая правда никого не интересует и никому не нужна.</p><br>(<a href='https://m.spb.kp.ru/daily/26852.5/3894300/'>https://m.spb.kp.ru/daily...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Sun, 08 Jul 2018 01:31:48 +0300</pubDate>
	<author>precedent</author>
	<id>549105</id>
	</item>

<item>
	<title>"Рабы" посмели праздновать, или Кто здесь настоящая "медиашваль". Как "быдло" и "ватники" дали отпор новой интеллектуальной элитке</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548938/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530768161_20_ea84e347ccc335c5927176e7bd522434__70x70.jpg"><p>Как поётся в американском гимне, который 4 июля был весьма кстати, о, скажи, слышишь ты? Слышишь ты, как взрываются мозги записных революционеров при виде радостных российских людей? Вот всё могут вытерпеть наши гламурные оппозиционеры: утомительную работу на российских радиостанциях, невыносимое сидение в кабинетах Первого канала, комаров на кремлёвских тренингах для молодёжи, даже лишения готовы преодолеть ради свержения проклятого режима (у них опять тёплое шампанское и хамон не того года выдержки).</p><p>Всё это они, стиснув зубы, терпят и страдают страшно. Но они не могут стерпеть одного - когда видят, что русские, вместо того чтобы идти с вилами на Кремль или (как максимум желаний) просто сдохнуть в углу, веселятся на улицах. И получают от чемпионата мира по футболу массу удовольствия. От этого вывернуло наизнанку вот просто всех - целый список персонажей, которые в обычное время строят из себя цивилизованную оппозицию, а точнее, "14 процентов интеллектуальной элиты, окружённой быдлом". Теперь мы видим: где вот наблёвано - там прошли лучшие представители самоназванной медиаэлиты. И их рвало на Родину.</p><p>Вскрылись все. Истерику незадолго до футбола начал на радио сатирик Виктор Шендерович, которому ненависть к коллективному Путину стоит колом в горле и не даёт смотреть телевизор, несмотря на любовь к спорту. Ну, Виктор у нас старый боец, не подвёл, задал планку: озвучил текст, состоявший на 18 процентов из слова "убийцы". И, надеюсь, всё-таки заставил себя получать удовольствие от просмотра матчей.</p><p>Остальные обитатели газпромовского острова свободы и любви взяли всё это и понесли. Причём понесли такое, что хоть выключай радио. Или Интернет. Или холодильник. В блогах и в эфирах стоит сплошное "быдло", "рабы", "ментовская страна - зомби-футбол".</p><p>И всё потому, что "рабы"  праздновать редкую победу собственной сборной. Дело дошло уже до полного маразма, когда один из популярных журналистов разговорного жанра обвинил российского футболиста в солдафонстве и рабской преданности кровавому режиму за то, что тот приложил руку к голове в качестве салюта. Когда читатели ему показали такой же салют от звёзд мирового футбола, журналист нам объяснил, что "там" салют - это просто салют свободных людей, а "тут" - рабство и пехота в окопах. Ну то есть, если буквально, то жителям страны указали на их место. Типа у параши.</p><p>Удивительная спесь по отношению к собственному народу, который голосует не так, как того хотят 14 мегаобразованных процентов, расползается как раковая опухоль. Причём, как выясняется, насмотревшись на сытых и гладких обладателей "другого мнения", которое теперь носит характер неприкрытого хамства, сносит башню и у офисного планктона. А что, про зелёную жижу (86 процентов жителей России, если что) можно нести новой интеллектуальной элитке, а офисному планктону, который умаялся на своих тренингах по коучингу, нельзя?</p><p>Люди достаточно долго это всё терпели, пока некая альтернативно одарённая пиарщица из "Леруа Мерлен" не стала плести прилюдно сказки о "девушке, сожжённой заживо ликующими футбольными фанатами вот буквально только что, буквально на глазах и буквально в Подмосковье". Тут уже некоторые не стерпели. И стали задавать вопросы. На что получили именно тот ответ, который и раскрывает реальное отношение этих людей к своему народу: "Вскрываю ватку".</p><p>Ну тем, кто в танке, напоминаю, что "вата" (от слова "ватник") - это изобретение украинских пропагандистов для обозначения русских. Столь же оскорбительное, как, например, "укроп", и ни один нормальный человек не будет использовать его в споре. Поэтому у интернет-общественности возникло ещё больше вопросов: какого чёрта на связях с общественностью в хозяйственной лавке сидит человек с откровенно человеконенавистническими взглядами?</p><p>У меня-то было личное удивление, когда пиарщица начала педалировать своё дворянское происхождение от графа Панина - царского министра юстиции - и этим обосновывать своё презрение к "быдлу" и "вате". Совершенно случайно так совпало, что именно эта ветвь Паниных - мои родственники по Анастасии Сергеевне Мальцовой. И я точно знаю, что никаких Паниных после смерти Софьи Паниной (кому интересно, может сгонять в её прекрасное имение Марфино под Москвой - там давно медучреждение Министерства обороны) не осталось. То есть тупая ложь, которую проверить - два клика. Но за Софью было реально обидно.</p><p>Так вот новое лицо "оппозиционного" планктона - это ложь, самозванство, ненависть, жульничество и жадность до русских денег. И сколько таких "Паниных" сейчас сидит на тёплых местах по всей Москве? Это как раз те люди, которые обычно прекрасно вливаются в любую оккупационную администрацию и которые встречали немцев с розами в Юзовке в 42-м.</p><p>Но кто бы сомневался, что ей на помощь придёт кто-нибудь с островка газпромовской свободы. На этот раз им оказался вполне умеренный Плющев, который и назвал всех тех, кто впервые вообще спросил с обалдевшего от вседозволенности персонажа за базар, медиашвалью. То есть, "медиашваль" затравила несчастную девушку, которая ничего такого не сделала.</p><p>Ну и, конечно, раздались прекрасные голоса про то, что сожжённая девушка ничуть не хуже "распятого мальчика" на Первом канале. Ну что, про "распятого мальчика" можно одно сказать: тот факт, что люди со светлыми лицами и нравственным камертоном вместо эрекции ещё нам всем не озвучили столько лет спустя имена журналистов и, главное, редакторов, причастных к созданию "распятого мальчика", говорит только о том, что это кто-то из своих. Вот точно таких же, как печально известная Панина, только сидящих на кремлёвской зарплате оппозиционеров. Критики быдла в свободное от распятых мальчиков время, конечно.</p><p>Похоже, что обладателей единственно верного мнения ждёт сюрприз - населению надоело, что его называют скотом через большой матюгальник.</p><div><strong>Автор: Игорь Мальцев, журналист</strong></div><br>(<a href='https://life.ru/t/мнения/1131904/raby_posmieli_prazdnovat_ili_kto_zdies_nastoiashchaia_miediashval'>https://life.ru/t/мнения/...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530768161_20_ea84e347ccc335c5927176e7bd522434__70x70.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Thu, 05 Jul 2018 08:22:41 +0300</pubDate>
	<author>suare</author>
	<id>548938</id>
	</item>

<item>
	<title>Президент Латвии утвердил запрет на преподавание в частных вузах на русском языке</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548928/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530730283_78_4378133.jpg"><div><p>РИГА, 4 июля. /ТАСС/. Президент Латвии Раймондс Вейонис утвердил поправки к закону о вузах, которые запрещают частным вузам преподавать на русском языке. Об этом сообщает в среду официальное издание Latvijas Vestnesis.</p><p>"Было принято решение не передавать поправки на повторное рассмотрение, поскольку необходимо единое употребление языка на всех уровнях образования, - цитирует Вейониса агентство LETA. - Это политическое решение принято, и я не вижу оснований, почему его не провозгласить".</p><p>Ранее руководители нескольких вузов и негосударственных организаций обратились к президенту с призывом не утверждать запрет на обучение на русском языке в частных вузах и колледжах страны, который планируется ввести уже с начала будущего года, и направить его на повторное рассмотрение в Сейм (парламент). Под обращением к главе государства подписались представители Латвийской торгово-промышленной палаты (ЛТПП), Института транспорта и связи, Рижской международной школы экономики и делового администрирования (RISEBA), Латвийской конфедерации работодателей, Латвийской федерации пенсионеров, Латвийской ассоциации интернета и Латвийско-британской торговой палаты.</p><p>В письме говорится, что этот запрет окажет негативное влияние на госбюджет страны, поскольку ограничения на использование русского и английского языка в частных вузах резко уменьшат возможности экспорта образования.</p><p>На сегодняшний день в латвийских вузах учатся несколько тысяч иностранных студентов, которые, платя за учебу и аренду квартир, за питание, транспорт и другие услуги, каждый год обеспечивают вклад в госбюджет в размере сотен миллионов евро.</p><strong>Спорные поправки</strong><p>Парламент Латвии ранее в третьем, окончательном, чтении утвердил разработанные минобрнауки поправки к закону о высшем образовании, согласно которым уже с начала 2019 года в республике будет введен запрет на обучение на русском языке в частных вузах и колледжах. Эти учебные заведения, наряду с государственными, должны будут реализовывать программы обучения только на латышском языке или на одном из других официальных языков Европейского союза, к которым русский не относится. Чтобы эти законодательные поправки вступили в силу, их должен был подписать президент.</p><p>Как ранее пояснили в министерстве, эти поправки коснутся порядка 7,5% студентов, которые сейчас учатся в Латвии по программам, осуществляемым на русском языке. С 1 января будущего года прием новых студентов на русскоязычные программы обучения будет запрещен.</p><p>С просьбой не утверждать эти поправки ранее к главе государства также обратилась крупнейшая парламентская оппозиционная социал-демократическая партия "Согласие", представляющая интересы русскоязычного населения Латвии. С аналогичным призывом выступил Латвийский комитет по правам человека.</p></div><br>(<a href='http://tass.ru/mezhdunarodnaya-panorama/5345769'>http://tass.ru/mezhdunaro...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530730283_78_4378133.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Wed, 04 Jul 2018 21:51:23 +0300</pubDate>
	<author>ramstor</author>
	<id>548928</id>
	</item>

<item>
	<title>На 53-м году жизни скончался депутат, голосовавший за повышение пенсионного возраста</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548925/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530729578_30_548925_1530728688.jpg"><p>Депутат Законодательного Собрания Кировской области шестого созыва, директор агрофирмы "Осокино"<strong>Александр Владимиров</strong> умер на 53-м году жизни. Об этом сообщается на сайте Заксобрания.</p><p><img src="/user_images/145254/548925_1530728688.jpg" /></p><p>Как сказано в некрологе, Владимиров руководил фермерским движением в Омутнинском районе, занимался поставкой молочной продукции. В Заксобрании представлял интересы сельхозтоваропроизводителей. Кроме того, он работал в комитете по социальным вопросам.</p><p>"Депутаты знали его как справедливого, скромного и ответственного человека, который искренне любил малую родину и дорожил своим честным именем. Человек бесконфликтный, он всегда искал во всем согласие", - сказано в тексте некролога.</p><p>Как пишет Znak.com, Владимиров настаивал на повышении пенсионного возраста в России и агитировал коллег поддержать пенсионную реформу. По его утверждению, большинство мужчин в РФ доживут до 65 лет.<br />
<br />
</p><br>(<a href='https://www.business-gazeta.ru/news/387609'>https://www.business-gaze...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530729578_30_548925_1530728688.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Wed, 04 Jul 2018 21:39:37 +0300</pubDate>
	<author>Германик</author>
	<id>548925</id>
	</item>

<item>
	<title>Авторов песни-победителя "Евровидения-2018" обвинили в плагиате у The White Stripes</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548891/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530695253_76_guaj1_1.jpg"><div><div><p>Авторов песни Toy израильской певицы Нетты Барзилай, которая победила на "Евровидении-2018", обвинили в плагиате песни The White Stripes. Об этом 3 июля написала газета Times Of Israel со ссылкой на Keshet TV.</p></div></div><div><div><p>Одна из крупнейших компаний звукозаписи в мире Universal Music Studios направила Дорону Медалие и Ставу Бегеру досудебное уведомление, в котором обвинила авторов в копировании песни The White Stripes 2003 года Seven Nation Army.</p><p>Universal обвиняет Медалие и Бегера в копировании "ритма и гармонии". Мелодия в припеве Toy напоминает гитарный риф из Seven Nation Army.</p><p>Медалие подтвердил информацию и собирается в США на переговоры. Если суд встанет на сторону Universal, то Израиль может лишиться своей победы на песенном конкурсе. В этому случае у страны также отберут право принимать "Евровидение" в 2019 году.</p><p>По правилам конкурса, все участвующие в нем песни должны быть оригинальными.</p><p>При этом, даже если авторам песни Барзилай удастся договориться с Universal, то Европейский вещательный союз - организатор "Евровидения" - может аннулировать победу израильской певицы.</p></div></div><br>(<a href='https://rtvi.com/news/avtorov-pesni-pobeditelya-evrovideniya-2018-obvinili-v-plagiate-u-the-white-stripes/'>https://rtvi.com/news/avt...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530695253_76_guaj1_1.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Wed, 04 Jul 2018 12:07:33 +0300</pubDate>
	<author>4toSnamiStalo</author>
	<id>548891</id>
	</item>

<item>
	<title>Японские футболисты оставили записку на русском языке в раздевалке после матча в Ростове</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548814/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530605931_86_team-japan-cleaned-their-locker-room-left-a-thank-you-note-after-losing-world-cup-world-of-buzz.jpg"><p><strong>Футболисты сборной Японии убрали за собой весь мусор в раздевалке после игры, несмотря на обидное поражение в 1/8 финала от бельгийцев</strong></p><p> </p><p><strong><img src="/user_images/59900/548814_1530605038.jpg" /></strong></p><p> </p><p>Футболисты сборной Японии прибрались за собой в раздевалке после матча 1/8 финала чемпионата мира в Ростове-на-Дону и оставили записку с благодарностью на русском языке. Об этом сообщает портал <a href="https://www.worldofbuzz.com/team-japan-cleaned-their-locker-room-left-a-thank-you-note-after-losing-world-cup/" rel="nofollow">Worldofbuzz</a>.</p><p>Встреча команд Японии и Бельгии прошла в понедельник и завершилась поражением японской сборной со счетом 2:3.</p><p>Издание отмечает, что после игры болельщики сборной Японии убрали за собой мусор на стадионе "Ростов-Арена". Их примеру последовали японские футболисты, которые прибрались в раздевалке после поражения, оставив благодарственную записку с надписью "Спасибо" на русском языке.</p><p> </p><p> </p><p> </p><blockquote class="twitter-tweet"><p>Japan was eliminated from the World Cup today in a game where they were leading 2-0. Despite their heartbreak they took the time to clean their bench and locker room leaving it perfectly clean. Thank you for being an example of pure class and I hope more take your lead. <a href="https://t.co/NoDKascNie" rel="nofollow">pic.twitter.com/NoDKascNie</a></p>- Walsh U. Soccer (@WalshU_Soccer) <a href="https://twitter.com/WalshU_Soccer/status/1013965720080867329?ref_src=twsrc%5Etfw" rel="nofollow">3 июля 2018 г.</a></blockquote><script async src="//platform.twitter.com/widgets.js" charset="utf-8"></script><br>(<a href='https://worldcup2018.tass.ru/articles/5342341?utm_source=twitter.comutm_medium=socialutm_campaign=smm_social_shareutm_content=20760330'>https://worldcup2018.tass...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530605931_86_team-japan-cleaned-their-locker-room-left-a-thank-you-note-after-losing-world-cup-world-of-buzz.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Tue, 03 Jul 2018 11:18:51 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>548814</id>
	</item>

<item>
	<title>Умерла заслуженная артистка России Ольга Лозовая</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548797/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530562073_62_lozovaya.jpg"><p>В Санкт-Петербурге умерла заслуженная артистка Рф Ольга Лозовая.</p><p>Ольга Лозовая родилась 22 июня 1972 года в г. Энгельс, Саратовской области.</p><p>Она вошла в труппу петербургского Театра музыкальной комедии в 1999 году. За спиной уже были служба в Волгоградском театре музыкальной комедии, учеба в Саратовской государственной консерватории, а потом в Томском музыкальном училище и несколько лет в труппе Томского музыкального театра (1993-1999 г).</p><p>Уникальная актерская техника и настоящий талант перевоплощения Лозовой отмечали уже в первых ролях. Она очаровывала зал безграничным обаянием в лирических сценах, чтобы тут же заставить плакать от смеха, перевоплощаясь на глазах в озорную кокетку. Долли ("Фраскита" Ф. Легара), Адель ("Летучая мышь" И. Штрауса), Элиза ("Моя прекрасная леди" Ф. Лоу), Арсена ("Цыганский барон" И. Штрауса) и другие роли были сыграны актрисой на сцене Томского музыкального театра.</p><p>Вскоре после дебюта Ольги Лозовой на сцене Театра музыкальной комедии в Петербурге критика аттестовала актрису как "счастливую находку для любого музыкального театра". Сверкающее веселье, темперамент, экспрессия вкупе с уникальным талантом каскадного танца стали отличительной особенностью актерского почерка Лозовой. Очень скоро в ее профессиональном портфолио собралось более двадцати разноплановых ролей, исполнение каждой из которых вызывало неизменный восторг у зрителей. Кармела ("Донья Жуанита" Ф. Зуппе), Изабелла ("Венские встречи" И. Штрауса), Мабель Гибсон ("Мистер Икс" И. Кальмана), Дези ("Бал в Савойе" П. Абрахама), Минни ("Хелло, Долли!" Дж. Германа), Лика ("Не такая как все" А. Петрова и А. Кальварского), Флоретта ("Синяя борода" Ж. Оффенбаха), Клотильда ("О, милый друг!" В. Лебедева), Ольга Хромова ("Веселая вдова" Ф. Легара), Стаси ("Сильва" И. Кальмана), Машка ("Левша" В. Дмитриева) - неполный список только первых лет службы Лозовой в музкомедии.</p><p>В 2004 году Ольга Лозовая получила I премию на Международном конкурсе артистов оперетты им. М. Водяного в Одессе. В 2005 году ей было присвоено почетное звание "Заслуженная артистка России". А в 2009 году Указом Президента Российской Федерации она была награждена медалью Ордена "За заслуги перед Отечеством" II степени.</p><p>Не ограничиваясь рамками классического вокала, свойственного оперетте, актриса одерживала победы и в жанре мюзикла, где требуется совершенно иная манера пения: Рокси Харт ("Chicago" Дж. Кандера), Мисс Лейн ("Целуй меня, Кэт" К. Портера), Дорис ("Снова и снова с тобой" С. Дэниелса). И никогда не боялась показаться на сцене в нетривиальных образах, исполняя комические роли в таких спектаклях, как "Продавец птиц" К. Целлера (Слепенбух) и "Орфей в аду" Ж. Оффенбаха (Общественное мнение).</p><p>Неповторимый стиль актрисы сформировали не только индивидуальный темперамент и техника, годами оттачиваемая в танцевальном и вокальном классах. Счастливое сочетание яркого вокала, драматического мастерства и легкого танца - комплекс, необходимый для создания ролей в жанре оперетты - редкий дар судьбы, достающийся далеко не каждому актеру. Ольга Лозовая была из их числа. Ни один показ "Веселой вдовы" Ф. Легара с фееричным акробатическим канканом в кабаре "Максим" в исполнении Лозовой не обходился без оваций зала, требовавшего "Бис!". Каждый выход ее Клариссы ("Баронесса Лили" Е. Хуски), Семеновны ("Бабий бунт" Е. Птичкина), мадам Пендрик ("Женихи" И. Дунаевского), Трындычихи ("Свадьба в Малиновке" Б. Алексадрова) были настоящим мини-спектаклем. И один только десятиминутный монолог Анны Аблеуховой во втором акте мистерии "Белый.Петербург" Г. Фиртича стоил полноценной рецензии!</p><p>Актриса с ярким чувством юмора, тяготеющая к созданию характерных ролей, по праву признанная любимица петербургской публики, одна из самых ярких звезд Театра музыкальной комедии - такой она была на сцене. Хрупкая, женственная и необычайно сильная духом - такой она была и останется в памяти друзей и коллег.</p><p>Весь коллектив театра выражает соболезнование родным и близким Ольги и скорбит вместе с ними.</p><br>(<a href='http://muzcomedy.ru/news1/konchina_olgi_lozovoj/'>http://muzcomedy.ru/news1...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530562073_62_lozovaya.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Mon, 02 Jul 2018 22:21:55 +0300</pubDate>
	<author>Seyroi</author>
	<id>548797</id>
	</item>

<item>
	<title>iMARS China займется продвижением туристического потенциала РФ в странах Восточной Азии</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548769/</link>
	<description>
	<![CDATA[<p>Реализацией проекта займется дочерняя компания iMARS в Китае - Yimeixing (Beijing) Public Relations Consultant Ltd. Комплексное продвижение будет включать в себя разработку креативной концепции и реализацию коммуникационной кампании в трех азиатских городах - Сеуле, Токио и Гонконге.</p><p>Развитие въездного туризма в Российской Федерации является одним из наиболее перспективных путей решения поставленной главой государства Владимиром Путиным задачи по увеличению доли несырьевого экспорта в общем объеме экспорта страны.</p><br>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Mon, 02 Jul 2018 14:21:08 +0300</pubDate>
	<author>I-piar-</author>
	<id>548769</id>
	</item>

<item>
	<title>"Кацап" и "москаль": что означают эти прозвища</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548747/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530491733_97_generated.jpg"><p>На Украине на протяжении нескольких столетий в обороте два прозвища для русских - "кацап" и "москаль". Какое из этих слов более обидное, и откуда вообще появились эти "термины"?</p><p><strong>"Кацап"</strong></p><p>Существует несколько версий прозвища "кацап". Этимология слова сводиться к понятиям "козел", "цап". Во время Русско-польской войны 1654-1667 года, когда в Московии солдаты носили бороды, украинские казаки подшучивали над ними и сравнивали с козлами, а так как в Украине козел - это цап, они говорили на русских - "как цап", или "кацап". Но правильность этой версии сомнительна потому, что в русском языке нет слова "цап", а в украинском - "как".</p><p>В. Даль утверждал, что слово "коцап" - это курское и тульское название раскольников. Следуя данной версии, слово "кацап" стало употребляться населением Приднепровья в самой России, как обидное прозвище стороны русского церковного раскола. Распространение на территории Восточной Украины произошло лишь в XVIII веке.</p><p>Согласно другому мнению, этимология данного выражения связана с тюркским словом, и означает "резник", "разбойник". Татары называли кассабами русских, так как они очень умело, обращались с оружием. Турки, которым удавалось избежать бердыша русских (огромный топор - секира), сравнивали их с мясниками на стамбульском базаре. Соответственно от турков это слово перешло к казакам, и отношение к "цапам" (козлам) не имеет.</p><p><strong>"Москаль"</strong></p><p>Украинское (и белорусское) население называло москалями всех солдат, служивших Российской империи, не зависимо от их национальности. Во время Русско-польской войны 1654-1667 года русские солдаты останавливались в домах местного населения (украинцев и белоруссов). Солдатам нравились местные девушки, но романы длились недолго. Так и родилось выражение "москалить" (мошенничать, мухлевать).</p><p>Другая версия. Со времен образования Московии, таким словом называли людей данной территории (Москва - москваль). По истечению некоторого времени буква в перестала употребляться, в результате чего появилось слово "москаль". В словаре Бориса Гринченка (1908 г) есть такая расшифровка слова "москаль" - сорт льна, великоросс, солдат, сорт чеснока.</p><br>(<a href='https://zen.yandex.ru/media/cyrillitsa.ru/kacap-i-moskal-chto-oznachaiut-eti-prozvisca-5b370d96f847e000aadf8fd8'>https://zen.yandex.ru/med...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530491733_97_generated.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Mon, 02 Jul 2018 03:35:33 +0300</pubDate>
	<author>Юлька с н2</author>
	<id>548747</id>
	</item>

<item>
	<title>American Thinker: Солженицын говорил о "нравственной нищете" Америки ещё 40 лет назад - и оказался прав</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548695/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530367157_47_697178_1_Aleksandr_Solzhenitsyn_1974b000_big.jpg"><div> </div><div><strong>Речь Солженицына в Гарварде о расколе западного общества в 1978 году вызвала массу критики в прессе, опровергая мнение о том, что на Западе можно говорить всё, что думаешь. Но если проанализировать нынешнюю ситуацию, то сложно не заметить, что американцы сейчас действительно поглощены в основном достижением материальных целей, забывая о духовности, пишет American Thinker.</strong> <br />
 </div><div> </div><div><img src="/user_images/59900/548695_1530366616.jpg" /></div><div> </div><div><div><p>Когда в июне 1978 года Александр Солженицын произнёс в Гарварде речь под названием <em>"Расколотый мир",</em> которая была посвящена возникновению <em>"разных миров"</em> и оценке западного общества, западные СМИ поспешили обвинить его в том, что он сам <em>"потерял равновесие"</em> и олицетворяет <em>"расколотый дух".</em> Солженицын считал, что в США действительно можно открыто говорить всё, что думаешь. Но западная демократия <em>"ждёт, чтобы ею восхищались",</em> пишет глава Лондонского центра политических исследований Герберт Лондон в статье для American Thinker. После его выступления пресса заявила: <em>"Этот гигант нас не любит".</em></p></div><div><div>Был ли Солженицын прав? По его мнению, по одну сторону разлома оказалась <em>"свобода",</em> которая с неутолимой страстью занимается накоплением материальных благ - и ценится превыше всего остального, а в центре этого уравнения находится человек, над которым <em>"нет никакой силы".</em> Результатом этого становится <em>"нравственная нищета",</em> занятая поисками смысла. В то же время он видел в США и позитивные признаки: <em>"Постепенно передо мной начала раскрываться другая Америка: самое сердце страны, Америка маленьких городков, здравая Америка, о которой я думал, готовя эту речь",</em> - цитирует American Thinker слова мыслителя.</div><div> </div><div>Но если проанализировать это выступление сейчас, сорок лет спустя, и сравнить с нынешними культурными условиями на Западе - то окажется, что Солженицын даже проявил <em>"чрезмерную осторожность",</em> считает автор. По его мнению, США теперь полностью поглощены достижением материальных целей, забывая о духовности: <em>"Это занятие вошло в пору буйного цветения, отойдя от рационалистической гуманистской традиции. Высшая сила, о которой говорит Солженицын, находится в полном упадке. Если раньше в Бога верило 90% населения нашей планеты, то сейчас верующих около 70%. И направление движения указывает на дальнейший спад".</em></div><div> </div><div>Эта тенденция на Западе сопровождается <em>"обесцениванием культуры",</em> которая отказалась от моральных ограничителей, подчёркивается в статье: <em>"Я был изумлён, увидев, как Роберт Де Ниро на церемонии вручения премии "Тони" самым вульгарным образом высказался в адрес президента Соединённых Штатов. И это тот самый Де Ниро, который получил президентскую Премию свободы, считающуюся самой престижной наградой в стране. Меня в равной мере озадачило вручение Пулитцеровской премии рэперу Кендрику Ламару, который во время своих выступлений неизменно держится за ширинку. И я должен признать, что вручение Нобелевской премии Бобу Дилану было полным крахом нравственных стандартов, поскольку этой награды лишились некоторые литературные светила 20-го века. До чего мы дошли!".</em></div><div> </div><div>Между тем Солженицын ещё в 1970-е годы понимал, что если <em>"Бога вытеснит гуманизм",</em> то будет возможна и допустима любая идея, которая только придёт человеку в голову, отмечает автор. Вкус, манеры, доброта, уважение - всё это теперь подчинено свободе и настроению индивидуума по принципу: <em>"Если получаешь от этого удовольствие, делай это"</em>. С пути сбились даже церкви и синагоги, которые сегодня уделяют больше времени социальным условиям, нежели религиозным учениям, отмечается в статье.</div><div> </div><div>Нет, западное общество пока ещё не потерпело крах - однако когда речь заходит о выстраивании <em>"эмоциональной защиты" </em>традиционного образа жизни, то аргументы становятся пошлыми и банальными, несмотря на все слова о <em>"свободе и толерантности", </em>говорится в статье: <em>"Зачем итальянские власти прикрывают художественные произведения многовековой давности во время визита высокопоставленных лиц из Ирана? Разве мы не должны гордиться великолепными скульптурами, созданными нашей культурой? И почему мы должны думать о том, что наша культура может оскорбить религиозную культуру другой страны? Они нас разве не оскорбляют?".</em></div><div> </div><div>Если на основе этих сегодняшних трендов делать прогнозы на будущее, то Запад со своим <em>"скрытым релятивизмом"</em> рискует утратить мировое влияние, предупреждает автор<em>: "Как общество, которое не уверено в своём смысле и значении, может соперничать с фанатичной культурой, точно знающей, чего она хочет добиться? Я не собираюсь яростно защищать "Закат Европы" Освальда Шпенглера, поскольку постепенный упадок присутствует в каждой щели и трещине нашей культурной жизни. Ортодоксии упадка придерживаются университеты. Говорящие головы на ток-шоу повторяют одни и те же пошлости, которые мы слышали многократно. А правда разрушается постмодернистской верой в то, что важнее всего глубокие чувства из подсознания. Да, важно, чтобы американцы читали Шпенглера, если они вообще читают; но сегодня гораздо важнее убрать культурные фильтры".</em> Всем, кого волнует судьба западной культуры, пора взглянуть на Америку и Запад беспристрастно - и задуматься, что мы там видим сейчас и почему, заключает American Thinker.<br />
<br />
</div></div></div><br>(<a href='https://russian.rt.com/inotv/2018-06-30/American-Thinker-Solzhenicin-govoril-o'>https://russian.rt.com/in...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530367157_47_697178_1_Aleksandr_Solzhenitsyn_1974b000_big.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Sat, 30 Jun 2018 16:59:17 +0300</pubDate>
	<author>Никандрович</author>
	<id>548695</id>
	</item>

<item>
	<title>Что значит русская улыбка</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548508/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530169441_79_242450861.jpg"><p>Когда я приближаюсь к Софии Кэмпбелл, она внимательно рассматривает меня и мою роскошную улыбку. Ответная улыбка появится на ее окутанном копной светлых волос лице только после того, как мы официально пожмем руки. Я ощущаю некоторое удивление: русские, как гласит стереотип, не улыбаются незнакомцам.</p><p><br />
София - это ненастоящее имя - 41-летняя русская женщина, которая живет в Соединенных Штатах в течение последних десяти лет. Я нашла ее в Фейсбуке, в группе русских экспатов, живущих в Нью-Йорке. Она согласилась встретиться и поговорить об американской и русской культуре, а также, в частности, об улыбке.</p><p><br />
Мы проводим несколько минут в очереди за напитками, обмениваясь такого же рода любезностями, о неприязни к которым она будет рассказывать на протяжении следующего часа. В какой-то момент она указывает на красочную итальянскую выпечку на витрине бара. "Я не знаю, что это такое", - говорит она в своем русском стиле, не обращая внимания на то, что бариста может подслушать.</p><p><br />
После того, как мы получаем наш кофе и находим места, она говорит, что находит утомительным неизменную приветливость американцев - все эти улыбки и "как дела" от соседей, служащих, кассиров и журналистов. По ее словам, у русской культуры другой набор стандартов вежливого поведения.</p><p><br />
София родом из Казани, города в 500 милях к востоку от Москвы. Будучи студенткой, она подавала большие надежды и ради карьеры поступила в программу pre-МВА в Москве. Там она стала одной из двух человек в группе, кто был удостоен права на бесплатное обучение в MBA в Университете штата Калифорния (CSU) в Ист-Бэй.</p><p><br />
В небольшом городе Хейуорд, штат Калифорния, где находится CSU в Ист-Бэй, удача сопутствовала ей с переменным успехом. София достойно справилась. Но когда она готовилась к выпуску, страну поразил финансовый кризис 2008 года. Все места в финансовой сфере, куда она надеялась устроиться, оказались недоступны. Она начала работать кассиром в филиале "Уэллс Фарго" ("Wells Fargo") в Сан-Франциско.</p><p><br />
Несмотря на то, что она была опытным носителем английского языка, именно в банке София лицом к лицу столкнулась с недостатком умения говорить "по-американски". Этот другой английский язык, о котором она мало знала, состоит не только из слов, но также из мимики и достаточно утонченных разговорных привычек, которые непросто уловить.</p><p><br />
Сложной показалась ситуация с простым вопросом "Как дела?" Такого рода социальный сценарий не свойственен людям в России, и ей это казалось ненужным. Всем действительно хочется знать, как у нее дела? Нет. Каждый, кто это спрашивал, делал это, лишь ожидая услышать в ответ "Прекрасно!" или "Отлично!", ради облегчения следующей части разговора. Если она отвечала честно ("Я устала"), что было самым естественным, то беспокоилась, что покажет себя грубой. А когда она, упреждая неловкость, спрашивала: "Как дела?" первой, то чувствовала себя неискренней.</p><p><br />
Более глубинная проблема заключалась в том, что улыбка почти постоянно находилась в центре круга ее обязанностей как кассира. "От меня ожидали, что я буду улыбаться по восемь часов в день", - говорит София. Когда она улыбалась одному клиенту за другим, то внутренне морщилась от того, как глупо это выглядело. Она полагала, что не имела причин улыбаться своим клиентам, поскольку в их действиях не было ничего особенно смешного или трогательного. А еще у нее болело лицо.</p><p><br />
Опыт Софии сам по себе не подтверждает стереотип о том, что русские - относительно холодные и грубые. Однако данные по этой теме имеются. Профессор кафедры русского языка и кросс-культурных исследований МГУ им. М.В. Ломоносова Мария Арапова (<em>так в тексте - прим. перев.</em>) в своей кандидатской диссертации "Феномен улыбки в русской, английской и американской культуре" анализировала, как улыбаются русские и американцы. Как она мне рассказала мне по телефону из Москвы, за этот проект она взялась прямо посреди бракоразводного процесса. Она была эмоционально подавлена и хотела изучать культурную концепцию страдания, которая, по ее мнению, является ядром русской души. Но ее научный консультант предположил, что Арапова может куда приятнее провести ближайшие несколько лет, если будет думать и писать об улыбке.</p><p><br />
В 2006 году Арапова отправила анкеты 130 студентам из России, США, Германии и Великобритании. Первый вопрос, англоязычная версия которого содержала очаровательную ошибку перевода, гласил:</p><p><br />
У вас - зрительный контакт с незнакомцем в общественном месте: на автобусной остановке, возле лифта, в транспорте. Вы:</p><p><br />
A) улыбнетесь, а затем отведете взгляд</p><p><br />
B) отведете взгляд</p><p><br />
C) посмотрите ему в глаза, а затем отведете взгляд.</p><p><br />
Вариант A выбрали по 90% американцев, немцев и британцев, а также 15% россиян.</p><p><br />
Результаты показывают, что улыбка является отражением не только чьего-то внутреннего состояния, но и истории культуры. Но если это правда, то где именно разошлись русская и американская культуры?</p><p><br />
Кристина Котчемидова преподает теоретическую, гендерную и межкультурную коммуникацию в колледже Спринг-Хилл в штате Алабама. Современная американская улыбка, теоретизирует она, выросла из крупного эмоционального сдвига в XVIII веке. До этого, по ее мнению, американский эмоциональный ландшафт вращался вокруг негативных эмоций, таких как печаль и меланхолия, которые рассматривались как признаки сострадания и благородства. Основываясь на идеях ранней европейской христианской Реформации, а также непосредственно предшествовавшей ей эпохи, как американцы, так и европейцы считали земные страдания благородными и необходимыми для счастливой загробной жизни. Литература, изобразительное искусство и театр в этот период стремились спровоцировать грусть, а плач на публике был в Европе обычным делом. Дидро и Вольтер, пишет Котчемидова, плакали неоднократно.</p><p><br />
Эпоха Просвещения подтолкнула культуру в другом направлении. Мыслители и художники, ставя во главу угла разум, также начали верить, что счастье допустимо как в нашей земной жизни, так и в загробной. Культура грусти стала вытесняться культурой жизнерадостности, которая, в свою очередь, повлияла на изменение классовой структуры. Формирующийся средний класс воспринял способность управлять эмоциями как ключ к своей идентичности. Неудачи в бизнесе и болезни стали связываться с неудачами эмоционального контроля и жизнерадостностью ради процветания. В конце концов, жизнерадостность стала необходимым условием для трудоустройства.</p><p><br />
В 1983 году американский социолог Арли Хоксчайлд опубликовала книгу под названием "Управляемое сердце" ("The Managed Heart"), в которой то, что она сама назвала "коммерциализацией человеческих чувств", она исследовала через призму одного из самых прочных современных символов жизнерадостного американского сотрудника: стюардессы на борту самолета. Хоксчайлд опросила десятки бортпроводников и других сотрудников авиакомпании "Дельта Эйрлайнс" ("Delta Airlines"), которая тогда была признана лучшей среди крупнейших американских авиакомпаний (она все еще находится вблизи вершины). Она нашла предмет потребления, чей размен пропал из обычного коммерческого дискурса.</p><p><br />
"Эмоциональный труд", как она его назвала, это психологическая работа, которая ожидает бортпроводников в течение дня: умиротворение и успокоение пассажиров, ежедневный обмен любезностями с бесчисленными клиентами и все время жизнерадостное поведение.</p><p><br />
Требование, чтобы стюардессы казались по-настоящему оптимистичными, стало частью того, что сделало этот эмоциональный труд таким тяжелым. Как писала Хоксчайлд, "кажется, что "любовь к работе" становится частью работы; и на самом деле, стремление любить ее и наслаждаться клиентами, помогает работнику". В "Дельта Эйрлайнс" улыбка стала настолько важным элементом, что приглашенный спикер на одном тренинге для стюардесс сказал собравшимся слушательницам: "Теперь, девочки, я хочу, чтобы вы пошли туда и действительно улыбались. Ваша улыбка - ваш самый большой актив. Я хочу, чтобы вы пошли туда и использовал его. Улыбайтесь. По-настоящему улыбайтесь. Прямо приклейте улыбку". Еще одна авиакомпания, "Пи-Си-Эй" (PSA), использовала фразу "Наши улыбки не просто нарисованы" в качестве слогана. Их самолеты имели на носу полосу черной краски, напоминающую улыбку.</p><p><br />
Хоксчайлд описала коммерциализацию улыбки в сфере услуг как часть беспрецедентной, формализованной системы коммерческой жизнерадостности, которая была "социально спроектирована и старательно внедрена сверху". По ее оценкам, треть американских рабочих и половина женщин выполняли обязанности, требующие значительного эмоционального труда.</p><p><br />
Исследование 2011 года смогло даже выяснить стоимость улыбки: одна треть британского пенса. Студентов Бангорского университета в Великобритании попросили сыграть в простую комбинационную игру против компьютеризированных аватаров, представленных фотографиями людей, улыбающихся искренне (с морщинками вокруг глаз) или просто вежливо (без морщинок). В начале игрового процесса, студенты ознакомились с аватарами, изучив которые, скорее всего, они будут выигрывать небольшие суммы денег. В более позднем геймплее им было предложено выбрать аватары, против которых они будут играть.</p><p><br />
Когда студентам приходилось выбирать между трудным и легким соперником, они выбирали легкого, если оба улыбались одинаково. Но они выбирали более трудного противника, когда его аватар имел более искреннюю улыбку. "Участники были готовы пожертвовать шансом на денежное вознаграждение, чтобы получить искреннюю улыбку", - поясняется в докладе по результатам исследования, опубликованном в журнале "Эмоушн" ("Emotion").</p><p><br />
Ученые смогли подсчитать, что участники эксперимента оценили одну искреннюю улыбку примерно в треть британского пенса. Это небольшая сумма, признал в интервью один из соавторов исследования, Эрин Хири, вскоре после того, как работа была опубликована. "Но представьте, что вы обмениваете от 10 до 20 таких улыбок в ходе короткого взаимодействия. Это значение быстро увеличится и повлияет на ваше социальное суждение".</p><p><br />
Дело не в том, что русские не улыбаются, объясняет Арапова. Они на самом деле улыбаются, и много. "Мы не такие мрачные, грустные или агрессивные люди", - говорит она мне. Но улыбка для россиян - если мазать всех одной краской - это необязательный компонент коммерческого или социального обмена, а не требование вежливости. Улыбка имеет несколько иное значение - на самом деле улыбаться может быть даже опасно.</p><p><br />
В 2015 году ученый польской академии наук Куба Крысь изучил реакцию более пяти тысяч человек из 44 культур на серию фотографий улыбающихся и неулыбчивых мужчин и женщин разных рас. Он и его коллеги обнаружили, что субъекты, которые были социализированы в культурах с низким уровнем "избегания неопределенности" - это означает уровень, на котором некто взаимодействует с законами, традициями и бюрократией, чтобы избежать неопределенности - скорее всего, полагают, что улыбающиеся лица выглядели неразумными. Эти субъекты считали будущее неопределенным, а улыбку - поведение, связанное с уверенностью - нецелесообразным. Русская культура занимает очень низкое место по избеганию неопределенности, и русские оценивают интеллект улыбающегося лица значительно ниже, чем другие культуры. Есть даже русская пословица на эту тему: "Смех без причины - признак дурачины".</p><p><br />
Команда Крыся также обнаружила, что люди из стран с высоким уровнем коррупции в сфере госуправления с большей вероятностью оценивают улыбающееся лицо как нечестное. Русские, чья культура заняла 135 место из 180 в недавнем мировом опросе относительно уровня коррупции, оценивали улыбающиеся лица как честные реже, чем представители 35 из 44 изученных культур. Коррупция развращает и улыбку.</p><div>Работа Араповой усиливает мысль о том, что русские интерпретируют выражения своих должностных лиц и лидеров иначе, чем американцы. Американцы ожидают, что общественные деятели будут улыбаться им, чтобы подчеркнуть социальный порядок и спокойствие. С другой стороны, русские считают целесообразным, чтобы государственные чиновники поддерживали мрачное выражение лица на публике, поскольку их поведение должно отражать серьезный характер их работы. Арапова предположила, что эта динамика "отражает власть государства над человеком, характерную для русского менталитета". Зубастая "улыбка доминирования" важного общественного деятеля в США внушает американцам чувство уверенности и надежды. Вместо этого россияне ожидают, что суровый взгляд их лидеров должен продемонстрировать "серьезные намерения, справедливость и надежность".<p><br />
Некоторые связывают неулыбчивое поведение русских с болезненными событиями в истории страны. Эмигрант из Санкт-Петербурга Маша Боровикова Армын, которая имеет частную психотерапевтическую практику на Манхэттене (а также работает штатным психологом в Манхэттенском психиатрическом центре), говорит мне, что в русской культуре публичные проявления жизнерадостности часто воспринимаются как неуместные как раз по этой причине. "Это просто всеобщее ощущение подавленности и подавления, и большинству людей приходится много бороться, чтобы поддерживать какой-то базовый уровень благоустроенности... Чтобы улыбаться, надо чувствовать себя легкомысленным. Даже если в вашей жизни есть повод, чтобы улыбаться", - сказала она.</p><p><br />
Арапова резюмирует это так: там, где американец воспринимает улыбку как социальный инструмент, с помощью которого можно указать на принадлежность и связь, русские воспринимают ее как показатель "личной привязанности и хорошего настроения". Другими словами, русские улыбки больше обращены внутрь, американские - наружу. Коммерциализация улыбки тоже не произошла в России в той же степени, что и в Америке, возможно, отчасти потому что российский капитализм является относительно недавним явлением.</p><p><br />
Но живущие в США русские эмигранты десятилетиями имеют дело с капитализмом. Чтобы увидеть столкновение культур в действии, совершите короткий визит в Брайтон-Бич, русский анклав в южной части Бруклина. Если бы не высокие вагоны метро Нью-Йорка, грохочущие над главной магистралью района, вас можно было бы простить за мысль, что вы были в Москве. Вывески на русском (а также английском, испанском и китайском) перекрывают окна винного погребка фонарями, а меховые воротники и завязанные под подбородком платки пребывают в изобилии. Совершение сделок в бакалейных магазинах, пекарнях и мясных лавках, даже если заканчивается иногда на английском, начинается на русском языке. А на лицах владельцев магазинов в районе висит какая-то грубость, превосходящая обычную черствость жителей Нью-Йорка.</p><p><br />
В один ветреный день в феврале этого года я ошеломленно наблюдал, как хозяйка великолепного антикварного магазина обрушилась с бранью на пару за то, что они попросили визитку. "Сюда все приходят и спрашивают!" - кричала она на незадачливых покупателей. Позже она ругала другого клиента за то, что он справлялся о ценах, ничего не покупая. Мы все смотрели на пол и делали вид, что не шокированы.</p><p><br />
У русского иммигранта в Америке - свои заботы. Различия в отношении к улыбке и любезностям могут распространяться на самые близкие связи. София в течение многих лет обсуждает связанные с культурой поведенческие различия в отношениях со своим американским мужем. Например, у нее прохладные отношения с матерью супруга, которая почти все время старается быть жизнерадостной, а потому выглядит для Софии, по меньшей мере, раздражающе уклончивой. Если бы свекровь была русской, говорит София, во всяком случае, был бы ясен характер их отношений. "Мы либо ненавидим друг друга, либо любим", - говорит она.</p><p><br />
Выход один - искать помощи у русскоязычных терапевтов, таких как Армын. По ее словам, примирить культурные различия трудно. Она практикует метод, в котором врач и пациент сочувственно рассматривают поведение, связанное с определенным набором реальных проблем, а также с пониманием того, что они "сформировались как функция необходимости выжить" в сложных обстоятельствах.</p><p><br />
Гульнора Хандли, психотерапевт родом из Узбекистана, которая уже 24 года живет в США и ведет прием на английском, русском и узбекском языках, оценивает, что выходцы из бывшего Советского Союза составляют более трети ее пациентов. Разницу между США и Россией в отношении к улыбке она также связывает с болезненной российской историей. "Недоверие ко всему заставляет всех защищаться, и очень трудно налаживать коммуникацию", - говорит мне Хандли, объясняя привычку русских делиться личными данными сдержанно. По ее словам, русские могут казаться холодными и далекими для американцев, потому что они в течение многих лет до прибытия в США жили в бурной обстановке.</p><p><br />
Особенно большим препятствием для русских пациентов, партнерами которых являются американцы, могут стать проблемы общения на языке тела. Хандли говорит, что в ходе своих сеансов с такими парами она зеркально отражает американский язык тела, иногда даже указывая, когда ее пациенты выглядят не слишком улыбчивыми. "Если они делятся своим опытом, - рассказывает она мне, - Я стараюсь соответствовать их языку тела... Если они говорят очень тихо и спокойно, я также понижаю свой голос... Если я замечаю отсутствие улыбки, даже когда смешно, тогда я могу указать на это", - говорит она.</p><p><br />
София делает успехи. После нескольких месяцев работы в качестве кассира она была повышена до должности личного банкира в "Уэлс Фарго". Однако давление в связи с необходимостью улыбаться на работе только увеличилось, поскольку круг ее обязанностей возрос. София должна была выглядеть достаточно жизнерадостной и обаятельной, чтобы совершать в день не менее десяти продаж (то есть заводить десять банковских счетов или кредитных карт - прим автора). В 2016 году "Уэлс Фарго" был оштрафован на 185 миллионов долларов после того, как выяснилось, что его сотрудники выпустили кредитные карты и открыли счета без согласия клиентов. К тому времени София покинула банк.</p><p><br />
Три года назад София переехала с мужем на Манхэттен после того, как ему предложили повышение в Нью-Йорке. Сейчас она работает старшим финансовым аналитиком и говорит, что ей нравится Нью-Йорк, потому что он больше похож на дом, чем Сан-Франциско. "Люди в России в целом больше похожи на жителей Нью-Йорка, - рассказывает она мне, - Калифорнийцы очень расслаблены; [Нью-Йоркцы] не расслаблены... все всегда спешат".</p><p><br />
По мере того, как София адаптируется к США, Россия сама может изменить свое отношение к улыбке. В 2013 году, дополняя свое исследование 2006 года, Арапова обнаружила, что русские стали чаще улыбаются. По итогам опроса в России 59 процентов респондентов заявили, что будут улыбаться каждому клиенту, который заходит в магазин, где они работают, а 41 процент выразили готовность искренне улыбаться тем клиентам, которые им нравятся. Для сравнения, цифры для европейцев и американцев составили 77 и 23 процента. Арапова говорит, что это свидетельствует о некотором выравнивании различий в отношении к языку тела, которые она приписывает глобализации.</p><p><br />
Впрочем, не стоит бежать впереди паровоза. В 2006 году в рамках инициированной правительством социальной рекламной кампании в московском метро появились плакаты, демонстрирующие женщин с усмешкой на лице в форме и красных головных уборах, которые стояли рядом с лозунгами вроде "Улыбка - недорогой способ выглядеть лучше". София, у которой остались смутные воспоминания об этих объявлениях, говорит, что идея была глупой. "Я не думаю, что это сработало. В московском метро никто не улыбается".</p><p><br />
<strong><em>Камилла Бейкер - французско-американский журналист из Нью-Йорка</em></strong></p></div><div>Оригинал публикации: <a href="http://nautil.us/issue/61/coordinates/what-a-russian-smile-means" rel="nofollow">How culture and history make American and Russian smiles different</a></div><p><strong>Опубликовано 21/06/2018 14:03</strong></p><br>(<a href='https://inosmi.ru/social/20180628/242613130.html?utm_source=fb1'>https://inosmi.ru/social/...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530169441_79_242450861.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Thu, 28 Jun 2018 10:04:01 +0300</pubDate>
	<author>suare</author>
	<id>548508</id>
	</item>

<item>
	<title>Мексиканский карнавал "День мертвых" пройдет на Красной площади 29 июня</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548489/</link>
	<description>
	<![CDATA[<p>Мексиканский карнавал "День мертвых" пройдет на Красной площади российской столицы 29 июня. Об этом сообщили агентству "Москва" в пресс-службе Национального дома болельщиков Мексики в Гостином дворе.<br />
<br />
В шествии на Красной площади примут участие люди в ярких карнавальных и национальных костюмах и гриме с изображениями черепов и фигурок одетых женских скелетов, напоминающих Катрину - главного персонажа "Дня мертвых". Также праздник украсят арт-объекты в виде гигантских скелетов. Гостям карнавала предложат традиционные сладости в виде черепов. <br />
<br />
С 11:00 до 16:00 в Национальном доме болельщиков Мексики все желающие смогут нанести праздничный грим. А в 16:00 в составе праздничной колонны участники отправятся на Красную площадь, где в "Парке футбола" FIFA пройдет концерт с национальными танцами. В 19:30 начнется шествие от "Парка футбола" до храма Василия Блаженного и Спасской башни, после чего участники вернутся в Национальный дом болельщиков Мексики, где пройдет театрализованное представление. Для его посещения нужно будет приобрести отдельный билет на входе.<br />
<br />
"День мертвых" ежегодно отмечают в Мексике 1 и 2 ноября. Считается, что в эти дни души умерших посещают родной дом, где мексиканцы готовят для них праздничные алтари и устраивают карнавальную программу. В 2003 году "День мертвых" был внесен в список Нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО.</p><br>(<a href='https://msk.newsru.com/article/27jun2018/muerte.html'>https://msk.newsru.com/ar...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Wed, 27 Jun 2018 21:47:29 +0300</pubDate>
	<author>DmitriiDobrin</author>
	<id>548489</id>
	</item>

<item>
	<title>Как русские стали "воинственным народом"? - Шан Сяолань (尚晓岚)</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548461/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530101201_67_242599463.jpg"><div><p>Чемпионат мира в полном разгаре. Сейчас не только футбольные знаменитости привлекают к себе всеобщее внимание, Россия также получила отличную возможность показать свои сильные стороны и богатую культуру. Прозвище "воинственный народ" появилось в интернете и быстро стало популярным. Оно используется для описания смелости, уверенности и дерзости. Во всяком случае, в китайском языке это прозвище - не больше, чем просто шутка, не имеющая никакой отрицательной коннотации. Заслуживает внимания тот факт, что для китайцев русская культура полна трагедии и меланхолии. А это никак не соответствует прозвищу "воинственный народ". Как появилось такое расхождение? Как русские получили такое прозвище? Может ли прозвище "воинственный народ" выразить всю специфику национального характера русских и их культуру?</p><p><br />
"Русский народ - воинственный народ!" Вот наш стереотип о России.</p><p><br />
<strong>Респондент У Дада:</strong></p><p><br />
У Дада всегда имеет при себе бутылочку водки. В чайной, выполненной в гонконгском стиле, он заказывает себе баночку "Севен Ап" и смешивает ее с водкой.</p><p><br />
После того как в 2005 году он поступил на факультет русского языка в его жизни открылись новые горизонты. Во время изучения русского языка он читал различные интернет-форумы и подписывался на разных блогеров из России. В 2007 году он впервые приехал в Россию, где познакомился с большим количеством русских, изучающих музыку и искусство. После получения диплома, он нашел работу в нефтяной компании, которая находилась в Центральной Азии. Впоследствии он продолжил обучение в Школе славянских и восточноевропейских исследований Лондонского университетского колледжа. Его китайские друзья мало знали, чем он конкретно занимается, они только понимали, что он изучает совершенно другой мир, вот и все.</p><p><br />
Приблизительно в 2012 году большинство друзей У Дада внезапно начали подшучивать: "А как там у твоего воинственного народа...?". Это прозвище никак не связано ни с историей России, ни с литературой. Оно также не имеет ничего общего с казаками, которые жили и воевали на юге России. Это прозвище чаще всего используется в гифках, где китайцы подшучивают над бесстрашными русскими, которые часто вытворяют что-то непостижимое. Русские много пьют, устраивают драки в сугробах, а во время поножовщины могут сохранять хладнокровие и спокойно покуривать сигарету.</p><p><a href="https://giphy.com/gifs/russians-BOrPho8nbCPYc" rel="nofollow">giphy.com/gifs/russians-BOrPho8nbCPYc</a></p><p>Если хорошенько покопаться в интернете, то можно легко найти, откуда пришло это прозвище. По результатам наблюдений У Дада, прозвище "воинственный народ" берет свое начало в социальных сетях. Конечно, это массовый феномен, однако некоторые люди оказали огромное влияние, например, известный шведский видеоблогер "ПьюДиПай" (PewDiePie) продолжает создавать большое количество клипов с шутками про бесстрашных русских. "На фоне задорного славянского мотива видео показывают самые веселые моменты, которые соответствуют стереотипам о русских - вот залог успешного видео". Как раз в 2012 году в Китае стала очень популярна социальная сеть "Вейбо". Многие китайские блогеры с помощью переводов с английского языка смогли добиться большой популярности. Это люди, которые впоследствии оказали влияние на многих своих поклонников. Многие китайские студенты, которые учились за границей, переводили на китайский язык западные шутки про "воинственных русских". Таким образом, они смогли закрепить это прозвище по отношению к русским и в Китае.</p><p><br />
Изначально социологический словарь описывал Россию, как страну, в которой армия и народ едины. Впоследствии русских начали называть "воинственным народом". А этот термин, в свою очередь, превратился в шутку. Сначала У Дада очень злился по этому поводу, пользовался любой возможностью поспорить со своими друзьями. Он считал, что его друзья, не понимая истории, только и знали, что хихикать над шутками в интернете. "Я хочу доказать своим знакомым, что прозвище "воинственный народ" не может полностью описать русскую нацию. Необходимо найти более подходящее слово, характеризующее русский народ".</p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/yiLwb05kbpo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p>Впоследствии он перестал спорить, а вместо этого начал терпеливо и внимательно следить за различными историями о "воинственном народе". Кроме шуток про заезженные стереотипы, любители русского языка делали субтитры русских сериалов, например, "Как я стал русским". Китайские бизнесмены, которые хотели заработать на русском шоу-бизнесе, также воспользовались случаем: им удалось среди китайских зрителей сделать популярной российскую телепередачу "Битва экстрасенсов". Немного позже стало популярно видео о том, как летчики Аэрофлота отважились бросить вызов экстремальным погодным условиям: во время сильной бури они благополучно посадили самолет. Это уже другой вид воинственности.</p><p><br />
Постепенно У Дада понял, что у русских и вправду есть определенная степень воинственности. Он сказал: "Я считаю, что это отличная возможность заинтересовать людей, которые никак не интересуются Россией".</p><p><br />
Так можно называть русских "воинственным народом"? У Дада ответил: "Вы замечали, что официальные СМИ в Китае тоже часто шутят про Россию, однако никогда не использовали это прозвище?" Он также спросил молодых москвичей, получивших высшее образование, признают ли они прозвище "воинственный народ"? Ответ, естественно, был отрицательным. "Это все равно, что, если бы иностранец показал пекинцу короткое видео и спросил: "А все китайцы такие?". У Дада также слышал, что в России есть люди, которые отличаются своим агрессивным характером. "Эти люди - представители субкультуры рабочего класса. Это малообразованные представители городского населения, которые находятся на низшей ступени экономического класса. Некоторые из них не имеют постоянной работы, они носят спортивные костюмы, имеют золотые зубы и пьют много алкоголя. Именно они посредством видео осознанно или неосознанно создают стереотипы о России. Они это делают ради шутки, вот и все".</p><p><img src="/user_images/6141/548461_1530100609.jpg" /></p><p><strong>Посетитель отдыхает после процедур в Варшавских общественных банях в Москве</strong></p><p>Россию, которую У Дада видел лично, сильно отличается от России, которую он видел в интернете. По мнению большинства, образ современной России, в которой проходит Чемпионат мира по футболу, остался таким же, как и после победы в Отечественной войне 1812 года. У Дада хотел понять всю русскую культуру, а не ее малую часть. Ему нравится искусство, музыка, картины, которые были созданы на просторах холодной России. Он даже в восторге от известных российских брендов. Он создал аккаунт о России и СССР в китайской социальной сети "Вичат" (Wechat). Там он рассказывал о производстве советского мороженого, о моде в условиях лютых морозов, об искусстве и экономике. Он также писал о русских, которые постоянно пьют, творят и читают стихи. Он не говорил о политике, а просто писал о своем отношении к России. Он прекрасно понимал, что это его личное мнение о России.</p><p><br />
В прошлом месяце У Дада и несколько его друзей журналистов посетили Россию. Пока они брали интервью у одного рэпера, журналист попросил его написать несколько строчек. Рэпер, потратив всего 15 минут, написал отличный стих. "Русские очень романтичны, за такое короткое время могут написать превосходное стихотворение", - сказал удивленный журналист, который не верил, что представитель "воинственного народа" может так хорошо писать стихи. У Дада ответил: "Кто из русских не умеет писать стихи?"</p><p><br />
У Дада не гонялся ни за сенсациями, ни за шутками, ни за восторженными взглядами, он просто хотел показать настоящую Россию.</p><p><br />
<strong>Журналист Чжан Чжи И:</strong></p><p><br />
Русские в первую очередь терпеливы, а не "воинственны"!</p><p><br />
Респондент: Ван Га - переводчик Пастернака, преподает в Китайском университете политики и права. Лучший переводчик 2016 года.</p><p><br />
Он стал популярен в 2016, когда был издан его перевод произведений Пастернака: колоссальный объем работы и чрезвычайно сложный текст. Он родился в 70-е. Русская культура оказала на Ван Га серьезное влияние, поэтому он считает, что прозвище "воинственный народ" по меньшей мере является предвзятым.</p><p>Возможно, это результат современных изменений и пропаганды СМИ. Путин, как сильный политик, также способствовал формированию этого стереотипа. Однако Ван Га считает, что на основе одного образа описывать целую нацию - это неправильно. Этот образ не будет соответствовать реальности. У него совершенно другое мнение: русский народ, прежде всего, очень терпеливый и даже в некоторой степени слабовольный.</p><p><br />
Ван Га считает, что если посмотреть на примеры из истории, то русские, столкнувшись с насилием, часто выбирали подчинение. Для русских царь превыше всего, он отец и представитель Бога на земле. Русский народ всегда покорялся власти и даже почитал ее. Русские предпочитают мириться со своей судьбой, а не сражаться за нее. Это можно понять, прочитав о крестьянах у Льва Толстого. Однако наряду с этим, у русских есть и другая сторона: в условиях долгого подчинения они накапливают взрывную силу, которая может вылиться в очень крайние формы, например, в революцию. У Пастернака есть одна фраза, которая описывает русский народ: "великий и робкий, могучий и многострадальный".</p><p><br />
У китайской молодёжи русская сила ассоциируется с легендарными персонажами. Однако Ван Га напоминает, что в современных войнах русские жертвовали многим ради победы. Во время зимней войны на смерть одного финского солдата приходилось три советских война. А во время Второй мировой войны на каждого убитого немецкого солдата приходилось десять советских. Русский народ считают смелым, однако этот образ достался ему очень дорого. Они заплатили цену, которая в несколько раз превосходит потери противника. Эта смелость имеет трагическую окраску. Здесь также отражается определенное изолированное положение.</p><p><br />
Терпимость русского народа проявляется не только в политике, ее также можно увидеть и в повседневной жизни. "У русских прекрасная культура, однако, в повседневной жизни она не настолько совершенная и утонченная. В обычной жизни русские не привередливы. Если хватает на жизнь, то для русского человека этого достаточно. Они предпочитают естественное состояние и не любят приобретать много лишнего", - говорит Ван Га.</p><p><img src="/user_images/6141/548461_1530100960.jpg" /></p><p><strong>Участники в национальных костюмах встречают гостей на празднике русского гостеприимства "СамоварФест" в саду "Эрмитаж". 12 июня 2017</strong></p><p><br />
Стоит отметить, что терпение не мешает русским веселиться и шутить. На самом деле русских начали называть "воинственным народом" только после того, как китайская молодежь увидела веселые видео, снятые русскими. По опыту Ван Га, в повседневной жизни русские не любят смеяться и болтать попусту, однако на самом деле русские очень открытые люди, в особенности на посиделках с друзьями, например, в баре. Тогда они очень любят пошутить. "У русских очень специфический юмор, они любят трагикомичность. С одной стороны, русским приходится переживать мрачные будни, а с другой стороны, они с помощью юмора, алкоголя и посиделок с друзьями умеют отлично расслабляться. Некоторые говорят, что в церкви русские поклоняются Богу, а как придут в поле, то они поклоняются природе".</p><p><br />
Ван Га утверждает, что противостояние Запада и России - это конструктивное противоречие, которое появилось очень давно. История происхождения этого противоречия также неоднозначна. Если сопоставить западную и русскую культуру, то можно обнаружить особенности культуры и национального характера русских. В то время как массовая культура запада создает образ взрослого человека, русская культура близка к образу ребенка: ей присущи чувствительность, неопределенность, распущенность. Влияние западной культуры сделало многие произведения Запада доступными по всему миру. История Европы стала всеобщей историей. Однако от этого пострадало их качество. А Россия, в свою очередь, старалась сохранить свою культуру, это и стало одной из причин противостояние Западу. Однако это противостояние было слабым.</p><p><br />
И так, если по мнению Ван Га прозвище "воинственный народ" не способно точно описать русский народ, то тогда каким образом можно описать русских? В ответ на это он процитировал известное стихотворение Тютчева:</p><p><br />
<em>Умом Россию не понять,</em></p><p><em>Аршином общим не измерить:</em></p><p><em>У ней особенная стать -</em></p><p><em>В Россию можно только верить.</em></p><p><br />
Ван Га сказал: "Бердяев в эпиграфе к книге "Русская идея" процитировал это четверостишие. Неважно, что делает Россия, она всегда всех удивляет, у нее особое очарование, своеобразный характер, который заставляет полностью довериться ей. Это отлично описывает Россию. Прозвище "воинственный народ" означает, что у России есть особое очарование, а это очень привлекает людей".</p><p><br />
<strong>Журналист Шан Сяолань: Новый образ России, созданный массовой культурой</strong></p><p><br />
В России очень много культурных особенностей. "Если сравнить американскую куклу Барби и русскую матрешку, то сразу можно понять, что для американцев самое важное - это фигура, а для русских - внутренние качества человека".</p><p><br />
Это реплика из российского сериала "Как я стал русским", который очень популярен в Китае. Американский журналист Алекс рассуждал по этому поводу, когда покупал сувениры. В сериале рассказывается об американском журналисте, которого направили работать в Россию. В России с ним приключились и забавные, и грустные истории: он встретил нечестного водителя такси и бандитов, но также ему посчастливилось повстречать и красивых русских девушек. Сериал наполнен русским юмором и самоиронией. Конечно, не обошлось и без насмешек над американцами, вечными противниками русских. А также сериал порадовал нас красивыми девушками и молодыми людьми. "Как я стал русским", возможно, первый сериал, который стал очень популярным в Китае. Это комедия, в которой рассказывается о раскованных и бесстрашных русских. Этот сериал отлично объясняет почему русских называют "воинственным народом". В сериале показаны дерзновенный характер русских, необыкновенные истории и отличный юмор. Некоторые интернет-пользователи говорят: "Первый раз вижу, как русские могут шутить!"</p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/j-YJWcbj2wc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><div>Русские полны сарказма? Не обузданы? Смешны? Да! Китайские читатели, знакомые с творчеством Толстого, Гоголя, Чехова и других писателей-классиков, понимают, о чем я говорю. Китайскому читателю всегда были известны лучшие русские произведения: литература и музыка XIX века, фильмы известных советских режиссеров, таких как Эйзенштейна, Бондарчука, Тарковского и многих других. А современность преподнесла нам совершенно нечто новое: телесериалы, поп-музыку и разнообразные шоу. Прозвище "воинственный народ" оказало большое влияние на современную массовую культуру России. Пожилые люди в Китае считают, что русские - задумчивые и меланхоличные люди, которые обладают самой высокой культурой и вечно находятся в поиске смысла жизни. А молодое поколение восхищается дерзостью, оптимизмом и юмором русского народа.<p><br />
В основном самые популярные сериалы - это комедии. Кроме сериала "Как я стал русским", также есть "Интерны", "Кухня", "Мамочки", "Физрук" и многие другие. Это сериалы, которые дали нам возможность увидеть совершенно другую Россию. В них есть юмор, сарказм и эксцентричность. Их главная цель - развеселить зрителя. Это уже не комедии Рязанова, где сочетались грусть и добродушие. И также есть триллеры, детективы и сериалы, которые рассказывают и об императорском дворе, о шпионах, и о зомби. Например, "Чернобыль", "Бедная Настя", "Обратная сторона луны", "Спящие", "Выжить после", "Мажор", "Нюхач" и "Измены". В этих сериалах представлены различные стороны российского общества. Некоторые первоклассные сериалы даже смогли рассказать о неоднородных мнениях по отношению к СССР.</p><p><br />
Путинская Россия сейчас снимает сериалы о мощи русской нации, национальной культуре и стремлениях русского народа. Рейтинг сериала "Как я стал русским" в России не очень высокий, однако в Китае он очень популярен. Некоторые даже заявляют, что этот сериал - новый учебник по России. А российский шпионский драматический телесериал "Спящие", в свою очередь, показывает каким образом США с помощью своих разведчиков и медиавойн создали хаос и беспорядок в России. Сюжет очень похож на дело с Аркадием Бабченко, а поэтому сюжет довольно предсказуемый. Очевидно, что этот сериал - ответ Западу. Он направлен на защиту деятельности Федеральной службы безопасности РФ.</p><p><br />
На самом деле в современной России популярна не только массовая культура. Классические проведения и элитарная культура никуда не исчезли. В хороших театрах всегда аншлаг. Драматические театры, симфоническая музыка, опера и балет были всегда на высшем уровне. Репертуар в основном состоит из произведений классиков: Пушкина, Гоголя, Толстого, Достоевского, Чехова и других великих писателей XIX века. Сюжеты классических произведений были использованы и для телесериалов. Самые известные произведения Достоевского были заново отсняты. А также получил большое признание сериал "Мастер и Маргарита". Однако китайская публика к ним интереса не проявляет. Это китайский зритель выбрал такие сериалы, как "Бедная Настя" и "Как я стал русским", которые и показали Россию с новой стороны. Эти комедии помогли открыть много вещей, о которых мы раньше не знали. Они теперь вышли на первый план, затмевая собой богатую русскую культуру.</p><p><br />
А поэтому прозвище "воинственный народ" не только описывает современную Россию, но и помогает нам понять самих себя, наши интересы в искусстве. Китай выбрал и "создал" Россию, которая полностью отличается от "старой" России.</p><p><strong>Рекомендуемые книги</strong></p><p><br />
Самый лучший способ понять Россию - это чтение литературы. Русские - это виртуозы в написании мемуаров, а биографии или мемуары выдающихся личностей всегда приятно читать. А этих книг такое большое количество, что даже нет возможности их пересчитать. В этой статье мы хотим порекомендовать книги об истории, философии и характерных особенностях русского народа.</p><p><strong>1. Книги: "Судьба России" и "Русская идея"</strong></p><p><br />
Автор: Николай Бердяев</p><p><br />
Николай Бердяев - выдающийся русский религиозный и политический философ серебряного века. Перевод книги "Судьба России" на китайский язык вышел уже в 1995 году и оказал большое влияние на китайских читателей. Однако качество перевода подверглось критике со стороны научного сообщества. В 1999 году вышел перевод книги "Русская идея". "Судьба России" и "Русская идея" - ключики к пониманию России. В них глубоко изучаются национальный характер, психологические особенности и культурное своеобразие русского народа.</p><p><br />
<strong>2. История России (восьмое издание)</strong></p><p><br />
Автор: Николай Рязановский</p><p><br />
Это учебное пособие по истории России, которое оказало большое влияние на англоговорящий мир. Учебник охватывает все периоды истории начиная с доисторического периода и заканчивая "Путинской Россией". Данная книга редактировалась на протяжении 40 лет. Автор - профессор истории Калифорнийского университета. В своей работе представил традиционную научную точку зрения. Лично не одобрял эпоху СССР, однако сделал все возможное для того, чтобы беспристрастно описать историю России. В общем, довольно достойная и читабельная книга по истории России.</p><p><br />
<strong>3. "Танец Наташи"</strong></p><p><br />
Автор: Орландо Файджес</p><p><br />
Орландо Файджес - британский историк, профессор истории в Лондонском университете. Его работы о культуре и истории России получили большую популярность как на Западе, так и в Китае. Это книга на примере русского балета, живописи, поэзии, театра, музыки и литературы рассказывает о культуре России. Эта книга полна сценичности и ее интересно читать. Необходимо признать, что русские не очень уважают работы западных ученых, которые стараются описать русский народ. Однако переведенных работ по истории культуры русских ученых очень мало. Есть одно учебное пособие Рябцева "История русской культуры", однако читаться данная книга будет гораздо сложнее, чем "Танец Наташи".</p><p><br />
<strong>4. "Национальный характер"</strong></p><p><br />
Автор: Алекс Инкельс</p><p><br />
Это научный труд, который уже редко встретишь. Алекс Инкельс - профессор Стэнфордского университета. В этой книге описывается национальный характер немецкого, русского и американского народов. Анализируется значение социально-политического и социально-экономического строя на национальный характер народов. Эта книга на основе сравнения поможет вам понять характер русских.</p></div><div>Оригинал публикации: <a href="http://epaper.ynet.com/html/2018-06/22/content_291983.htm?div=0" rel="nofollow">俄罗斯是怎样成为"战斗民族"的？</a></div><p>Опубликовано 22/06/2018</p><p> </p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/uoWz18-S2kQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/4tOs8loBEPI" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/sIe9yUZn2-M" frameborder="0" allowfullscreen></iframe> </p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/gm5x10vB8LQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p> </p></div><br>(<a href='https://inosmi.ru/asviewedby/20180627/242598952.html'>https://inosmi.ru/asviewe...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530101201_67_242599463.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Wed, 27 Jun 2018 15:06:41 +0300</pubDate>
	<author>suare</author>
	<id>548461</id>
	</item>

<item>
	<title>В Баку отпраздновали столетие вооружённых сил Азербайджана</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548433/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530042053_63_generated.jpg"><div><div class="w3-content w3-display-container"><img src="/user_images/36694/548433_1530041278.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041368.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041607.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041183.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041925.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041085.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041175.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041482.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041566.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041420.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041574.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041860.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530042024.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041999.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041162.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041260.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041704.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041651.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041119.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041653.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041101.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530042039.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041551.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041305.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041294.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041323.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041215.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041330.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041813.jpg" /><img src="/user_images/36694/548433_1530041567.jpg" />❮❯</div><div id="slidercaptiondetail">Столетие ВС Азербайджана: праздничный парад в Баку</div><div class="photodetailcaption">В центре Баку проходит торжественный парад по случаю 100-летнего юбилея создания Вооруженных сил Азербайджана.За военным парадом на площади "Свободы" наблюдают президент Ильхам Алиев, официальные представители государства и правительства, послы, военные атташе зарубежных стран, сотрудники международных организаций и члены иностранных делегаций, прибывшие в Азербайджан в связи с юбилейным мероприятием, ветераны и представители общественности. ( Resul Rehimov - Агентство Анадолу )</div><div class="photodetailphotographer">26.06.2018 Resul Rehimov</div><div class="photodetailpage">1 / 30</div></div><br>(<a href='https://www.aa.com.tr/ru/%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BA%D0%B8-%D0%B4%D0%BD%D1%8F/%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BB%D0%B5%D1%82%D0%B8%D0%B5-%D0%B2%D1%81-%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D1%80%D0%B1%D0%B0%D0%B9%D0%B4%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B0-%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B4-%D0%B2-%D0%B1%D0%B0%D0%BA%D1%83/1187346'>https://www.aa.com.tr/ru/...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530042053_63_generated.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Tue, 26 Jun 2018 22:40:53 +0300</pubDate>
	<author>waplaw</author>
	<id>548433</id>
	</item>

<item>
	<title>На юге Москвы состоялся молодежный фестиваль уличных культур "ЧЕРТАНОВО URBANFEST" 2018</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548395/</link>
	<description>
	<![CDATA[<p>23 июня в Парке им. 30-летия Победы состоялся Молодежный фестиваль уличных культур "ЧЕРТАНОВО URBANFEST" 2018. Мероприятие было организовано Местным отделением партии "Единая Россия" Южного административного округа г. Москвы совместно с объединением "Чертаново Community", школой брейкинга "Brooklyn Motion", ГБУ СДЦ "Высота".</p><p>Основными объектами фестиваля стали соревнования по стритболу и брейк-данс баттлы.</p><p>В соревнованиях по баскетболу 3х3 приняло участие 20 команд, вначале состоялись групповые этапы, затем плей офф. По результатам всех игр призовые места распределились следующим образом:</p>Last ShotОрбитаТрипл Дабл<p>На протяжении всего мероприятия на баскетбольной площадке ребят поддерживал спортивный журналист, комментатор и радио- и телеведущая Матч ТВ, КХЛ ТВ и Спорт ФМ Дарья Миронова, которая и вручила финалистам соревнований по стритболу памятные подарки.</p><p>Брейк-данс баттлы в номинациях Juniors  Pro проходили под музыкальное сопровождение от Dj GreenTone и живой инструментал от объединения "Hip-Hop Союз".</p><p>На протяжении всего мероприятия все желающие могли поиграть в Playstation в NBA 2к18, а также работала фотозона - все желающие могли сфотографироваться с ростовой фигурой Агасия Тонояна, профессионального баскетболиста, выступающего за ЦСКА, жителя Чертаново.</p><p>Руководитель исполкома Партии района Чертаново Центральное, главный организатор фестиваля Дмитрий Миронов рассказал: "Примечательно, что фестиваль подобного формата проходил в нашем Южном округе впервые, приятно, что мы первые! Конечно же надеюсь, что фестиваль станет ежегодным и некой "визитной карточкой" объединенного Чертаново. По итогам нашей активности ко мне уже обратились ребята, готовые к сотрудничеству, для дальнейшей организации еще более интересных и масштабных мероприятий данной направленности". <img src="/user_images/215173/n2_1530008976.jpg" /></p><br>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Tue, 26 Jun 2018 13:35:28 +0300</pubDate>
	<author>Fedulova91</author>
	<id>548395</id>
	</item>

<item>
	<title>Советский и российский поэт Андрей Дементьев скончался в возрасте 89 лет</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548386/</link>
	<description>
	<![CDATA[<img align="right" src="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530003431_3_1054368892.jpg"><div><br />
<br />
<iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/-e6_zecs9rM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </div><div> </div><div><div><p>"К сожалению, он умер. Я сама только что узнала. Он так хотел дожить до 90-летия. Он еще только 3 июня выступал на фестивале „Красная площадь", общался с читателями, три часа к нему люди стояли, чтобы подписать книгу. Он чувствовал слабость, но самое главное - в нем была сила духа и любовь к жизни", -, сообщила РИА Новости его жена Анна Пугач.</p><p>Она отметила, что поэт хотел, чтобы его похоронили в Твери или в Москве.</p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/gPCpd4Y0Grw" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </div><div> </div><div><p>"Андрей Дмитриевич скончался в 1-й Градской больнице после продолжительной болезни. Он совсем немного не дожил до 90 лет", - <a href="http://www.interfax.ru/russia/618520" rel="nofollow">сказал собеседник "Интерфакса"</a>.</p><p>Дементьев с 1981 по 1992 год возглавлял литературный журнал "Юность", который под его руководством стал одним из самых популярных изданий советских времен. В качестве поэта известен в первую очередь благодаря написанным им текстам песен "Алёнушка", "Лебединая верность", "Отчий дом", "Баллада о матери" и другим.</p><p>В 90-е и начале нулевых годов работал на телевидении и радио в качестве корреспондента и ведущего.</p><p><img src="/user_images/6141/548386_1530003330.jpg" /></p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/bJy18pQc2no" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/TrQFE5ilIXk" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/FdqsBvdQPkM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/-eTNkVu9YEo" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p>8 марта президент России Владимир Путин продекламировал стихи Дементьева "Я знаю, что все женщины прекрасны..." по случаю Международного женского дня.</p><p><iframe width="640" height="360" src="https://www.youtube.com/embed/YwmXrPd9q40" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>  </p><p><strong>Я знаю, что все женщины прекрасны...</strong></p><p>Я знаю, что все женщины прекрасны.</p><p>И красотой своею и умом. <br />
Еще весельем, если в доме праздник.</p><p>И верностью, - когда разлука в нем.</p><p>Не их наряды или профиль римский, -</p><p>Нас покоряет женская душа.</p><p>И молодость ее... И материнство,</p><p>И седина, когда пора пришла.</p><p>Покуда жив, - я им молиться буду.</p><p>Любовь иным восторгам предпочту.</p><p>Господь явил нам женщину, как чудо,</p><p>Доверив миру эту красоту.</p><p>И повелел нам рядом жить достойно.</p><p>По рыцарски - и щедро, и светло.</p><p>Чтоб души наши миновали войны</p><p>И в сердце не закрадывалось зло.</p><p>И мы - мужчины - кланяемся низко</p><p>Всем женщинам родной земли моей.</p><p>Недаром на солдатских обелисках</p><p>Чеканит память лики матерей.</p><p><strong>2003</strong></p><p><img src="/user_images/6141/548386_1530004370.jpg" /></p></div></div><br>(<a href='https://ria.ru/culture/20180626/1523404082.html'>https://ria.ru/culture/20...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
<enclosure url="https://www.news2.ru/story_images/548000/1530003431_3_1054368892.jpg" type="image/jpeg"/>
	<pubDate>Tue, 26 Jun 2018 11:57:11 +0300</pubDate>
	<author>suare</author>
	<id>548386</id>
	</item>

<item>
	<title>Казакевич: Мы планируем восстановить информацию о судьбах москвичей, не вернувшихся с Великой Отечественной войны</title>
	<link>https://www.news2.ru/story/548315/</link>
	<description>
	<![CDATA[<div><div><div><p>Координатор проекта ОНФ "Память народа - Волонтеры памяти", руководитель международного военно-мемориального центра "Возвращенные имена" Виталий Казакевич рассказал о проекте по восстановлению информации о судьбах и местах захоронения жителей Москвы, ушедших на защиту Родины и не вернувшихся с полей сражения. Многие из них так и остались лежать в братских могилах. Представители ОНФ ставят перед собой задачу восстановить информацию о судьбах москвичей, не вернувшихся с Великой Отечественной войны, подчеркнул он.</p><p>Казакевич сообщил, что акция московского штаба Общероссийского народного фронта "Поверка павших" стала общероссийской. Совместно с Российским военно-историческим обществом списки имен защитников Отечества, информацию о которых удалось восстановить благодаря работе международного военно-мемориального центра "Возвращенные имена" и проекта ОНФ "Память народа - Волонтеры памяти", зачитаны в 71 регионе России.</p><p>По словам эксперта ОНФ, новый проект является продолжением миссии "Возвращенные имена".</p><p>"Мы ставим перед собой задачу восстановить информацию о судьбах москвичей, не вернувшихся с войны, а также найти места их захоронения, которые до сих пор неизвестны их близким. Мы разработали новую методику, которая позволит вернуть потомкам имена их героев, чтобы спустя 73 года после окончания Великой Отечественной войны они узнали, где покоятся их родственники, пришли туда вместе с детьми, чтобы поклониться подвигу героев и почтить минутой молчания их светлую память", - подчеркивает Казакевич.</p><p>В этом деле, по словам Казакевича, самое сложное - не столько разыскать родственников бойцов, сколько заставить чиновников увековечить возвращенные имена. Он убежден, что благодаря новой методике только в ближайшие полгода удастся прояснить судьбы не менее 2,5 тыс. москвичей, которые не вернулись с фронтов Великой Отечественной войны, персонифицировать их безымянные могилы и сообщить о местах захоронения родственникам.</p><p>"Сейчас мы восстановили 18 тыс. имен, а к 75-летнему юбилею Великой Победы планируем вернуть уже 50 тыс. имен павших воинов-москвичей. Важно, чтобы имена тысяч москвичей, которые до сих пор захоронены как неизвестные солдаты, появились в местах, где закончился их боевой путь", - считает Казакевич.</p></div></div></div><br>(<a href='https://onf.ru/2018/06/22/kazakevich-my-planiruem-vosstanovit-informaciyu-o-sudbah-moskvichey-ne-vernuvshihsya-s/'>https://onf.ru/2018/06/22...</a>)]]> </description>
	<category>культура</category>
	<pubDate>Mon, 25 Jun 2018 09:20:17 +0300</pubDate>
	<author>lenta777ru</author>
	<id>548315</id>
	</item>

</channel>
</rss>